В ожидании чуда - Эллен Чейз 3 стр.


- Кто захочет говорить о делах при лунном свете?

- В этом ты прав, мой мальчик, - засмеялся в ответ Джек. - Впрочем, я думаю, это всего лишь вопрос лингвистики, кто на кого работает.

- Ну, Джек, - быстро перебил его Раф, - мне казалось, ты придерживаешься правила не совмещать дела и развлечения.

Кит, горя желанием найти возможность избавиться от подавляющего ее волю присутствия Рафа, ухватилась за слово "дела", как утопающий за соломинку.

- Послушайте, - она слегка усмехнулась и попыталась освободиться от сильной мужской руки, все еще поддерживающей ее. - Я не хочу прерывать ваши деловые разговоры. Я просто оставлю вас вдвоем.

И она снова любезно улыбнулась обоим мужчинам перед тем, как сбежать в относительную безопасность общего зала.

Кит влетела в дамскую комнату и бессильно опустилась на пуфик перед зеркалом. Взглянув на свое бледное, вытянувшееся лицо, она в отчаянии закрыла глаза. Все происходящее походило на то, как если бы она ступила на минное поле. Как все это могло случиться? Она выдумала Рафа Моргана - или думала, что выдумала. К несчастью, он существует на самом деле. Боже, неужели он действительно существует? Она застонала. Высокий, стройный, властный. Его усмехающееся усатое лицо так и стояло у нее перед глазами. Кит принялась доставать из сумочки пудру, помаду, расческу, стараясь привести себя в порядок и спокойно обдумать, как выбраться из создавшегося положения. Ее недолгая передышка была нарушена появлением непривычно возбужденной Мэрибет Шипли.

- Ну, я просто не могла во все это поверить, пока не увидела собственными глазами, - выпалила она без всякого вступления. - Представить вас вместе с Рафом Морганом - абсолютно чудовищная идея!

- В самом деле? - Кит удивленно подняла брови.

- Вы что, думаете, у вас был бы хоть один шанс, если бы Трейси была на этом корабле? - гневно спросила Мэрибет.

Кит нахмурилась.

- А при чем здесь ваша сестра?

Разъяренная блондинка фыркнула почти по-лошадиному.

- С кем, по-вашему, Раф был практически помолвлен?

Кит мысленно застонала.

- Трейси?

- Вот именно! - подтвердила Мэрибет с сарказмом. - Мы старались заполучить его, как только он приехал в Сан-Антонио.

- Совместными усилиями, или вы с сестрой соперничаете? - спросила Кит хмуро.

Красные пятна румянца выступили на напудренных щеках Мэрибет.

- Это не ваше собачье дело, - отрезала она, - если вы думаете, что вам удастся разгуливать с ним, вы попадете под перекрестный огонь. Мы ни за что не уступим его, в особенности такой, как вы.

Хорошо поставленный низкий голос Кит прозвучал с еще большей силой, когда она поднялась с пуфа и сразу стала на голову выше своей неожиданно обретенной соперницы.

- Похоже, вам обеим не слишком везет, когда дело касается Рафа. Если бы Трейси что-то для него значила, то неужели вы думаете, какая-нибудь женщина смогла бы встать между ними? - произнесла она весьма убедительным тоном.

- Мы с вами еще разберемся, - огрызнулась Мэрибет ледяным тоном и быстро вышла из комнаты, шурша платьем.

Кит провела рукой по густой копне рыжих волос. На какое-то мгновенье ей стало жаль Рафа Моргана. Похоже, сестры Шипли вели на него самую настоящую охоту. Романтическое приключение, выдуманное ею, грозило куда более серьезными последствиями, чем она могла себе представить.

Похоже, ей предстояла борьба не только с Рафом Морганом, но и с сестрами Шипли. Кит посмотрела на себя в зеркало и скорчила гримаску. "Что ж, девочка, ты опять влипла". Она расправила плечи и глубоко вздохнула. Что бы ни случилось, она все преодолеет с уверенностью, приобретенной в прошлых передрягах, но не будет спасаться бегством! Шестое чувство говорило ей, что сестра Сесилия снова молится за нее.

- Ты как раз успела к выступлению мистера Шипли, - прошептала ей на ухо Джинни, когда она присоединилась к своим подругам.

- Ты довольно долго пробыла с Рафом на балконе, - прошептала ей Нэнси в другое ухо, - но я вряд ли смогу упрекнуть тебя - он просто душка!

Кит натянуто улыбнулась, однако улыбка тут же слетела с ее лица, когда она увидела выражение лица Рафа, смотревшего на нее с другого конца зала. Она поспешно отвела взгляд и сделала над собой неимоверное усилие, чтобы сосредоточиться на том, что говорит Джек Шипли.

- Мне бы хотелось, чтобы вы знали: слухи о реорганизации нашей фирмы - правда, - раздался громкий голос шефа, пресекая все посторонние разговоры. - Ваше положение останется прежним в новой компании - так же, как все льготы и зарплата. Я надеялся, что смогу представить вас вашему новому боссу, но это останется секретом еще некоторое время. А теперь продолжим веселиться, еще слишком рано, чтобы расходиться.

Крепкая ладонь легла на обнаженное плечо Кит и заставила ее повернуться.

- Боюсь, для вас вечер уже закончился, - произнес Раф своим глубоким голосом. - У вас есть машина?

Кит покачала головой.

- Я приехала с Джинни и Нэнси, - ответила она, показывая на своих подруг, устремившихся к буфетной стойке.

- Думаю, они не удивятся, что вы уезжаете со мной. Так что идите попрощайтесь, а я буду ждать у лифта, - приказал он голосом, не терпящим возражений.

Кит была слегка обижена той легкостью, с которой подруги и шеф восприняли ее столь ранний отъезд. Через несколько минут она уже усаживалась на переднее сиденье серебряного "мерседеса" с табличкой "Морган-1". Она назвала Рафу свой адрес и постаралась расслабиться в прохладе большого автомобиля.

Но это было бесполезно. Ее мозг судорожно работал над возможными вариантами выхода из создавшегося положения. Кит бросила взгляд на своего спутника, но его лицо оставалось непроницаемым в свете фар встречных машин. Она задумчиво прикусила губу. С ним будет не так легко справиться, как со школьными преподавателями или монахинями. Хотя, вспомнила она радостно, слезы и покаяния могли творить чудеса в любой ситуации!

Раф аккуратно припарковал машину рядом с домом Кит и направился вместе с ней к ветхому деревянному строению. Лестница скрипела и стонала, откликаясь на их шаги. Дойдя до второго этажа, Раф снял пиджак и галстук, затем закатал рукава и расстегнул рубашку, пока они добирались до квартиры Кит. Поток жаркого, душного воздуха, встретивший их, мало способствовал охлаждению и без того накалившейся атмосферы.

- Присаживайтесь, - нервно пригласила Кит, включая свет и указывая на софу. - Я включу вентилятор и принесу вам чего-нибудь холодненького выпить.

- Только побольше, - коротко приказал Раф. Он бросил свой пиджак на плетеный сундук и стоял, осматривая крохотную комнатенку. Головой он почти упирался в потолок.

- Сюда? - спросил он, нахмурясь и усаживаясь на кушетке.

Кит быстро налила высокий бокал лимонада, положила лед и вернулась.

- Это мой дом, - заметила она, с вызовом встретив его взгляд.

- А где же спальня?

- Вы в ней находитесь.

- Это удобно.

Озорные искорки вновь появились в его глазах. Кит протянула ему бокал и села напротив, рассудив, что так будет легче сопротивляться его несомненному обаянию, чем сидя рядом.

- Итак? - в его голосе сквозило нечто большее, чем простое любопытство.

Как глупо. Она застенчиво хихикнула.

- Я не знаю, с чего начать.

- Попробуйте с середины.

Кит уставилась в одну точку перед собой, пару раз кашлянула. Ей не нужно было притворяться, чтобы вызвать слезы; жалость к себе охватила ее мгновенно, плечи задрожали, голос приобрел удрученную интонацию.

- Я старательно откладывала каждый цент при любой возможности и наконец смогла позволить себе заказать каюту на "Конкистадоре". К несчастью, меньше, чем через сутки, проведенные в море, я свалилась от желудочной инфекции, которая выбила из колеи почти весь персонал нашей фирмы.

Это, да еще морская болезнь приковали меня к постели в каюте на целых пять ужасных дней. - Кит облизнула губы и повернулась лицом к Рафу, надеясь на его понимание. - В первый же вечер после возвращения из круиза две мои подруги - вы их видели сегодня - забежали ко мне домой. Они сгорали от желания услышать во всех подробностях рассказ о необыкновенных приключениях на море, и я… - Ее голос упал.

- И вы описали им фантастически романтические ночи в тропических морях со всеми их красотами, - закончил за нее Раф хмуро. - А как случилось, что вы выбрали меня в качестве своего партнера?

Кит залилась краской, придвинулась к краю стола и достала злополучный журнал.

- Я описывала не вас, а его, - сообщила она, ощущая ужасную неловкость и показывая на рекламную фотографию.

- Но вы употребили мое имя, - заметил он жестко, откладывая журнал в сторону после мимолетного взгляда.

Кит резко вскинула голову.

- Это была случайность, клянусь вам, - с жаром произнесла она, в порыве сжав его локоть. - Мне казалось, что я составила имя из нескольких имен членов команды корабля. Честное слово, я была уверена, что выдумала его!

- Да, возможно, вы именно таким образом узнали мое имя.

- Но как оно могло попасть в список членов команды? - Она нахмурилась, совершенно сбитая с толку его замечанием.

Раф одарил ее очередной своей соблазнительной улыбкой.

- А как вы думаете, кто владелец "Конкистадора"?

- Вы?! - вырвался у нее стон.

Он кивнул.

Внезапно у нее промелькнуло воспоминание о странном поведении мистера Шипли, когда он отказался от намерения назвать имя нового владельца компании, и смутное опасение закралось в ее душу.

- Вы приобрели "Шипли Электроникс", да? - глухо проговорила она.

Он снова усмехнулся и кивнул. Кит прикрыла глаза и жалобно застонала. Раф пальцем провел от ее пылающей щеки к пульсирующей жилке на шее, и ее тело откликнулось на этот жест с такой чувственностью, что она поспешила отодвинуться за пределы досягаемости.

- Должен признать, вы очень умная женщина, - заметил он, явно забавляясь. - Вы должны были предвидеть, что Мэрибет свяжется со мной, а я разыщу вас.

Он склонился над ней, прижимая к спинке кресла.

Кит даже задохнулась от такой явной инсинуации. Она уперлась руками в его твердую грудь и изо всех сил старалась оттолкнуть.

- Как вы смеете, вы, чванливый, самонадеянный, тщеславный… - Она оборвала фразу на полуслове, но тут же продолжила: - Неужели вы всерьез полагаете, что я сочинила всю эту историю только для того, чтобы привлечь ваше внимание? Я даже не подозревала о вашем существовании! - выпалила она с яростью. - А вы сами? Зачем вы во все это ввязались, если у вас есть Трейси Шипли? - требовательно спросила она и с удовлетворением увидела замешательство на его лице.

- Откуда вы знаете о Трейси? - задал он встречный вопрос, и его темные глаза подозрительно сощурились.

- От Мэрибет, - быстро ответила Кит, пытаясь удержать неожиданно полученное превосходство. - Она сказала, что вы с ней в очередной раз слегка повздорили, и поэтому Трейси не поехала с вами в круиз. И еще она сказала, что вы практически помолвлены, - добавила девушка с сардонической усмешкой.

- Похоже, в последнее время у меня появилось хобби - обзаводиться невестами, - отпарировал он.

- Что ж, от меня избавиться вам очень просто, - отрезала Кит, ее осенила неожиданная идея.

- Как же?

- Просто объявите всем, что вы передумали. Скажите, что морской воздух затуманил вам мозги, а после того, как вернулись на твердую землю, вы поняли свою ошибку, - объяснила она, весьма довольная собственной изобретательностью.

- Действительно. - Раф задумчиво проговорил это слово, разглядывая ее с головы до ног. - А что потом? Вы начнете преследовать меня за нарушение обещания жениться? - поинтересовался он, вставая с дивана.

Кит отпрянула, как будто ее ударили.

- О чем вы говорите? - выкрикнула она. - Между нами не было никаких отношений! Подождите минутку! - Она вскочила с места и внезапно вскрикнула, зацепившись тонким каблуком за край ковра и теряя равновесие.

Раф обернулся и успел подхватить ее как раз вовремя, иначе она бы упала. Его сильные надежные руки обхватили ее за талию.

- Благодарю вас, - выдохнула она. Откинув назад голову, Кит посмотрела ему в лицо и смутилась при виде странного выражения его карих глаз. Она видела, как он обводит взглядом ее крохотные апартаменты. Будто загипнотизированная, она не сопротивлялась, когда он притянул ее к себе еще ближе. Мускусный запах его одеколона возбуждал ее. Она вдруг поняла, что с высоты своего роста он мог заглянуть в вырез ее платья. Она отстранилась, и румянец снова залил ее щеки.

- Что вы собираетесь делать? - спросила Кит, судорожно сглотнув.

Раф перевел глаза на ее мягкие, слегка полуоткрытые губы.

- Непосредственно сейчас я собираюсь поцеловать свою невесту и пожелать ей доброй ночи, - пробормотал он и жадно прижался ртом к ее губам.

Этот человек обладал несомненной властью над ней и пробудил в ней чувства, от чего дрожь физического желания пробежала по ее спине.

Когда девушка открыла глаза, она уже стояла одна в центре комнаты, стараясь вновь обрести контроль над своим учащенным дыханием и колотящимся сердцем.

3

Мороженое из вафельного стаканчика Кит падало равномерными каплями на горячий асфальт тротуара. Она возвращалась домой из прачечной самообслуживания. Июльская жара загнала большинство жителей в бассейны или вынудила отсиживаться в квартирах в прохладе кондиционеров.

Поход в прачечную был составной частью каждой субботы. В этот раз Кит затянула его до полудня, ища спасения от неумолкающего телефона, к которому упорно не желала подходить. Она чувствовала себя не готовой к разговору с Рафом Морганом и не знала, что отвечать Нэнси и Джинни.

Носком сандалии Кит пнула камушек, попавшийся ей на дороге, и перевесила тяжелую сумку с бельем с одного плеча на другое. Она прометалась и проворочалась почти всю ночь, пытаясь найти решение возникшей проблемы.

Кит вздохнула, подняла глаза и удивленно заморгала, увидев желтый фургон для перевозки мебели, припаркованный перед ее домом. Когда она последний раз платила за квартиру два дня назад, ее хозяйка, миссис Рамирес, живущая на первом этаже, ничего не упоминала о том, что расстается с кем-то из жильцов. Кит была знакома с тремя стюардессами, занимающими второй этаж, и со студенткой-медичкой с третьего. Теперь она недоумевала, кто же из них переезжает.

Кит неожиданно получила ответ на свой вопрос, когда двое мужчин вышли из здания, неся ее диван-кровать, за ними - еще двое, каждый с креслом-качалкой в руках.

- Эй! - закричала Кит, бросившись к фургону. - Что, черт побери, вы делаете с моей мебелью?

Мужчина постарше посмотрел на нее. Окинув сверкнувшими голубыми глазами ее стройные ноги в белых шортах, полную грудь, обтянутую майкой-безрукавкой, и буйную копну волос, он доброжелательно спросил:

- Чем могу помочь, мисс?

- Вы можете ответить мне, что вы делаете с моей мебелью? - повторила она с горячностью.

- Мы грузим ее в фургон, - усмехнулся он дружелюбно.

Кит раздраженно выдохнула.

- Это я вижу. По чьему распоряжению?

- Рафа Моргана.

- Он наверху? - взревела она. Получив утвердительный кивок, Кит сунула грузчику в руки недоеденное мороженое и сумку с бельем и ринулась в дом.

Взлетев наверх, она остановилась, обливаясь потом и задыхаясь от быстрого бега через две ступеньки. Первый дом, который она с любовью обставила, первый дом, где она была счастлива, превратился в четыре голые белые стены. Она была так ошеломлена, что не заметила облегчения, озарившего лицо Рафа Моргана, когда он вышел из туалетной комнаты, неся упаковочную коробку, и увидел Кит, стоящую посреди комнаты.

- Что… как… почему… - Кит была неспособна произнести связное предложение. Она уставилась на Рафа, одетого в рабочую рубашку с закатанными рукавами, бриджи и черное кепи, сдвинутое на затылок. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, и закрыла глаза, чтобы не видеть мужчину, совершившего такое с ее квартирой. Ее возмущение росло. Какой же негодяй этот человек, лишивший ее единственного пристанища в жизни!

Внезапно ее стремление как-то выразить свой протест утихло. Она осознала всю сложность ситуации, которую сама же создала.

- Я… я понимаю, что вы, должно быть, очень сердиты, - наконец удалось ей выдавить из себя, - но не думаете ли вы, что выставлять меня из города слишком жестоко?

Раф хмыкнул, подошел к ней и положил руки на плечи.

- Я не выставляю вас из города. Просто перевожу в другое место.

Она уловила озорной блеск в глубине его глаз, и ее настроение стало немного подниматься.

- Куда же? В Сибирь? - поинтересовалась она с сарказмом.

- Нет, на мое ранчо.

Глаза Кит расширились.

- Зачем? Я думала, мы решили покончить со всей этой историей как можно скорее.

- Боюсь, теперь слишком поздно, - ответил Раф. Подойдя к кухонному столу, он взял лежащую на нем сложенную газету и протянул девушке.

Кит взглянула на нее и скептически подняла бровь.

- Не возьму в толк, какое отношение имеет проект швейной промышленности…

- Не то, - усмехнулся Раф, забавляясь. Развернув сложенный листок, он ткнул в колонку местных сплетен, озаглавленную "Пикантная новость".

Сарказм Кит моментально улетучился. Она молча прочитала заметку: "Похоже, корабельный и промышленный магнат Раф Морган нашел свою любовь в открытом океане в лице недавно прибывшей в Техас Кит Форрестер. Как мы понимаем, поставщики продуктов уже выстраиваются в очередь, чтобы обеспечить настоящий домашний пир по случаю помолвки!"

Кит тяжело опустилась на кухонную ступеньку.

- Как это могло произойти? Откуда газеты взяли эту историю? - спросила она с волнением, уставившись в печатный листок невидящими глазами.

Раф пожал широкими плечами и подошел к узкому мансардному окошку.

- Не удивляйтесь, такие новости распространяются быстро. Человек, занимающий положение, подобное моему, просто находка для сплетен этого сорта.

- Мне так жаль, - прошептала Кит, выпустив газету из безжизненных пальцев. - Честное слово, Раф, я не хотела, чтобы это произошло. - Она надолго замолчала, затем глубоко вздохнула. - Я пойду к газетчикам и расскажу им всю правду. Они смогут напечатать опровержение. Я расскажу правду и мистеру Шипли и сделаю все возможное, чтобы его дочери тоже это узнали, - говорила она мрачно, совершенно подавленная таким невероятным поворотом событий.

Ни в одну из фантазий своей юности она никого не вмешивала. Она бывала груба в школе и дома, могла что-то разбить или сломать, у нее всегда были проблемы с дисциплиной, но она никогда сознательно не причиняла вреда другому человеку.

- Вы думаете, вам кто-нибудь поверит? - поинтересовался Раф с жестокостью в голосе. - Именно поэтому я увожу вас отсюда на свое ранчо. Я хочу контролировать ситуацию.

- Но это не имеет никакого смысла, - возразила Кит, совершенно сбитая с толку его намерениями. - Разве не лучше дать всей этой истории умереть естественной смертью? - Она встала и подошла к нему.

- Вы забываете, кто теперь ваш новый шеф? - спокойно напомнил Раф. - Тут все взаимосвязано.

Назад Дальше