- Мой дизайнер так называет этот стиль - смешение семнадцатого века и гламура рок-звезд.
- Понятно. - Кейт было очень тяжело сохранить невозмутимое выражение лица, потому что с каждой секундой ее все сильнее разбирал смех.
- Еще он поработал над гостиной… То есть, я хотела сказать, салоном.
Броган жестом пригласила Кейт следовать за ней и направилась в комнату, потолок в которой был обит бархатом цвета аметиста, а к нему крепились огромные пуговицы, обтянутые тем же материалом. Создавалось впечатление, что над головой висит сиденье от огромного малинового табурета для пианиста.
- Обивка потолка, - сияя, сообщила хозяйка дома. - Мой дизайнер специализируется на этом. Это его "визитная карточка". А некоторые из этих рам покрыты двадцатичетырехкаратным золотом. - Она показала еще на несколько претенциозных зеркал около обитой красной парчой стены - они свисали на шнурах из огромных жемчужин, опасно накренившись вперед.
- Невероятно, - сказала Кейт, разглядывая обтянутые атласом козетки и парчовые диваны, которыми был заставлен ковер из леопардовых шкур.
- Это особая мебель, на заказ, - заметила Броган. - Мой дизайнер делал ее специально для меня.
"Не может быть!" - подумала Кейт и спросила:
- И кто же он?
- Кто? Как это кто? Конечно же, Марк де Прованс! Мне казалось, это очевидно! Ты разве не читаешь "Уолл-пейпер"?
- Марк де Прованс?
- На сегодняшний день это самый модный дизайнер! - с гордым видом сообщила Броган. - Французский аристократ из очень старого и очень богатого рода, который все свои идеи черпает из воспоминаний о шикарных замках, в которых прошло его детство. Неужели ты никогда о нем не слышала?
- Нет.
Броган попыталась нахмурить брови, но не смогла - слишком очевидным был эффект от ботокса.
- Но его знают на семи континентах!
Кейт захлопала ресницами. Разве континентов семь?
- Ну да, конечно.
- Ладно, мне кажется, в своей работе он не ориентируется на таких, как ты, - сочувственно произнесла Броган и жеманно захихикала: - Если учесть, что пара канделябров стоит больше восьмидесяти тысяч фунтов, кровати - около ста, а весь материал, которым отделаны стены, дороже тысячи фунтов за метр, - он не твоего поля ягода.
- Да, конечно, - согласилась Кейт, пытаясь придать голосу нотки необходимого в данном случае сожаления, хотя сама с трудом сдерживалась от смеха. Броган отдала пять ее годовых зарплат за эти безвкусные подставки под свечи? С другой стороны, если вспомнить, в каком финансовом голоде держит своих сотрудников Хардстоун, это уже не кажется смешным и ужасно раздражает.
Но хозяйка дома не обращала внимания на равнодушие Кейт. Или, скорее, ей просто было безразлично.
- Звезды Голливуда просто обожают его, - продолжила она свой восхищенный рассказ. - Практически у всех есть его фирменное творение - атласный трон. Именно так я и познакомилась с его работами.
- Неужели в Голливуде? - Похоже, фильм "Сексекьюшн" имел больший успех, чем они думали.
- В эпизоде моей любимой программы "Дома знаменитостей". Именно тогда я и решила, что должна обязательно пригласить его. Он преобразил интерьер за каких-то два дня!
Кейт согласилась, что это потрясающая скорость. Просто не верится, что он успел привезти сюда столько мусора всего за сорок восемь часов! Ее захлестнуло раздражение - и не только из-за нового интерьера.
Где же Нат? Почему он не вышел ее встречать?
И как раз в этот момент в дверном проеме напротив выхода в холл появилась высокая фигура в пижаме в красно-синюю полоску. Прислонившись к позолоченному косяку, Нат зевнул, потянулся и, похоже, был крайне удивлен, увидев ее.
- Нат! - Кейт почувствовала облегчение и одновременно разозлилась. Он ведь не мог забыть! Конечно, нет!
- Только что из кроватки, дорогой? - игриво пропела Броган. - Это немного невежливо. Особенно если ты пригласил эту… гм-м… извини, я забыла ее имя, к нам на чай.
Но прежде чем Нат, который уже пришел в себя и снова мило улыбался, смог ответить, раздался громкий стук в дверь.
- Есть кто-нибудь дома?! - послышался знакомый грубый голос.
Броган вздрогнула. Кейт застыла на месте. Ведь Нат говорил, что его отец будет в Лондоне. Она посмотрела в сторону двери. Но красно-синей пижамы не было видно. Она исчезла, как и сам Нат.
А потом в гостиную, топая, вошел Питер Хардстоун - маленький, страшный и очень злой.
Глава 6
Хардстоун был не один. За ним вошел водитель в серой униформе и в фуражке с затейливой монограммой.
- Ты, чертов идиот! - орал Хардстоун на несчастного. - Ненормальный, неуклюжий придурок!
- Дорогой! - нервно защебетала Броган, бросившись к мужу. - А мы не ждали тебя до завтра! Какой потрясающий сюрприз!
Хардстоун с презрением взглянул на нее, а потом снова развернулся к бедняге.
- Ты слепой, что ли? - прорычал он. - Не смотришь, куда едешь?
Кейт стало жаль водителя. И она - как один сотрудник империи Хардстоуна другому - бросила на него понимающий и полный сочувствия взгляд. Но он никак не отреагировал.
Броган прикоснулась к руке Хардстоуна, очевидно, желая продемонстрировать, как легко она может приручить дикого зверя.
- Надеюсь, он не разбил "феррари"? - Она гневно взглянула на водителя. - Ведь это будет уже далеко не первый случай такого рода, правда? Ты как-то сдавал назад, когда я проходила мимо, и чуть не переехал меня, черт возьми!
По недовольному лицу водителя можно было догадаться, что он жалеет об этом "чуть". Хардстоун оттолкнул руку жены.
- Нет, с машиной все в порядке.
- Мой драгоценный, что же тогда произошло? - пролепетала Броган, хлопая ресницами. - Чем этот гадкий водила расстроил моего маленького сладкого Питти-Уити?
Несмотря на ужас, который охватил Кейт при виде босса, она с трудом сдержала усмешку.
Маленький сладкий Питти-Уити помолчал, а потом раздраженно произнес:
- Он не смог сбить эту чертову идиотку - хиппи, которая целыми днями шатается здесь со своим транспарантом.
Броган в ужасе всплеснула руками и украдкой бросила на шофера презрительно-торжествующий взгляд. Он дерзко посмотрел на нее. Им явно уже приходилось "скрещивать шпаги".
- Ведь она была там, - кипел от злости Хардстоун, - прямо перед капотом этой чертовой машины. И что он сделал? Свернул, чтобы объехать, - вот и все! Ведь мы могли бы сбить ее! - гневно орал он. - Никто бы не увидел! Можно было бы кашу из нее сделать! - Он стонал, как раненый слон.
- Это было бы не совсем законно, разве, не так? - пробормотал водитель.
На толстой шее Хардстоуна надулись вены.
- Незаконно? Кому, черт возьми, какое дело? Закон для обывателей! Для простого народа!
Водитель пожал плечами.
- Я не хотел никого обидеть, это точно, - произнес он таким тоном, что у Кейт создалось прямо противоположное впечатление.
- Очень на это надеюсь! - прорычал Хардстоун, и его огромная красная голова оказалась прямо перед лицом бедняги. - Ты ведь знаешь, что я не кровожадный. Просто с людьми, которые меня злят, случаются… - он понизил голос и угрожающе зашептал: - разные неприятности.
Наступила гнетущая тишина.
- Ты! - вдруг произнес хозяин дома, грозно сверкнув маленькими глазками в сторону Кейт. - А я тебя знаю! Ты девушка из "Меркьюри", правильно?
Кейт кивнула.
- И как там работает мой бездельник сын?
- Нат много помогает, - ответила Кейт, стиснув зубы. Как он мог, как посмел, оставить ее одну отдуваться перед отцом?
- Первый раз в жизни от него хоть какая-то польза, - произнес Хардстоун, обращаясь к груди Кейт. - Кстати, как продвигаются дела со стриптизом? - Он улыбнулся - настолько похотливо, что она задрожала.
Кейт задумчиво посмотрела на босса. На одно сладкое мгновение она представила, как высказывает ему в лицо все, что о нем думает. Это был бы смелый поступок, который, конечно, равнялся бы карьерному самоубийству.
- Я работаю над ним, - пробормотала она.
Босс хмыкнул с явным удовлетворением, а потом внезапно, напугав ее, требовательно прорычал:
- А почему ты не в офисе?
- Нат пригласил меня на чай.
- Чай? - снова рассердился Хардстоун. - Так вот чем он занимается целыми днями? Сидит здесь с чашкой "Эрл Грей", как какая-нибудь старая вдовушка? Надеюсь, он тебе не нравится! Ничего такого…
Кейт презрительно взглянула в сторону дверного проема, где недавно стоял Нат. Интересно, он окончательно сбежал или спрятался где-нибудь за углом? Она не стала ничего отвечать.
- Лучше, чтобы этого не случилось… - рявкнул хозяин дома. - Потому что, каким бы ленивым засранцем он ни был, мой сын слишком хорош для таких, как ты. Мне, черт возьми, нужна невестка с титулом, это как минимум!
Кейт почувствовала, что уже не в силах держать себя в руках, но в этот момент у двери появился Нат.
- Господи, папа, - тихо произнес он, - не будь таким снобом!
- Снобом?! - заорал Хардстоун. - Я? Сноб? - Он подошел к сыну, который по-прежнему был в полосатой пижаме, и, приставив короткий палец к его груди, начал орать: - Как! Я! Могу! Быть! Снобом?! Если мне наплевать, к какому классу я принадлежу? Ни к рабочему, ни к среднему, ни к высшему. Мне это, черт возьми, безразлично! Знаешь - почему?
Последний вопрос он адресовал Кейт. Она покачала головой.
- Потому что я принадлежу к единственному классу, который имеет значение! - триумфально пророкотал он. - К классу богачей…
У него за спиной захихикала Броган. Но самодовольная улыбка уже исчезла с лица Хардстоуна, словно кто-то выключил ее. Он начал озираться по сторонам, разглядывая фестоны, кисточки и бахрому. Его маленькие злые глазки постепенно округлялись, а рот открывался все шире. Пристальный взгляд хозяина дома задержался на леопардовых шкурах, канделябрах, атласных дизайнерских тронах и маленьких китайских блюдцах.
Повисла недолгая, очень тяжелая пауза, когда в гостиной слышалось лишь хриплое, неприятное дыхание Хардстоума. Броган откинула назад волосы и выставила вперед грудь. Ее глаза сияли в ожидании скорого триумфа. Она уже открыла рот, но не успела произнести ни слова. Ее остановил внезапный вопль мужа:
- Какого черта!.. - Он гневно оглянулся на Броган.
Улыбка застыла на ее лице.
- Небольшой сюрприз для тебя, Питти-Уити. Решила заняться небольшой переделкой! Сделать все чуть более… стильным.
- Я как будто попал в ящик с бельем Элтона Джона!
Кейт видела, как Броган резко перестала улыбаться и ее глаза наполнились слезами. Она не принадлежала к числу поклонниц жены босса, но такому полному провалу нельзя было не посочувствовать. Хотя шофер, не прятавший усмешки, видимо, считал иначе.
- Кто это сделал? - тихо, с угрозой в голосе, поинтересовался Хардстоун. - Кто?
- Марк де Прованс, известный дизайнер интерьеров, - проблеяла его жена. - Его стиль, барокко-н-ролл, известен па всех семи континентах.
- Барокко-н-ролл? - брызжа слюной, закричал Хардстоун.
- Да, как рок-н-ролл, - объяснила Броган запинаясь.
Подойдя к стене, обитой мехом, хозяин дома стукнул по ней толстым кулаком с такой силой, что даже парик у него на голове слегка задрожал. На глазах у всех собравшихся канделябр за восемьдесят тысяч фунтов упал на пол. Сразу за ним одно из зеркал соскользнуло вниз и повисло, держась на жемчужном шнуре, который через мгновение лопнул! Зеркало с грохотом упало на пол и тут же разлетелось на тысячу мелких осколков.
- Кем бы ни был этот педик-француз, он явно тебя поимел! - продолжал кипятиться Хардстоун. - Хотя если вспомнить твои фильмы, думаю, все имели такое удовольствие, в той или иной степени, - жестко добавил он.
Броган разрыдалась и швырнула в мужа маленьким китайским блюдцем. В этот момент Кейт заметила, как стоящий у двери Нат, отчаянно жестикулируя, зовет ее к себе.
У нее появился шанс пробраться к Нату, потому что разрушительный процесс, запущенный Хардстоуном, продолжался, подчиняясь эффекту домино. В одном углу комнаты от стены отошла обивка - красная парча стоимостью в тысячу фунтов за метр повисла на кнопках. Медленно, одна за одной, кнопки, на которых держался весь барокко-н-ролл, отлетали от стен прямо в лица присутствующим. Потом ткань с шумом поехала вниз, увлекая за собой весь ассортимент галантерейного магазина: черный атлас, алый бархат и ярко-розовые кисти. Все это обрушилось прямо на Питера Хардстоуна, который стоял возле стены.
Нат и Кейт предоставили Броган возможность самой разбираться с происшедшим. Пробежав по коридору и вверх по лестнице, они в считанные минуты оказались в безопасности - за закрытой и запертой дверью в комнате Ната. Где-то вдалеке раздавался шум, похожий на рев обезумевшего медведя, и визг, сопровождающийся звоном бьющейся посуды.
- Мне даже немного жаль Броган, - заявила Кейт, сидя на куче маленьких твердых подушек и чувствуя, что они в любой момент могут выскочить из-под нее.
- Не стоит, - заметил Нат, растянувшись во весь рост на кровати и скрестив длинные ноги. Его лицо окаменело, а глаза гневно блестели. - Ты только посмотри, во что она превратила мою комнату. Я чувствую себя дурацкой куклой Барби.
Нат имел все основания так говорить: стены были затянуты ярко-розовым жатым бархатом, в центре стояла круглая розовая кровать, и над ней нависал балдахин из белого прозрачного муслина. Комнату освещала огромная люстра, вся в нелепых фарфоровых цветочках. Высокие курильницы, дизайн которых был далек от классического, стояли вдоль стен на одинаковом расстоянии друг от друга, а между ними помещались штук пять атласных бледно-лиловых пуфов.
- И все же, думаю, я должен быть ей благодарен, - простонал Нат. - По крайней мере, она не положила стеклянные шарики в мою ванну.
- Стеклянные шарики?
- В их с отцом ванне их целая куча. Только не спрашивай меня зачем.
- Даже не думала, - бросила Кейт, содрогнувшись.
- Конечно, нельзя сказать, что раньше эта комната выглядела шикарно, - задумчиво продолжил Нат. - Честно говоря, здесь было просто ужасно. Повсюду оленьи рога, шотландские ковры и рыцарские доспехи. И я понимаю, почему Броган захотелось от всего этого избавиться. Вот только ей удалось то, что мне казалось абсолютно невозможным, - сделать еще хуже, чем было раньше.
- А кто же вешал здесь рога? Мне казалось, эти дома построены совсем недавно.
- Так и есть. Рога провисели здесь всего пару недель. Моя предыдущая мачеха Энджи, работавшая администратором в стриптиз-клубе "Мятный носорог", была помешана на Шотландии. Она назвала этот дом "Вид с высокой кручи", вот только с орфографией у нее были проблемы…
Кейт широко раскрыла глаза.
- "Вид с высокой кучи"?!
На лице Ната появилась ухмылка.
- Энджи была помешана на своей груди, так что, так или иначе, у нас был свой вид - на ее нижнее белье. - Он вздохнул. - Мы с ней неплохо ладили, только она постоянно торчала в Лос-Анджелесе, занимаясь своей внешностью. В итоге даже отец от этого устал. А сейчас мы вынуждены терпеть Броган. - Он с ненавистью уставился на младенчески розовый ковер из овечьих шкур на полу.
- Это бюст Броган у входа?
С первого взгляда и не скажешь.
- Сейчас да. Но, честно говоря, они так часто меняются, что я не понимаю, зачем отцу вообще нужно высекать их в камне. Белая туфелька на шпильке, изображенная на гербе, тоже ее. Это отец так пошутил. Броган из Эссекса, но никогда в этом не признается и очень хочет, чтобы отец получил, как она это называет, "рыцарское звание".
- Я видела герб, - заулыбалась Кейт. - А что обозначает глыба?
- Камень, конечно, как в фамилии, - сказал Нат и взглянул на нее так, словно она сморозила глупость. - Хотя, мне кажется, стоило нарисовать на нем травку. Понимаешь, в каком значении?
- Да, конечно! - Кейт поняла, что он говорит о наркотиках, и вспомнила оксфордскую историю Ната, которая, честно говоря, постоянно крутилась у нее в голове.
Трах! Бах! Где-то в отдалении продолжалась битва.
- Вот только я не уверен, что Броган удастся попасть с ним на прием к королеве, - задумчиво произнес Нат. - Отец выгонял жен и за меньшие проступки. Думаю, утром он этим займется.
- Правда? Разводом?
- Ну не маникюром же, как думаешь? На этот раз причиной станут непримиримые разногласия относительно дизайна интерьеров. Хотя, уверен, Брогс удастся оставить себе джакузи. Там есть особая программа под названием "Итальянский жеребец", ее любимая. - Порывшись в кармане пижамы, Нат достал сигарету и закурил. - А ты любишь родителей? - неожиданно спросил он.
- Ну да. Да…
- Правда? И даже отца? - удивился Нат.
- Да, - твердо сказала Кейт и тут же поняла, что он ждал от нее другого ответа. - Конечно, у них, как и у всех, есть свои странности.
- Но не такие, как у моего отца, - раздраженно заметил Нат.
Она прикусила губу.
- Я понимаю, это непросто…
- Непросто!
- Может быть, у вас какие-нибудь - ну, я не знаю - сложности в общении или еще что-нибудь…
- Сложности в общении? - Его глаза засверкали.
- Если бы вы больше разговаривали, то, возможно… - нерешительно выговорила Кейт.
Нат жадно затянулся сигаретой.
- Хочешь, расскажу тебе, что произошло в последний раз, когда я пытался поговорить с отцом?
- Гм… да, - нервно пробормотала она.
- А случилось то, - холодно принялся рассказывать он, - что отец полчаса рвал пятидесятифунтовые купюры. Не останавливаясь ни на секунду.
- Зачем?
- Чтобы показать мне, как дорого его время. Здорово, правда? Отличный метод воспитания, как считаешь?
- А твоя мать? - Кейт очень долго ждала подходящей возможности, чтобы задать этот вопрос.
Нат поднял голову и выпустил струю дыма.
- Моя красавица мать, бывшая модель, - с иронией произнес он, - сейчас в Нью-Йорке со своим десятым бывшим мужем.
- Десятым бывшим мужем?
- Ну, он скоро им станет. Мама меняет мужей даже быстрее, чем отец жен. И ей тем более наплевать на меня. - Нат бросил на Кейт взгляд из разряда "Мне очень больно, но я стараюсь этого не показывать".
Сердце Кейт сжалось от сочувствия.
- Можно не сомневаться, твои родители гордятся тобой, - проворчал он. - Так ведь?
- Ну… думаю, бывают моменты, - неуверенно улыбнулась Кейт. Но она знала, что это так.
Альбом, в который она регулярно вклеивала свои статьи, лежал у бабушки в подставке для журналов между "Пиплз френд" и вязаньем - всегда под рукой, чтобы родственники могли с гордостью достать его и удивить гостей, не подозревающих о ее успехах.
- Вот видишь? - с горечью произнес Нат. - Они гордятся тобой, хотя ты не сделала ничего особенного.
- Ну-у… - Кейт возмущенно захлопала ресницами.