Смертельно безмолвна - Эшли Дьюал 24 стр.


Он прокатывается пальцами по ее бледной щеке и переводит взгляд на меня.

- У тебя есть пара минут? Нужно кое-что обсудить.

- Да. Конечно. - Я киваю и прижимаю больную руку к ребрам.

Хэйдан хмурится. Ему явно не по душе, что мы собираемся обсуждать что-то без его присутствия. Но проблема в том, что я собираюсь защищать брата, а не доверять ему. Я не сомневаюсь, что Хэрри способен принимать правильные решения. Он не раз спасал нас, и я помню об этом. Никогда не забуду. Но с него хватит. Он сделал и так слишком много.

Похлопываю Хэйдана по спине и отрезаю:

- Встретимся через пару минут, хорошо?

Он не отвечает. Неуклюже кивает, опустив взгляд на сомкнутые в замок пальцы. А я медленным шагом следую за Джейсоном. Не для того Ари пожертвовала душой, чтобы я в очередной раз подвергал Хэрри риску. Лучше бы он подальше держался от этой суматохи.

Уже на улице Джейсон в очередной раз закуривает и ведет меня к своей машине. Не знаю, о чем он хочет поговорить, но мне приятно уже просто выбраться из этого коттеджа. Такое ощущение, что я постоянно возвращаюсь сюда после кровавой бойни. То лицо едва двигается, то ноги. Теперь раздроблено плечо. Однажды я приползу сюда без башки.

- Кто тебя так? - Джейсон кивает на мою руку, облокачивается спиной о крыло авто, и я следую его примеру. Становлюсь рядом, откинув назад голову.

- Ари.

- Интересная девушка.

- Она и раньше мечтала свернуть мне шею. Теперь ее ничего не останавливает.

Мужчина усмехается, а затем неожиданно взрывается сухим кашлем. Он прикрывает рукой рот, отворачивается, но я все равно отмечаю, как паршиво он выглядит.

- Что с тобой? - Свожу брови. - Умудрился заболеть?

- Просто чувствую себя неважно.

Джейсон выпрямляется, потирает пальцами губы и как-то странно улыбается, отчего у меня молниеносно в голове включается мыслительный процесс. Не умею не думать. Как только происходит нечто странное, разум сам начинает искать варианты ответов.

- А такое бывает у оборотней? - Взмахиваю здоровой рукой и морщусь. - Ну, грипп. Или я не знаю… Ангина? Вы тоже болеете?

- Нет.

Я прокручиваю в голове наш разговор: все его усталые усмешки, пот на лице, синяки под глазами, и отталкиваюсь руками от крыла автомобиля.

- Тебя ранили.

- Я не об этом собирался с тобой разговаривать, мальчик.

- Если ранили, нужно обратиться к Норин. - Настаиваю я, пропустив мимо ушей его замечание, и недовольно стискиваю зубы. - Чего ты ждешь?

- Меня никто не ранил.

- Но чувствуешь ты себя неважно.

- Нянькой решил заделаться?

Ему смешно, а я понимаю, что в этом доме только он способен навести порядок; мне не справиться без его помощи. Точнее, справиться будет в разы сложнее.

- Это мое дело. Я разберусь. - Джейсон поправляет ворот пальто и достает сигареты.

Я растеряно наблюдаю за тем, как его пальцы неуклюже трясутся, когда он пытается прокрутить кольцо зажигания. У него получается с третьего раза… Мужчина стискивает в зубах сигарету, затягивается, а я продолжаю молчать, упорно глядя ему в глаза.

- Фон Страттен сказала, что жить тебе осталось недолго, - шепчу я, нахмурив брови.

Джейсон переводит на меня уставший взгляд и поводит плечами.

- Она много говорит.

- Видимо, знает, что с тобой что-то не так.

- Я устал. Отдохну, и все будет в порядке. Сейчас речь не об этом.

- Тогда о чем?

- Эбигейл впитывает способности ведьм, когда находится с ними рядом.

- Впитывает способности? - Удивляюсь я, вскинув брови. - А я подумал, она владеет телекинезом или чем-то в этом роде.

- Нет. Она очень талантливая девочка, и она может помочь нам.

- Это хорошая новость.

- Наверно… - Джейсон выдыхает белый дым и устремляет взгляд куда-то вдаль. - Я пытался понять, как именно она вытащит Ари. Как она ее спасет.

- Что тебя настораживает?

- Она впитает силу Ариадны, и что дальше? Какова развязка? - Мужчина смотрит на меня, и я сосредоточенно хмурю лоб, пытаясь осмыслить его слова. - Силы Ариадны не в исцелении, значит, и Эбигейл не сможет ее исцелить.

- Сила Ари в разрушении. - Медленно проговариваю я, отвернувшись. - Я понял. Ты хочешь сказать, что Эби не вылечит Ари. А убьет ее. Как в пророчестве.

Джейсон указывает на меня дымящейся сигаретой и кивает; он вновь отводит взгляд, а я вновь облокачиваюсь спиной о крыло Фольксвагена. Внутри все замирает. Я тянусь к карману мужчины, достаю оттуда пачку сигарет и спрашиваю:

- Не против?

- Конечно, против. - Джейсон отнимает у меня сигареты и закатывает глаза. - Тебе я не разрешаю курить. Это вредно для здоровья.

- Папашей решил заделаться?

Он оценивает мою шутку и покачивает головой.

- Нужно было тогда еще соглашаться, когда я истекал кровью и не понимал, что тебе предлагаю. А теперь поезд уехал, мальчик. Поводов умереть у тебя много будет.

- Рак - это банально.

- Верно. Пусть лучше тебя прикончит любимая девушка.

- С чего ты взял, что она любимая девушка? - Я откидываю носком землю и сжимаю в кулак пальцы. Нет уж. Делиться переживаниями я не стану. - И вообще это не твое дело.

- Разумеется. Не волнуйся, никто не заметил.

- Что не заметил?

- Что ты немного… того.

- Вот значит как. - Я непроизвольно скрещиваю руки на груди и горблюсь, ощутив, как от боли стреляет в спине. Дерьмо. Как же жжет! - Черт. Рука сейчас отвалится.

- Попроси Эби помочь. Норин слишком вымоталась.

- Не волнуйся, никто не заметил, - отдышавшись, шепчу я и усмехаюсь.

- Не нарывайся, мальчик.

- Давай просто больше не возвращаться к этой теме.

Он приподнимает ладони в сдающемся жесте, а я отворачиваюсь. Не умею говорить о том, что чувствую. Не умею выражать эмоции. И не горю желанием научиться.

- Возможно, Эби поможет нам поймать Ариадну, - неожиданно предлагает Джейсон и задумчиво покачивает головой. - В конце концов, я не просто так привез сюда Роттеров.

- Придумаем ловушку, - соглашаюсь я, - как Ловари. И заманим Ари.

- По силе Эби ей не проиграет.

- Даже выиграет, если рядом будут Норин и Мэри-Линетт.

- Верно. Но что потом? Мы запрем Ариадну в подвале? - Мужчина бросает окурок и тушит его носком ботинок, при этом растягивая губы в кривой ухмылке. - Так себе идея.

- Во всяком случае, взаперти Ари не сможет никому не навредить.

- И не завершит жертвоприношение.

- Я придумаю, что делать дальше. Ты можешь на меня рассчитывать, Джейсон.

- Я и не сомневаюсь, мальчик. - Он вновь откашливается, потирает ладонью рот и со сгорбленными плечами отстраняется от машины. - Обсудим план завтра.

- Договорились.

- Отдохни. И вылечи уже эту руку.

Я закатываю глаза, а он удаляется, измотано улыбаясь. Однако на крыльце Джейсон останавливается и пристально смотрит на меня через плечо.

- Там в машине есть патроны.

- Что?

- Мэри-Линетт сказала, у тебя есть ружье.

- Да, я… - Придавливаю пальцами глаза и киваю. - Бетани отдала мне браунинг отца.

- Отлично. А то с этим луком ты выглядел по-идиотски.

Класс. Джейсон в очередной раз усмехается, а я шумно выдыхаю.

Некоторые вещи никогда не меняются.

ГЛАВА 12. КЛУБ НЕУДАЧНИКОВ

Когда я возвращаюсь в коттедж, я замечаю на пороге и на дверном косяке неровные, кривые иероглифы, выведенные белым мелом. Прохожусь по надписи пальцами. Что это?

- Это моя детка постаралась. - Протягивает с хрипотцой Роттер и оказывается рядом.

Я перевожу на него взгляд и не знаю, что сказать. Мне не нравится его интонация, не нравится вид, с которым он пускается в разговоры об Эбигейл. Но я молчу. Он отец. Меня никто не спрашивает, как он должен и как не должен общаться с дочерью.

- Что обозначают эти символы? - Наконец, говорю я, взяв себя в руки.

- Эби вычитала их в книжке своей мамаши. Они защищают, не дают злу переступить порог и прочая дребедень. Благодаря этим каракулям мы скрывались многие годы.

- Полезные каракули.

- Да не то слово! Я много чего полезного нашел в вашем мирке, - Дюк выковыривает мизинцем остатки еды и по-идиотски улыбается, - золотое дно эти ваши ведьмочки.

- В каком смысле?

- Моя дочурка многое умеет.

- Вам с этого что?

- Ну, вы ведь не думаете, что она помогает бесплатно, верно?

Я недоуменно свожу брови и вглядываюсь в серые глаза гостя. О чем он говорит? Не понимаю. Он торгуется? Продает свою дочь? Желчь подскакивает к горлу ярым пожаром.

- Что? - Я нахожу на него, словно цунами. - Что вы сказали?

- Ты слышал, голубок.

- Вы здесь ради денег?

- Моя детка подвергается немыслимой опасности! - Раскатисто вякает он и разводит в стороны руки. - Конечно, это будет дорого стоить. А ты как хотел? Думал, мы приехали в эту дыру, чтобы подержать вас за руку, пока вы давитесь соплями?

- Но она не вещь, которую вы можете…

- Я сам разберусь, что мне делать с моей дочерью.

Невероятно; я отхожу назад и смотрю на мужчину, разрываясь между тем, чтобы как следует врезать ему по лицу или вытащить из-за спины браунинг и прострелить грудину.

Не все монстры обитают в аду. Некоторые из них живут рядом с нами, наши соседи, наши друзья; они только внешне похожи на обычных людей, внутри они гниют и смердят, как протухшее мясо. Я морщусь от отвращения и схожу с места.

- Что тебя так испугало, голубок? - Кричит мне в спину Дюк. - Кишка тонка? Да?

Не оборачивайся. Не оборачивайся.

Я поднимаюсь по лестнице, прижимая к коленям руки. Я даже забываю про боль. Не знаю, как Эбигейл терпит этого ублюдка. Но, клянусь, если он хотя бы пальцем ее тронет, я с него кожу живьем сдеру. К жестокости в сверхъестественном мире я привык. Смотреть на жестокость в настоящем мире у меня попросту нет ни сил, ни желания.

Я собираюсь пройти в гостевую комнату, но невольно замечаю, что дверь в спальню Ариадны приоткрыта. Останавливаюсь, ощутив, как судорога прокатывается по телу, ведь я, наивный идиот, вдруг думаю, что именно Ари вернулась домой. Но затем я вижу Хэрри, сидящего на кровати, и Эбигейл, сосредоточенно вырисовывающую что-то за столом.

- Придурок, - шепчу я, прокатившись ладонью по лицу, - какая же чушь.

Сколько можно прокалываться на одном и том же? Ариадны здесь нет, нет, я должен усвоить это, смириться с этим, принять это, пропустить это через себя.

- Чего вы там стоите? - Неожиданно спрашивает высокий голос, и, подняв голову, я замечаю, как Эбигейл смотрит на меня, обернувшись в пол-оборота. - Пройдете?

- Да, - потираю потные ладони о бедра, - пройду.

У Ари в комнате ничего не изменилось, шторы задернуты, кровать смята. Я пытаюсь не показывать, как чертовски сложно мне тут находиться, и выдавливаю пресную улыбку.

- Чем занимаетесь?

- Я рисую.

Эби вновь поворачивается лицом к столу. А я подхожу ближе, чтобы посмотреть на ее произведение искусства. На удивление девочка и, правда, очень хорошо рисует. Сейчас ее эскиз напоминает мне нашу церковь, которая находится на въезде в Астерию.

- Неплохо.

- Спасибо. Я знала, что вам понравится.

- О чем вы секретничали с Джейсоном? - Отстраненно спрашивает Хэйдан и нервно стягивает с лица очки. - Может, поделишься?

- Да нечем делиться, - как можно безразличней отрезаю я, - ничего интересного.

- Ты издеваешься?

- Хэрри.

- Мэтт. Что за фигня? - Брат поднимает на меня взгляд и усмехается, а сам трясется, как будто в комнате тридцатиградусный мороз. - Будешь врать мне?

- Нет.

- Тогда о чем вы говорили?

- Ему просто захотелось… - Взмахиваю в воздухе рукой и начинаю в очередной раз выражаться на языке жестов, который обычно выдает мою ложь с потрохами. - Покурить.

- Ты считаешь, я слабак, - кивает Хэйдан и неуклюже надевает очки, - думаешь, я ни на что не способен. Думаешь, я лишний груз, который тормозит тебя.

- Что за чушь.

- Я знал. Ты никогда в меня не верил.

- Хэрри, - брат поднимается с кровати, идет к двери, а я недовольно преграждаю ему путь и наклоняюсь вперед, - остановись, ладно? И не говори чепухи. Сейчас не время…

- Для чего не время? - Он глядит на меня так обижено и зло, что я застываю. Какого черта мы вообще с ним спорим, если я пытаюсь его шкуру спасти? - Ари в меня верила.

- Причем тут Ари?

- Она знала, что я могу помочь. Она доверяла мне, а ты вечно действуешь один.

- Я не действую один. Ты ведь ездил со мной к Логану, забыл уже?

- Да, как личный водитель, я вполне могу пригодиться. И как фантазер. И как лжец.

- Я не хочу выяснять отношения, - раздраженно бросаю я. - Все мои действия имеют смысл.

Если ты еще этого не понял, мне очень жаль.

- Мы с тобой пообещали, что не будем друг другу врать.

- И к чему это привело? Ты умер.

- Сейчас я жив.

- Только потому, что Ари самоотверженная идиотка.

- Я хочу быть в курсе того, что происходит, - отрезает Хэйдан, нахмурив брови, - ты не должен оберегать меня от всего. Иногда я срываюсь, иногда мне страшно…

- Еще вчера ты не мог самостоятельно вести машину, а сегодня уже рвешься в бой?

- Я сам разберусь.

- Нет, не разберешься.

- Почему ты никогда в меня не веришь, Мэтт? - Растерянно спрашивает он, округлив ореховые глаза, а я отворачиваюсь, стиснув зубы. - Дай мне шанс. Я хочу помочь.

- Ты сделал так много. Ты умер. - Я все-таки вновь смотрю на брата. - Лучше ты дай мне шанс позаботиться о тебе. Я стоял на кухне и смотрел, как Ариадна держится за твою руку. Ты нашел в себе силы подорваться, ты схватился за ее пальцы, а я просто сидел.

Хэйдан недоуменно отступает назад, а я сжимаю в пальцах переносицу.

- Ты думаешь, что не помогаешь. Но ты помогаешь мне постоянно, когда я вижу, что с тобой все в порядке. Когда я понимаю, что ты рядом.

- Я никуда не денусь, если мы начнем решать проблемы вместе.

- Я и так постоянно вываливаю на тебя все неприятности.

- Поделиться переживаниями - это не вываливать неприятности.

- Для меня это важно.

- А для меня важно быть в курсе того, что происходит. Поставь себя на мое место! Я, будто пятилетний ребенок, стою и смотрю, как вы уходите. Думаешь, это нормально?

- Нет, - покачиваю головой, - но ты сам дал мне понять, что тебе нужно еще время.

- Значит, с этого дня хватит делать мне поблажки. Я боюсь, и я боялся раньше, Мэтт. Сейчас труднее, но это не значит, что я не способен вам помочь.

- Да просто…

- О боги, - неожиданно взвывает Эбигейл и откидывает карандаш. Она стремительно поворачивается к нам лицом и округляет огромные глаза. - Вы повторяете одно и то же. Я серьезно, сколько вам лет? Может, прекратите вести себя, как дети?

Оторопело вскидываю брови и переспрашиваю:

- Что?

- Хэрри, Мэттью просто заботится о вас, поэтому и ведет себя, как ваш отец, а не как ваш брат. Мэттью, Хэрри не маленький мальчик, за которым нужно носиться по пятам.

- Ты вроде рисовала, - бросаю я, поджав губы.

- Что толку быть взрослыми, если вы все равно продолжаете ныть, как в яслях. - Эби тихо вздыхает и спрыгивает со стула. Она скрещивает худощавые руки и неодобрительно покачивает головой, словно оценивает нас с Хэйданом по десятибалльной шкале.

- Братья постоянно ссорятся, - оправдывается Хэрри, на что Эби закатывает глаза.

- Разве вы ссоритесь? Вы высасываете проблему из пальца, и знаете, почему? Просто вы устали. Вам нужно отдохнуть. Человеческий мозг не способен адекватно обрабатывать информацию, когда он перегружен. Поэтому возникает агрессия, сбои в нервной системе.

Отоспитесь и поговорите завтра. Я уверена, разговор пойдет иначе.

Эби вновь осматривает нас лазурными глазами, а затем уходит, не закрывая дверь.

- Ну, - Хэйдан чешет в затылке, смотря ей вслед, - это было странно.

- Весьма странно, - соглашаюсь я, впервые почувствовав себя отчитанным.

Собираюсь сказать Хэрри, что мы действительно перегнули палку, как вдруг дверь в очередной раз открывается и Эбигейл возвращается в комнату. Она подпрыгивает ко мне, довольно прищурив глаза, и аккуратно касается ладошкой зудящей ключицы. Я слишком высокий, ей приходится встать на носочки, чтобы дотянуться.

- Вам станет легче, - обещает она, смотря мне прямо в глаза, - я умею лечить.

- Прямо как Норин.

- Верно. Как она.

Присаживаюсь на корточки и смущенно кривлю губы. На девочке голубой свитер и короткие джинсы. Выглядит она так невинно и хрупко, что становится страшно. Невольно я придерживаю ее за локоть. Мне, правда, не по себе.

- Мне рассказали о твоих способностях, - признаюсь я, заговорчески приблизившись к девочке, на что Эбигейл тут же стеснительно кривит губы. - Как ты поняла, что умеешь контролировать силы других ведьм? Было трудно?

- Нет. Это получается само собой. Я просто вижу, что они могут, и копирую это.

- Звучит легко. - Улыбается Хэрри и присаживается на корточки рядом.

Ключица горит под ее пальцами, но я не обращаю внимания. Я заворожено слежу за детскими глазами, которые пытливо изучают мои волосы, мой шрам. Эби шепчет:

- Когда-то давно я познакомилась с Евой. Она рисует будущее.

- Будущее?

Девочка кивает и продолжает тихим голосом:

- Она и меня научила рисовать.

- Наверно, это очень интересно. - Отвечает Хэйдан, так как я до сих пор не знаю, что нужно говорить, когда с тобой разговаривает десятилетний ребенок. Пусть она ведет себя, как будто ей уже давно за пятнадцать, я вижу перед глазами коротышку со светлым каре.

- Я тоже видела будущее. Поэтому я вас узнала. Я видела вас, Мэттью. Вас и вашего брата.

Видела этот дом. Мы с папой неслучайно наткнулись на Джейсона. Я просто знала, когда он будет нас искать, и куда нам нужно прийти.

Сосредоточенно хмурю лоб и поджимаю губы.

- Так ты знала, что приедешь в Астерию?

Эби кивает и опускает руку, а я неожиданно понимаю, что боль исчезла.

Собираюсь поблагодарить Эбигейл, но она неожиданно подается вперед.

- Я увидела, как вы плачете, - шепчет она мне на ухо, и внутри у меня все замерзает. Она отстраняется, виновато хлопает густыми ресницами и отворачивается, словно боится, что я разозлюсь. Но я не зол. Я растерян. Почему я плакал? Да и вообще, это невозможно.

- Эби, наш Мэтт не умеет плакать! - Звонким голосом протягивает Хэйдан, который стоял достаточно близко, чтобы уловить ее шепот. - У него нет этих, как их там называют.

- Слезных желез? - В надежде спрашивает она, и брат кивает.

- Именно.

- Но так не бывает. Я читала, что они у всех есть.

- А у меня нет. - Вмешиваюсь я и криво улыбаюсь.

- Вы, правда, никогда не плачете?

- Правда. - Выпрямляюсь и прохожусь ладонью по макушке Эбигейл. - Спасибо, что вылечила мою руку. Теперь можно отдохнуть.

Она кивает, а я медленным шагом покидаю комнату. По лицу непроизвольно плавает улыбка, а внутри все застыло и окаменело. Слова Эби заставили меня задуматься. Я давно не плакал.

Назад Дальше