В канкане по Каннам - Венди Холден 20 стр.


- А то, что ты пишешь про Джелин Шоу! Даже если это правда! - кипела от возмущения мама. - Мне стыдно за тебя. Я говорю серьезно. Просто взять и оставить это… эту гадость под кроватью. Ведь ее мог найти кто угодно!

Судя по всему, так и произошло. Кейт услышала шум на другом конце линии, в трубке что-! то засвистело, и раздался голос:

- Маргарет, дай мне поговорить с ней. А сама пойди на кухню и успокойся.

Громко хлопнула дверь.

- Кейт?

- Бабуля?

- Детка, с тобой все в порядке?

Бабушка говорила тихо, почти заговорщически, и это поразило Кейт. Совсем не похоже на взрыв эмоций, которого она ждала., - Пятьдесят на пятьдесят, - осторожно ответила она.

- Твоя мать немного расстроена, - прошептала бабушка.

- Я уже поняла.

- Ничего страшного, она переживет это. Та книга… - добавила она с неожиданным энтузиазмом.

- О, прости! Но, честно говоря, она предназначалась не тебе.

- А показалась очень забавной, - засмеялась бабушка. - Он классный - этот парень, о котором ты пишешь, по-другому и не скажешь. И Дорин Брейсгирдл. Хи-хи…

Кейт почувствовала, что у нее рот открылся от изумления.

- Но мама сказала, что ты была на грани приступа.

- Приступа смеха, ты хочешь сказать?

- О, бабуля, ты замечательная. Как мне хочется тебя увидеть!

- Надеюсь, ты не собираешься возвращаться?

- Честно говоря, я думала об этом! - Кейт почувствовала, что у нее задрожал голос. И она снова дала волю слезам.

- Ради чего? Чтобы вернуться в "Мокери"? Тебе лучше остаться там, - твердо сказала бабушка. - Дай матери возможность успокоиться.

- Но я хочу домой, - захныкала Кейт. - И очень хочу работать в "Мокери".

- Честно говоря, я не думаю, что они возьмут тебя, - прямо заявила бабушка. - Твоему редактору не понравилось, что ты уехала, не предупредив его, и он узнал об этом только от нас.

- Да, все так…

Перед мысленным взором Кейт уже возникли темные, похожие на тюремные ворота фабрики нижнего белья. Даже от работы в каникулы у нее остались ужасные воспоминания, а уж перспектива задержаться там надолго? Хотя и в этом можно было найти свои плюсы. По крайней мере, она была бы дома, в любимом Слэкмаклетуэйте. А не здесь - в жаркой, солнечной стране, где ее преследуют только неудачи и некому довериться.

- Но я все равно хочу домой… - заныла она.

- Не будь дурой! - ответила бабушка.

- Но на что мне жить, если я останусь здесь?

- А что ты будешь делать, когда вернешься? К тому же, детка, если ты начнешь там чуть меньше есть, тебе это пойдет только на пользу. Ты же прячешь от нас отличную фигуру!

- Спасибо, - надулась Кейт.

- Найди работу, - продолжала уговаривать ее бабушка. - Тебе обязательно что-нибудь предложат - с твоими-то способностями. Наслаждайся свободой! Развлекайся, попробуй что-нибудь новое! Пока не слишком поздно.

- Но…

- Поверь мне, детка, будет гораздо лучше, если ты останешься там. - Тон бабушки не допускал возражений. - Сейчас не самый подходящий момент для возвращения. Пока еще нет.

- Но…

- К тому же ты сможешь продолжить книгу, - со смешком сказала бабушка. - Мне не терпится узнать, что будет дальше… И оставь мне адрес и телефон. Хотя бы один из нас должен знать, где ты. Не волнуйся, твоей матери я ничего не скажу.

Кейт, запинаясь, назвала адрес. А потом, наблюдая, как на табло мелькают цифры, отсчитывающие последние секунды ее разговора - так тонущий человек смотрит на удаляющуюся лодку, - прошептала:

- Ну, я пойду.

- Так всегда происходит, детка. С одними раньше, с другими позже.

Когда на другом конце линии наступила тишина, чувство жалости к себе и собственной слабости переполнило девушку, и она зарыдала.

"Сейчас не самый подходящий момент для возвращения". Ей так не терпелось уехать из дома, а теперь она не может вернуться. Выходит, что ее собственная семья препятствует этому. Кейт в отчаянии тихо плакала в телефонной будке, но потом решила взять себя в руки. Детей в Слэкмаклетуэйте учат еще и тому, что не стоит плакать над пролитым молоком, - это не только бессмысленно, но и то, что осталось, может прокиснуть. А вот если хорошенько вытереть пол, небеса обязательно помогут тебе.

Кейт снова вышла на улицу Миди. Она понимала, что эта деревня теперь может стать ее домом, и смотрела на нее совсем другими глазами. Яркие и разноцветные витрины магазинов, казавшиеся раньше такими привлекательными, сейчас навевали мысли лишь о расходах, высоких ценах и состоянии ее банковского счета, подорванного отношениями с Натом. Проблема в том, что жизнь на Лазурном берегу не может быть дешевой. Хватит ли ей денег на месяц? А может, лишь на неделю…

"Найди работу". Бабушке легко говорить. Вопрос в том, какую? Чем обычно занимаются приезжие во Франции? Устраиваются в семьи? Работают ассистентами учителей в школах? "Слава Богу, я неплохо говорю по-французски, но у меня нет здесь знакомых". Конечно, можно было бы писать статьи, но этим заняты тысячи французских журналистов. Кейт закусила губу и нахмурилась.

"…с твоими-то способностями…" А на что она вообще способна, кроме как попадать в неприятности?

Магазины, претендующие на звание роскошных, действовали на нее угнетающе, и Кейт свернула на улицу, которая шла параллельно центральной и тоже вела к Пляс де л'Эглиз. Здесь, в тенистой прохладе старых деревьев, она глубоко вздохнула и замедлила шаг. У нее накопилось много нерешенных вопросов, и теперь можно было спокойно все обдумать. Похоже, что ей, как и герою "Жиголо с севера", придется искать свое счастье на Ривьере. Только, хотелось бы надеяться, другим способом.

Старая улочка резко свернула в сторону. Кейт шла, задумчиво глядя в землю, и за углом, прямо на середине дороги, наткнулась на какую-то кучу. Наверное, кто-то потерял… Похоже на груду сваленной одежды. Кейт подняла глаза и увидела перегруженные стойки для просушки белья, торчащие практически из всех окон. Может быть, что-то упало сверху?

И только приблизившись, Кейт поняла, что на самом деле на мостовой лежит человек. Более того, она знала, кто это, - та злобная старуха, которая недовольно поглядывала на нее в баре отеля. Она лежала, неестественно вывернув одну руку. Чуть поодаль валялась открытая черная сумка.

Глаза старухи были закрыты, а желтая морщинистая кожа напоминала использованную тонкую бумагу для выпечки. Кейт показалось, что она мертва.

Охваченная ужасом и любопытством, Кейт опустилась на корточки. Она еще никогда не видела мертвого человека.

- С вами все в порядке? - спросила она по-французски, понимая, что это глупый вопрос. Естественно, с этой женщиной что-то произошло, иначе она не лежала бы на улице в таком виде.

Кейт снова посмотрела вверх. Судя по звукам, которые доносились из окон, все жители деревни были заняты ленчем. Стук тарелок и шум голосов отражался от высоких стен и звучал на узкой улице так громко, что даже если она позвала бы на помощь, ее вряд ли бы услышали.

Дотронувшись до тонкого запястья старухи и поняв, что та еще жива, Кейт почувствовала облегчение и принялась растирать ее почти прозрачные ладони.

- Мадам? - прошептала она.

Старуха медленно повернула голову. И теперь со смешанным чувством испуга и жалости Кейт поняла - то, что в сумраке бара показалось ей хмурой гримасой, на самом деле было изуродованным лицом. Одна его половина оказалась сморщенной, как сдувшийся воздушный шар, уголки рта поникли, а глаз был полностью закрыт обвисшей кожей. Другая половина, наоборот, выглядела абсолютно нормально и даже казалась красивой - изогнутая бровь, выступающая скула и блестящий карий глаз. И этот глаз очень недовольно смотрел на Кейт.

Старуха села и схватилась за голову, а заметив сумку, тут же быстро взяла ее и прижала к себе.

- Голова болит? - вежливо поинтересовалась Кейт.

- Немного, - поморщилась старуха.

Кейт помогла ей подняться. Руки и ноги у нее были худые и хрупкие, как ветки, но, судя по всему, она ничего не сломала.

- Что произошло? Вы упали?

- Как видишь, - раздраженно ответила старуха.

Кейт начинала злиться. Почему она так груба с ней?

- Мы не знакомы. Я Кейт, - представилась она.

- Девушка из отеля.

- Да. Послушайте, обопритесь на мою руку. Я отведу вас домой.

Не обращая внимания на предложение Кейт, старуха в ярости разглядывала свою юбку в мелкую ломаную клетку.

- Только посмотри. Это же "Шанель"! И абсолютно испорчена!

- Я уверена, что в химчистке… - попыталась успокоить ее Кейт.

Старуха вскинула голову.

- Отдать вещь в деревенскую химчистку? Это же безумие! - по-французски заметила она и добавила: - Ты совсем не разбираешься в одежде, да? - Блестящий карий глаз рассматривал мятый красный сарафан и шлепанцы Кейт.

Девушке тут же захотелось уйти и бросить неблагодарную старуху там, где она на нее наткнулась. Но ведь не всегда нужно судить строго. Бабушка, например, хотела бы, чтобы Кейт поступила правильно. Ведь перед ней совсем немолодая женщина, к тому же пережившая сильное потрясение. И сейчас ей нужно прилечь и выпить чашку чаю… или что в таких случаях обычно пьют во Франции?

- Где вы живете? - угрюмо поинтересовалась Кейт, ожидая услышать название улицы где-нибудь в нескольких милях отсюда. Тогда ей пришлось бы тащиться в переполненных автобусах и провести не один час в компании этой раздражительной старухи.

- Пляс де л'Эглиз, - буркнула та.

Кейт очень удивилась, хотя это объясняло, почему она тогда сидела в баре, - просто он рядом с ее домом.

- Пойдемте, - решительно сказала Кейт. - Держитесь за мою руку.

Старуха недоверчиво взглянула на нее, и Кейт вдруг показалось, что она сейчас покачает головой и откажется. Но тут костлявые пальцы неуверенно взяли ее за локоть.

- Вон мой дом… - Когда они с Кейт оказались на залитой солнцем площади, старуха махнула рукой на здание в дальнем углу.

- Какой? Большой?

- Да, большой, - недовольно подтвердила старуха и направилась к загадочному дому с закрытыми ставнями, который Кейт заметила вчера перед приемом. Он тогда заинтересовал ее и показался очень красивым. Правда, было это до того, как ее жизнь - в чем теперь можно было не сомневаться - полностью изменилась.

Пять пожилых женщин, которые, похоже, все свое свободное время - а его было немало - проводили на площади, подняли головы и посмотрели на проходящих мимо. Они почтительно кивнули старухе и с гораздо меньшим уважением оглядели Кейт.

- Теперь можешь идти, - распорядилась старуха, когда они подошли к красивой лестнице с крутыми ступенями, ведущей к парадной двери в ее дом.

"Ничего, не стоит благодарности", - возмущенно подумала Кейт и повернулась, чтобы уйти. Но сзади раздался голос:

- Мадемуазель, если позволите…

- Да? - Неужели эта старая крыса вспомнила о хороших манерах и сейчас поблагодарит ее?

- Мы не были представлены должным образом, - высокомерно произнесла старуха. - Я графиня д'Артуби.

- А я Кейт Клегг.

Не сказав больше ни слова, графиня развернулась и начала медленно подниматься по лестнице.

"Несчастная старуха!" - думала Кейт, возвращаясь в отель.

Глава 13

Кейт провела остаток дня на балконе, обдумывая в полудреме свой роман. О работе и ее поисках можно было подумать завтра. Она сильно устала и плохо себя чувствовала, а в голове, казалось, работал целый отряд подрывников. Так что размышления о финансах сейчас вряд ли способствовали бы ее выздоровлению.

Она подвинула стул к краю балкона, чтобы лучше видеть шумную Пляс де л'Эглиз. Закинув ногу на стол с мраморной столешницей, а другой упершись в выложенный плиткой пол, она рассматривала дома на противоположной стороне площади. В просветы между ними можно было разглядеть побережье. С высоты холма, на котором располагалась деревня, была видна большая часть Ривьеры и даже пристани для яхт, стоявших рядами, словно кормящиеся поросята. Дальше простиралось голубое, подернутое дымкой море.

Кейт посмотрела в конец площади на красивый дом с закрытыми ставнями - тот, в котором жила старуха. Ей показалось, что блестящий карий глаз следит за ней через щель в ставнях.

До балкона долетали аппетитные запахи: сначала базилика, потом баранины с чесноком. По булыжной мостовой шли люди, бегали собаки и кошки, и звуки площади отражались от стен домов, как это происходило на протяжении многих веков.

На глазах у Кейт разворачивались разные забавные ситуации. Вот плотный полицейский в светло-голубой форменной рубашке подошел к неправильно припаркованному автомобилю. Напряжение возросло, когда невысокий толстый человек - судя по всему, владелец автомобиля - выскочил из дома напротив и подбежал к машине. Громко возмущаясь и бурно жестикулируя, он вытащил с пассажирского сиденья черную квадратную коробку и открыл ее. Содержимое коробки заинтересовало полицейского. Кейт улыбнулась, поняв, что он разглядывает новый набор для игры в шары. Как это по-французски!

Кейт положила блокнот на стол - будучи достаточно предусмотрительной, она захватила в поездку еще один - и постаралась сосредоточиться на романе, но постоянно отвлекалась и принималась листать блокнот - в нем были ее рабочие заметки, которые тут же вызывали воспоминания о "Меркьюри". Вот, например, один из рецептов загадочного библейского хлеба, который так любят в методистской церкви Слэк-Боттома. "Взять одну щепотку Книги Бытия, добавить ложку порубленной Книги пророка Амоса, приправить Книгой пророка Аггея…" и так далее. Казалось, теперь от этих рецептов ее отделяет целый мир - здесь воздух был наполнен сладкими средиземноморскими ароматами: розмарина, томатов и красного вина. "Но я-то знаю, где хотела бы сейчас оказаться", - мрачно размышляла Кейт. И все же бабушка выразилась ясно - двери родного дома для нее закрыты. И она не могла вернуться - пока не могла.

Кейт заметила владельца кафе "Де ла пляс", расхаживавшего взад-вперед по принадлежащей ему территории. Во всяком случае, она решила, что хозяин - тот худой, невысокий, начинающий седеть мужчина, который то и дело тыкал пальцем в несчастного суетившегося официанта и что-то громко ему выговаривал. А если он не размахивал руками и не кричал, то кланялся и заискивал перед солидными клиентами или пинками прогонял несчастных четвероногих, забредших в кафе в поисках пищи. На площади жили в основном коты, и всех их хозяин кафе жестоко отшвыривал подальше.

Кафе было переполнено. За столиками разместилась большая группа людей в желтых бейсболках. Они выглядели как туристы, и Кейт подумала, что это скорее всего англичане. А еще ей показалось, что они кого-то ждут - во всяком случае, что-то в их поведении указывало на это. Туристы спокойно пили светлое пиво, и только появление двух уличных музыкантов в жилетах и с гитарами вызвало среди них некоторое оживление.

Музыканты остановились около кафе и начали петь серенады. Кейт ожидала услышать затасканную мелодию "Ла Бамба" и очень удивилась, когда зазвучал какой-то горячий испанский мотив, - они играли просто превосходно. Несмотря на непрезентабельную внешность - грязные волосы, хмурые лица и худобу, - им удалось в одно мгновение перенести слушателей в отдаленные деревни юга Испании. Кейт завороженно слушала - тревожные звуки гитары, навевающие грусть, долетали до нее вместе с возгласами туристов в бейсболках: "Эй, парень, в Дадлее такого не услышишь!" Когда песня закончилась, слушатели восторженно зааплодировали.

В середине второй песни музыканты пустили шляпу по кругу. Туристы охотно бросали в нее деньги, и тут хозяин кафе вернулся из кухни, выглянул из своей "берлоги" и, яростно жестикулируя, набросился на музыкантов. Насколько Кейт удалось понять, он не желал, чтобы кто-нибудь посторонний зарабатывал на территории его кафе.

Через несколько секунд музыканты отправились прочь, возмущаясь и недовольно оглядываясь. "Какой позор!" - подумала Кейт. Ясно, что в данном случае хозяин мог только выиграть, позволь он им немного заработать, - они привлекали бы новых клиентов и развлекали тех, кто уже сидел в кафе, и это пошло бы только на пользу. Но, судя по всему, хозяин кафе "Де ла пляс", уверенный в монополии своего заведения, считал, что ему такая помощь ни к чему, а мнение посетителей его не интересовало.

Размышления Кейт прервал телефонный звонок.

- Дорогая, это ты? - откуда-то издалека, сквозь треск помех послышался голос Селии. - Я боялась, что не застану тебя. Думала, ты уже уехала…

- Нет, я еще здесь. А как в Лондоне?

- Серо и уныло, как всегда, скорее всего…

- Гм… а ты разве не там?

- Нет, дорогая, я здесь. В номере под тобой.

Так вот откуда тот странный стереоэффект, который Кейт заметила в начале разговора. Если убрать трубку от уха, можно было услышать доносившийся снизу голос Селии - даже лучше, чем по телефону. Связь в отеле "Де тур" была такая же ужасная, как и его работники.

- Давай встретимся в баре! - закричала Селия из своего номера. - Мне нужно о многом тебе рассказать!

- А мне еще больше! - прокричала Кейт в ответ.

Бар был таким же мрачным, как и в предыдущий день. В полупрозрачной завесе сигаретного дыма сидели все те же посетители. Кейт заметила Форель - женщина устроилась за столиком у стены, положив большую ладонь на широкий лоб землистого цвета; почти все ее лицо закрывали большие нелепые очки от солнца. Она опять перелистывала страницы бухгалтерской книги. Неужели, учитывая плачевное состояние бизнеса, это занятие может приносить ей какое-нибудь удовлетворение? Рядом с ней примостился сгорбленный старик с недоверчивым морщинистым лицом. Несмотря на жару, он был одет в толстый шерстяной свитер красного цвета и теплую грязно-белую шапку - судя по виду, связанные вручную много лет назад.

- Сюда!

Над дымом поднялась рука Селии. Она сидела за столиком напротив открытой двери бара, улыбалась и была совсем не похожа на ту подавленную женщину, которую Кейт оставила вчера на приеме на мысе Ферра.

- Рада тебя видеть! - Кейт обняла ее.

- Дорогая, и я тоже! Но я не смогу ничего рассказать тебе, пока не выпью…

- Я принесу.

Но высокомерной брюнетки за стойкой не оказалось. Тролль, слонявшийся у входа, выглядел еще более отталкивающе, чем в первый приход Кейт в бар. Кейт нерешительно взглянула на него.

- Он шердится, - прошепелявил единственный человек, сидевший за барной стойкой, - очень бледный, в розовом заляпанном галстуке-бабочке и панаме, на которой, казалось, кто-то потоптался. К его грязному белому пиджаку был прикреплен желтый значок с надписью "Путешествуйте с нами!". Это был тот самый мужчина, который вчера свалился со стула.

- Сердится?

- Да, потому что девушка его мечты не явилась на работу.

- Ты имеешь в виду барменшу? Она его подружка?

- Он об этом мечтает! Хе-хе… Нет, он ей не интересен. Девушка считает, что сможет найти себе кого-нибудь получше. Но ей нравится внимание, поэтому она поощряет его. Я называю ее беспощадная… - Казалось, он только разглядел перед собой Кейт. - Кстати, мое имя Крайтон Портерхаус.

- Кейт Клегг.

- Клегг, да? - Он одобрительно закивал. - Хорошая северная фамилия.

- Точно. - Кейт почувствовала гордость.

- А мы, случайно, не встречались? У меня такое чувство, что я тебя где-то видел.

- Да, я была здесь вчера.

Назад Дальше