Кукушка в ночи - Памела Кент 4 стр.


- Так лучше? - спросил он почти ласково, почти подобострастно. - Прошу извинить меня за то, что я так грубо и бесцеремонно вырвал вас из объятий Морфея. Но я ведь не знал, что вы здесь!

- А как вы вошли? - спросила Джанин, желая, чтобы он хотя бы на мгновение отвел свой взгляд. Впервые в жизни она порадовалась тому, что не привыкла мазать лицо кремом, перед тем как лечь в постель, и что вьющиеся от природы волосы избавляют ее от необходимости накручивать их на бигуди.

- У меня есть ключ, - пояснил Тим Хэннафорд. - Вынужден признаться, что я сохранил его после продажи дома, но Стивен и Крис знают об этом и не возражают... Между прочим, - сказал он, глядя на нее с любопытством, - кто вы такая? Вы мне кого-то напоминаете, возможно, Крис.

- Я ее сестра, Джанин Скотт.

- Джанин? Ужасное имя. Слишком длинное. Вы уверены, что вас зовут не Джейн? Если не возражаете, я буду называть вас именно так.

Джанин, оторопев от такого наглого заявления, молча уставилась на ночного гостя и смогла только пробормотать:

- Невероятно! Вы... вы...

- Невероятно то, - перебил он с ленивой улыбкой, - что я среди ночи знакомлюсь с молодой дамой, в то время как она возлежит в постели! Признаюсь, такое со мной впервые. Если бы я дал себе труд задуматься, то решил бы, что в этом что-то есть. Более того - в этом есть что-то серьезное! Это может быть началом удивительной дружбы, а может быть, чего-то еще более прекрасного и возвышенного! Но не будем говорить об этом сейчас, потому что, как я вижу, у вас нет настроения. Тем не менее смею утверждать, что вы чрезвычайно привлекательны и, хотя чем-то вы очень напоминаете Крис, у вас с ней не так уж много общего. Во-первых, вы выглядите здоровее, во-вторых, у вас совсем другой цвет волос, а в-третьих... Ее глаза всегда вызывают у меня беспокойство, а ваши... - Он еще внимательнее вгляделся в лицо девушки. - Кстати, какого они цвета?

- Это не имеет значения, - отрезала она, чувствуя, как ею овладевает гнев. - Мистер Хэннафорд, мне кажется, что эта крайне неуместная беседа слишком затянулась. Не будете ли вы любезны покинуть мою комнату? Вы, возможно, не хотите спать, но я смертельно устала с дороги и хочу досмотреть сон, прерванный вами... Поскольку вы, похоже, хорошо знаете дом, то, несомненно, сумеете найти себе пристанище где-нибудь в другом месте. Что скажете о кушетке в гостиной?

- Слишком хлипкая, - заявил он. - Во мне шесть футов росту, и, скорее всего, под моей тяжестью она просто развалится.

Джанин взглянула на него и только теперь увидела, что он очень высокий.

- Но я могу отправиться в библиотеку и устроиться там на диване. Он гораздо прочнее.

- Тогда, пожалуйста, сделайте это прямо сейчас, - попросила девушка со всем терпением, которое ей удалось сохранить.

Он снова улыбнулся и махнул рукой:

- Хорошо. Раз уж вы так хотите от меня избавиться... Еще раз прошу извинения за то, что потревожил вас, но не могу сказать, что жалею об этом инциденте.

Джанин натянула одеяло до подбородка, потому что мистер Хэннафорд по-прежнему смотрел на нее во все глаза.

- Кстати, - сказала она, чувствуя себя крайне неуютно под его взглядом, - вы, случайно, не слышали кукушку, когда шли через лес? И нет ли у вас привычки соревноваться с соловьями?

Он взглянул на нее удивленно, а потом ответил, явно забавляясь:

- Вы меня разоблачили! Я еще в мальчишеские годы научился подражать птичьим голосам... Рад буду составить вам компанию, когда у вас будет настроение. - Его карие глаза оглядели девушку задумчиво и с некоторым подозрением. - Значит, вы не слишком долго спали, когда я к вам ворвался!

- Скажем так: я только начала погружаться в чудесный сон, - буркнула Джанин.

Тим Хэннафорд покачал головой:

- Чудесный сон - это вы. А прелестный наряд, который вы скрываете под одеялом, превращает вас в сказочную спящую красавицу!

Джанин вспыхнула и глубже зарылась под одеяло. В карих глазах мужчины мелькнуло насмешливое выражение.

- Как жаль, что причиной вашего пробуждения стал всего лишь включенный свет, а не...

Вероятно, Джанин выглядела очень рассерженной, поскольку он не договорил и направился к двери.

- Доброй ночи, Джейн. Возможно, мы еще увидимся! - бросил он на пороге, и девушка с облегчением услышала, как за ним захлопнулась дверь.

Утром его уже и след простыл. Он даже не дождался завтрака. По-видимому, ему удалось починить мотор - Джанин, умывшись и одевшись, прогулялась по окрестностям и никаких следов чужой машины не обнаружила.

Перед завтраком она заглянула в комнату Крис - узнать, как сестре спалось этой ночью, - и с радостью отметила, что та выглядела действительно отдохнувшей. Крис счастливо улыбнулась, когда Джанин вошла в спальню. На кровати стоял поднос с завтраком, но то, что на нем находилось, не показалось Джанин особенно питательным - апельсиновый сок, черный кофе и очень тонкий ломтик поджаренного хлеба.

Девушка критически оглядела все это и покачала головой:

- Неудивительно, что ты такая худая. Совсем ничего не ешь!

Крис потянулась с кошачьей грацией, золотисто-рыжие волосы разметались по подушке.

- Ты забываешь, что до замужества я зарабатывала на жизнь в качестве фотомодели! - лукаво улыбнулась она. - А что для фотомодели самое важное? Идеальная фигура!

Джанин уселась на кровать и вздохнула:

- Ну, теперь тебе уже не нужно мучить себя диетами! Только посмотри на себя! Хорошее питание пошло бы тебе только на пользу. - Она нагнулась, разглядывая розу, стоявшую в стакане с водой на подносе. Это был необычайно красивый пурпурный цветок, совсем свежий, с каплями росы на лепестках. - Как мило! - воскликнула Джанин, вдыхая головокружительный аромат. - Это Стивен тебе подарил?

- Еще чего! - с презрением бросила Крис. - Дни, когда Стивен поднимался рано утром, чтобы сорвать для меня розы до того, как взойдет солнце, давно прошли! Нет, это своего рода выражение благодарности за ночной приют. Тим Хэннафорд провел у нас ночь, потому что его машина сломалась, и сорвал эту розу перед тем, как уехать. Знаешь, это весьма необычный молодой человек. - С этими словами она вынула розу из стакана с водой и задумчиво поднесла к лицу.

Джанин насторожилась.

- Тим Хэннафорд? - повторила она, с ужасом подумав, что Крис наверняка уже все знает. Однако та просто кивнула и безмятежно продолжила:

- Надеюсь, Тим не побеспокоил тебя. Он провел ночь на диване в библиотеке и уехал, как только рассвело. Раньше твоя комната пустовала, и он останавливался там. Ты бы, наверно, ужасно испугалась, если бы он ворвался туда среди ночи?

Джанин отозвалась как ни в чем не бывало:

- Я бы умерла от страха!

Крис улыбнулась ей, все еще наслаждаясь нежным ароматом розы.

- Я думаю, что ты с ним еще увидишься. Леди Хэннафорд собирается пригласить нас в гости, и, если Тим будет у нее, вы обязательно познакомитесь.

- Жду не дождусь этого счастливого момента, - сухо сказала Джанин.

Сестра удивленно взглянула на нее, но не придала значения этому странному комментарию.

По пути в столовую, где Джанин собиралась позавтракать в обществе Стивена, ее перехватила одна из горничных и вручила записку.

- Мистер Хэннафорд просил меня передать это вам, мисс, - шепнула она с лукавым блеском в глазах.

Джанин вскрыла конверт. На единственном листке бумаги - нотной бумаги Крис - Тим Хэннафорд написал:

"Это была удивительная ночь, Джейн, и все благодаря вам! Хотя диван в библиотеке оказался на редкость удобным, я не сомкнул глаз, потому что никак не мог решить, какого цвета у вас глаза. Подозреваю, что они серые... темно-серые, цвета голубиного крыла.

Но вот интересно, каков ваш характер, - можно ли вас назвать голубкой или же я встретил на пути хищную птицу? Я приложу все силы, чтобы выяснить это как можно скорее. До свидания!

Тим".

Джанин сунула записку обратно в конверт. Тим Хэннафорд, посылающий розы Крис и рассыпающий комплименты ее сестре, был воистину интересной личностью... скорее всего, местным донжуаном! Неудивительно, что горничная почуяла интригу, когда передавала ей записку.

Глава 5

С приездом сестры здоровье Крис заметно улучшилось, но это не означало, что физическая слабость, дурное настроение и страхи отступили просто потому, что Джанин находилась рядом и поддерживала ее. Психика Крис подверглась каким-то серьезным испытаниям за последние месяцы, и Джанин терялась в догадках, пытаясь выяснить причину. Одно она знала наверняка: отношение Стивена к жене почти не изменилось со дня их свадьбы - он был по-прежнему ласков, заботлив и необыкновенно внимателен, обращался с ней бережно и, казалось, сильно страдал от того, что Крис так плохо себя чувствует. В общем, заключила Джанин, все было бы замечательно, если бы не его постоянные отлучки в Лондон, из-за которых сестра подолгу оставалась одна в огромном пустом доме.

Однажды Стивен повез Джанин на маленький городской рынок за покупками и по дороге остановился у антикварного магазина, попросив девушку подождать в машине. Через несколько минут он появился в дверях с изящной вещицей из китайского фарфора, пояснив, что она обязательно должна понравиться Крис. А перед тем как вернуться домой, он еще заехал к флористу, чтобы выбрать какое-то редкое растение и несколько сортов роз, которые заранее заказал по телефону.

- Крис стала прекрасно разбираться в розах, - сказал Стивен не без гордости. - И она очень любит красивые вещи. Вот почему я купил эту фарфоровую вазу. Конечно, она немного дороговата для меня по нынешним временам, но это не имеет значения.

Джанин с любопытством взглянула на него, когда он завел двигатель автомобиля. Ее покупки лежали в багажнике, а вазу девушка держала на коленях, крепко обхватив руками из опасения, что эта хрупкая, изящная вещица разобьется.

- У меня нет опыта семейной жизни, - проговорила она вдруг с легкой усмешкой, - но мне почему-то кажется, что не все мужья так трогательно внимательны к своим женам после двух лет брака. Есть старая поговорка, предостерегающая против данайцев, приносящих дары. Я не хочу сказать, что тобой руководит нечистая совесть, но все же это чуть-чуть похоже на... компенсацию за то, что ты часто отсутствуешь! Впрочем, не мне судить...

Стивен, который сосредоточенно смотрел на дорогу, резко повернул голову, взглянул в спокойные серые глаза и сразу же отвел взгляд. Возможно, ей просто показалось, но на его лице мелькнуло выражение недовольства, смешанного со страхом, - словно его поймали за руку на месте преступления.

- Вот именно - не тебе судить, - проворчал он.

Развернув сверток, лежавший на коленях, Джанин коснулась лепных украшений вазы - цветов, птиц и листьев филигранной работы. Все это было плодом творения давно умершего китайского мастера.

- Как красиво! - выдохнула она в восхищении. - На месте Крис, получив такой подарок, я пришла бы в неописуемый восторг!

- В таком случае советую тебе поскорее найти мужа, который будет регулярно приводить тебя в восторг! - буркнул он.

Джанин откинулась на спинку сиденья, не сводя глаз с резко очерченного профиля Стивена.

- О, подобный совет из уст человека, некогда поступившего со мной так вероломно, звучит сейчас не слишком убедительно, - холодно сказала она.

Внезапно его изящная загорелая рука дотронулась до ее колена - это был жест извинения, ничего более.

- Ты права, Джан, - согласился он сдержанно. А затем с некоторым раздражением спросил: - Но тебе ведь потребовалось не так уж много времени, чтобы забыть меня, верно? Сколько времени прошло? Три месяца?

- Да, почти день в день. - На ее губах блуждала дразнящая улыбка. - А что, это так сильно уязвляет твое самолюбие?

- Вовсе нет. Это заставляет меня окончательно увериться, что все женщины так же непостоянны, как мужчины.

Она взглянула на него с удивлением:

- А как же Крис? Ведь до встречи с тобой она ни разу не была серьезно увлечена ни одним мужчиной, а когда появился ты, сам знаешь, что произошло, - она влюбилась в тебя без оглядки!

- Крис в этом отношении такая же, как все... Она истинная дочь Евы.

Удивление Джанин возросло.

- Но ты ведь никогда не подозревал ее в том, что она может нарушить верность?

Стивен нахмурился и сбросил скорость на повороте.

- Подозрение - слишком сильное слово, но вскоре после того, как мы поженились, появился один тип, который ей проходу не давал и постоянно отпускал комплименты. Мы ссорились по этому поводу, и в наших отношениях наметился серьезный кризис. Она тоже нашла в чем меня обвинить - все время упрекала в том, что я приглашаю в ресторан своих хорошеньких клиенток...

- И ты действительно делал это?

- Порой этого требует моя работа.

- А где теперь ее поклонник?

- Он исчез из нашей жизни полгода назад и с тех пор ни разу не возникал на горизонте.

Джанин аккуратно запаковала вазу и, помолчав, сказала, тщательно подбирая слова:

- Значит, после этого незначительного инцидента ты решил увезти Крис куда-нибудь подальше и спрятать от чужих глаз? И Дартмур показался тебе вполне подходящим местом для этой цели?

Стивен помрачнел. У него была привычка сурово хмуриться, когда он приходил в замешательство или что-то его беспокоило.

- Ты должна правильно меня понять, - сказал он веско. - Когда Крис узнала, что у нас будет ребенок, она очень обрадовалась, но беременность протекала не слишком благополучно. Доктор сказал, что ей нужен свежий воздух. В Лондоне в это время было невыносимо жарко, и, кроме того, Крис возненавидела нашу лондонскую квартиру - считала, что она слишком мала, а квартплата чрезмерно высока.

- Значит, вместо того чтобы поискать другую квартиру - побольше и по умеренной цене, ты решил выбрать "Сандалс" - поместье, которое стоило кучу денег.

- Да, цена была довольно высокой, но мне она оказалась по карману. Мы уже говорили об этом.

По обеим сторонам дороги простирались болота, и Джанин неожиданно для себя осознала поразительную, почти неземную красоту этого сурового края. Сегодня было облачно, и заболоченные земли казались мрачными и торжественными. Но вся картина в целом действовала на нее каким-то странным образом: ей даже захотелось стать хозяйкой такого дома, как "Сандалс", и если бы она стала ею, то не возражала бы против неудобств, связанных с тем, что приходится жить в таком отдаленном месте.

Девушка вновь взглянула на Стивена и, немного поколебавшись, решилась все же спросить:

- Ты знаком с леди Хэннафорд и ее племянником? Хорошо знаешь Тима Хэннафорда?

Стивен посмотрел на нее удивленно, даже немного озадаченно:

- Как свои пять пальцев! Мы вместе учились в школе.

- Крис сказала, что он провел в "Сандалс" ночь, как раз после моего приезда.

- Да. У него сломалась машина или бензин закончился, - в общем, что-то в этом роде... Сам я его не видел, но он оставил записку. Тим часто так поступает - ведь раньше "Сандалс" принадлежал его семье.

- И ты не возражаешь? Не возражаешь против того, что он пользуется, когда ему удобно, ключом от входной двери и устраивается на диване в библиотеке?

Одна из четко очерченных бровей Стивена изогнулась.

- В библиотеке? Но диван там достаточно прочный и не сломается под его тяжестью. Так что беспокоиться не о чем.

- Мне просто любопытно, бывает ли он в "Сандалс", когда ты уезжаешь в Лондон по делам. Не кажется ли тебе, что это... не слишком прилично?

Стивен снова нахмурился в своей обычной манере, но затем откинул голову назад и весело рассмеялся:

- Бог ты мой! Во-первых, Крис нисколько не возражает, а во-вторых... - Он замолчал.

- Да?

- Если бы ты знала Тима, то поняла бы, почему ни я, ни Крис не имеем ничего против его неожиданных визитов, - сказал он спокойно. - Другая причина, по которой мы не возражаем, заключается в том, что его тетушка, леди Хэннафорд, - моя крестная... Она настоящая леди, истинная аристократка, короче - исчезающий вид. Ей надо было родиться в прошлом веке. Так что советую не делать поспешных выводов, пока не узнаешь Хэннафордов получше. Ты скоро познакомишься с ними и убедишься, что Тим... - Стивен замолчал и снова заговорил таким тоном, словно ему было очень важно это разъяснить: - Понимаешь, он вовсе не донжуан, если ты намекала именно на это. Конечно, ему нравится женское внимание, у него всегда было много подружек и он легко с ними расстается, но... Тим - закоренелый холостяк, и могу поспорить, что ни одной женщине не удастся поймать его в сети. Просто Тим очень общительный человек, любит компанию. Он умен и образован, весьма галантен, но, как бы это сказать... не приручен. В общем, это кот, который гуляет сам по себе.

Джанин, встретившая Тима Хэннафорда при довольно необычных обстоятельствах, подумала, что словесный портрет, набросанный Стивеном, пожалуй, вполне правдоподобен.

- А чем он зарабатывает на жизнь? - спросила она. - Или ему не нужно зарабатывать?

- Он увлекается археологией, участвует в экспедициях, любит лазить по горам и обожает путешествовать. Не думаю, что он занимается чем-нибудь серьезно. К счастью, его будущее вполне обеспечено - он унаследует все имущество леди Хэннафорд.

- А она очень богата?

- Да, она богата... Баснословно богата. Не люблю это выражение, но в данном случае оно подходит.

- Счастливчик Тим! - усмехнулась Джанин и подумала, а почему она, собственно, скрывает, что уже знакома с Тимом и что он - единственный мужчина из ее окружения, который побывал в ее спальне.

Она может оказаться в глупом положении, если Тим сам проговорится об этом, когда их официально представят друг другу, тем более что нет никаких разумных причин скрывать правду. Но что-то мешало ей признаться, и она сама не понимала, что именно.

Крис пришла в восторг и от китайской вазы, и от роз. Она просто расцвела и казалась еще красивее, к ней словно вернулось прежнее здоровье и вкус к жизни. Она позаботилась о том, чтобы тем вечером повариха приготовила им особый ужин, а Стивен открыл бутылку шампанского, потому что, сказал он, им нужно кое-что отпраздновать. Джанин оказала такое благоприятное влияние на его жену, что он предложил выпить за нее по бокалу искристого напитка. От шампанского Джанин всегда чихала, потому что пузырьки воздуха каким-то образом попадали ей в нос, стоило поднести бокал к губам, - это вызывало общий смех, и все расслаблялись.

Ужин прошел исключительно весело. Впервые после того, как старшая сестра увела у нее жениха, Джанин почувствовала, что способна встречать взгляд своего зятя с искренней симпатией, и в сердце ее уже не было ни капли сожаления о том, что замуж за него вышла не она, а Крис.

Два года, проведенные в Альпах и заполненные душевными переживаниями из-за того, что она была отвергнута почти у самого алтаря, канули в прошлое, как и тот короткий период, когда она была невестой Стивена. Теперь боль ушла, рассеялась даже легкая грусть, не оставив горького осадка, Джанин и ее бывший жених наконец-то наладили добрые дружеские отношения. Он был прекрасным зятем, держался естественно и непринужденно, старался не вспоминать о былом, и Джанин считала это настоящим подвигом, если учесть, что Стивен был в свое время пылким возлюбленным обеих сестер.

Назад Дальше