Соблазни меня тьмой (ЛП) - Шайла Блэк 4 стр.


- Не достаточно, чтобы противостоять силе тысячелетней выдержки. Кроме того, я не хотел бы связываться с Морганной. Дела моего деда с ней заранее настроят ее против меня. А судя по записям в его дневнике, она та еще сучка.

То, что Брэм имел здоровое уважение к силе Морганны, было недобрым знаком. Маррок уже сто раз проклял свою похотливую натуру за то, что она позволила ему лечь в постель с этой чертовкой.

- Для того, чтобы поговорить с ней, мне нужны некоторые средства для ее нейтрализации. Я не могу позволить ей проклясть меня снова. Несмотря на то, что я ненавижу бессмертие, я не хочу провести остаток вечности в виде жабы или чего-нибудь подобного.

Внимательно наблюдая за движением, Брэм постукивал пальцем в такт выносящей мозг песни.

- Мой дед оставил мне пару полезных вещиц. Одна из них, кстати, предназначена только Морганне. Что-то вроде laggagh камня. Ты можешь использовать его.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не силен в древних языках. Понимаешь, недостаток концентрации к глупым и скучным предметам... - вздохнул Брэм.

- Согласно записям Мерлина, камень ослабляет Морганну. В ту секунду, когда он соприкоснется с ней, - ее магия заблокируется. Но есть побочные эффекты.

- Они опасны для нее?

Он нахмурился.

- Должен сказать, что да.

- Превосходно.

Разве его должна заботить небольшая боль, которую почувствует Морганна после веков ада, через которые она заставила его пройти? Брэм бросил в его сторону строгий взгляд.

- Будь осторожен. Если Оливия на самом деле Морганна, она будет опасным противником. А так как я знаю, что она прокляла тебя книгой, я не сомневаюсь, что ты не отдашь ее, пока не испробуешь все способы прекратить ее милое маленькое заклинание.

- Я не говорил, что эта книга у меня.

Брэм натянуто улыбнулся в ответ и протянул что-то на ладони.

- Тогда сделаем вид, что у тебя ее нет. Если ты передумаешь или понадобится моя помощь, подбрось это в воздух и произнеси мое имя.

- Это камень, - заметил Маррок, рассматривая вещицу.

- Ты из ума выжил?

- Не затягивай с этим. Мы и так выбиваемся из графика.

Проклиная все на свете, Оливия сражалась с ключами от входной двери галереи. Весь день - черт, всю жизнь - ее преследовали одна неудача за другой. Она прижала к уху свой мобильный телефон с натянутой улыбкой.

- Я в порядке, Брэм. Просто устала. Я проснулась в два часа ночи и не смогла уснуть. И к тому же я еще не обедала.

Сейчас усталость, казалось, стала еще более ощутимой.

- Печально слышать, - пробормотал Брэм, - все еще переживаешь из-за своего отца?

- Да.

Всю жизнь ей твердили, что отец умер до ее рождения. После смерти ее неприветливой матери, она перебирала вещи Барбары и пришла к выводу, что все это было враньем. Зная лишь отцовское имя, последний указанный адрес и фотографию, которая доказывала, от кого она унаследовала глаза необычного цвета, девушка решила узнать правду. Но ее поиски сводились лишь к нахождению давно потерянных родственников. Ее совместные расследования с Брэмом и недавно нанятым детективом ни к чему не привели. Создавалось впечатление, как будто отец просто исчез.

Этот факт очень волновал ее. В "тайниках" матери она нашла нераскрытые письма ее отца, которые были написаны около двадцати лет назад и отправлены из Лондона.

Ее матери было, черт возьми, совершенно все равно на то, что было в них написано. Неудивительно. Барбара достигла совершенства в искусстве хладнокровия и безучастности.

"У тебя есть крыша над головой, молодая леди, потому что я исполняю свои обязанности. Исполняй же и ты свои. Получай лучшие оценки. Убирай свою комнату. И не трогай меня".

Добрая мамочка умело скрывала все следы ее отца. Более того, когда она находила хотя бы одну причину для того, чтобы наказать Оливию или сделать ее несчастной, Барбара обязательно это делала. Ее попытка самоубийства поставила жирный акцент на этом факте.

В письме Ричард Грей умолял Барбару вернуться к нему и привезти с собой их дочь. Тоска, сквозящая в его словах, вызвала у нее слезы. Он хотел встретиться с Оливией. Хотел узнать и любить ее. ЕЕ. Она не была для него обузой. Он поклялся защищать их. Но от чего? Неужели то, что она не могла найти его сейчас, и было причинного того, чего так боялся ее отец?

Встреча с ним, наконец, удовлетворит ее любопытство. В лучшем случае, он мог бы помочь ей преодолеть страх к себе подпускать людей. Пожалуйста, Господи, пусть еще не будет слишком поздно.

- Мои поиски почти зашли в тупик, - продолжила она. - У меня есть еще один адрес, который нужно проверить, но если это снова не то... Мне придется придумать что-то другое. Я в растерянности.

Еще больше ухудшало обстановку то, что дела в ее бизнесе шли далеко не лучшим образом, поэтому она боялась потерять этот маленький магазинчик, о котором так давно мечтала.

"Магическое прикосновение" было ее единственным укромным местечком, когда все вокруг рушилось. Галерея стала ее самым большим успехом за всю жизнь. Но ей не хватало денег, чтобы и дальше продолжать оплачивать услуги детектива. Если она разорится, ей придется решать: оставаться здесь или вернуться в Штаты.

"Возвращаться к чему?" - спросил голос в ее голове.

Ведь здесь она уже успела прижиться. Больше никаких переездов через каждые три месяца, никаких попыток приспособиться в новых городах, как это было с мамой. В Англии она чувствовала себя... как дома. Ее квартира была небольшой. Наступление зимы ее не радовало. Она ненавидела здешнюю еду. Неужели британцы так и не научились готовить вкусный энчиладас? Однако чувство повторения, постоянства... За это стоило умереть.

- Думаю, он объявится в ближайшее время. Не сдавайся.

- Ни за что. По крайней мере, пока есть хоть небольшой шанс найти его.

- Вот это правильно.

Тепло, с которым говорил эти слова Брэм, казалось, передалось через телефон.

- Вы - стойкие американские девушки - никогда не перестанете меня удивлять.

Он был хорошим другом. Немного флиртовал, но для него необходимость заигрывания была сравнима с потребностью дышать. Она никогда не воспринимала его улыбочки и очарование всерьез. Кроме того, обычно мужчины ей не интересовались. За исключением того задумчивого и сексуального художника, которого она встретила сегодня утром.

Задумчивого и сексуального? Маррок был грубым. Та еще задница. Но на какую-то секунду она могла поклясться, что Маррок хотел ее. Так или иначе, знание этого вскружило ей голову и вызвало жар от неожиданно нахлынувшего желания. Одно его прикосновение - и ее тело вспыхнуло, как рождественская елка. Печально.

С тех самых пор, как Маррок хлопнул дверью этим утром, ее тело терзала странная боль. Истощение совсем ослабило ее.

Черт! Ей точно нужен либо сон, либо кофеин. Что-нибудь!

- Оливия, - произнес Брэм.

- Я звоню насчет Маррока. Не принимай близко к сердцу его слова. Думаю, он чувствует себя ужасно из-за произошедшего.

- Хорошо. Я планировала встретиться с ним снова завтра.

И попытаться не вмешивать в разговор свое либидо.

- Он темпераментный, но его талант...

- Я так и думал, что ты будешь волноваться. Он трудный и очень странный человек. Но дай ему шанс.

Оливия снова прижалась к двери и попыталась провернуть этот чертов ключ. И ничего. Иногда старая дверь активно выказывала свою нелюбовь к хозяйке. Сегодня как раз тот самый случай. Да еще и противное пиканье в трубке заставило девушку разочарованно вздохнуть.

- Будет сделано. Я должна бежать. Батарейка садится, и я не могу запереть эту долбанную дверь.

Они договорились созвониться в ближайшие несколько дней и отключились.

Она снова попыталась закрыть дверь. Опять неудача!

- Аррр...!

Она резко убрала упавшую на глаза прядь.

- Упрямая дверь.

- Разговоры помогают?

Оливия повернулась в ту сторону, откуда исходил низкий голос совершенно неожиданного собеседника. В темноте девушка смогла рассмотреть появившуюся поблизости мужскую фигуру.

Маррок.

Хоть большая часть его лица находилась в тени, в ней вновь вспыхнули отголоски желания. Он стоял, не двигаясь, когда бледные проблески света прошлись по его волчьим глазам. Обтягивающая черная футболка прекрасно облегала его широкие плечи, а потертые джинсы - мощные бедра. Он походил на ожившую восковую скульптуру.

- Вы меня напугали.

В ее голосе прозвучал намек на обвинение. Рядом с ним истощение перестало быть проблемой. Внезапно ее тело буквально наполнилось жизненной энергией.

- И не первый раз.

Он вышел из тени. Лунный свет озарил его мужественное лицо своими холодными серебристыми лучами.

- Я испугал тебя этим утром. Приношу свои извинения.

Он сократил разделяющее их расстояние так тихо, что она не успела понять, когда он успел к ней подкрасться. Затем он вытащил ключи из ее напряженных пальчиков. Быстрым движением руки он запер дверь магазина. Оливия не могла отвести взгляд от массивных мышц его широкой спины, соблазнительных движений плеч. Какими они будут под ее нежными ручками, когда он окажется глубоко внутри нее?

Вопрос ее ошеломил. Это было совершенно неуместно. Абсолютно нелепо. Конечно, он был возбужден сегодня утром, но это вполне могла быть непроизвольная реакция. Секс между ними вряд ли возможен. Ее мозг явно сменил свое местоположение и переместился к ней в трусики.

Он повернулся к ней лицом и вложил ключи в ладошку Оливии. Маррок видел, как покраснели ее щеки?

- Я пересмотрел твое предложение, - вдруг произнес он.

Взгляд девушки задержался на его лице. Никаких объяснений его поведения и никаких заверений в том, что это не повторится. Хоть Маррок и излучал собой опасность, он заставил ее воспламениться и был для нее наилучшим проводником к успеху. Именно с помощью его работ она сможет накопить нужную сумму для того, чтобы продолжить поиски отца. После работы в художественной галерее колледжа она была профи по общению с очень "требовательными" представителями общества.

Маррок действительно был довольно сложным человеком. Но она справится со всеми его требованиями.

- Так что, мы с дьяволом теперь в разных командах?

Он обладал выдающейся способностью делать вид ни в чем не повинной овечки.

- Да.

Да? Что случилось с его варварскими замашками?

- Хорошо. Теперь мы можем поговорить.

Она бросила взгляд на свои наручные часы.

- У меня есть время для чашечки кофе.

Маррок покачал головой.

- Я хочу показать тебе всю мою коллекцию. Работы, которые никто и никогда не видел.

Его тихий шепот послал смесь странных покалываний по всему телу. Намек на то, что он хотел показать ей что-то, чем никогда не делился ни с кем, поражал ее и как бизнес-леди и как просто женщину.

- Ладно, - ответила она дрожащим голосом, - где она?

Маррок выдержал паузу. Оливии показалось, будто он изучал ее, проверяя каждую реакцию.

- У меня дома.

В то же мгновение раздался визг шин такси, остановившегося за углом. Маррок открыл дверцу машины и жестом пригласил ее внутрь.

- Я вызвал такси заранее, надеясь на твое согласие.

Разум предостерег ее. Только набитая дурочка сядет в машину и поедет с незнакомцем к нему домой. После всего, что она знала о нем? Он ведь оскорбил ее несколько часов назад. Она прикусила губу. Брэм просил дать ему шанс.

И по своим снам она помнила то невообразимое ощущение от его рук, скользящих по ее попке... На этом, пожалуй, стоит остановиться.

Дверь такси все еще была открыта. Оливия колебалась.

Если бы Маррок захотел причинить ей вред, он не стал бы под предлогом поездки к нему домой заманивать ее в такси. Ведь водитель будет свидетелем, так? Будет очень странно, если он живет в переполненной квартире с тремя другими голодающими художниками.

Она забралась в такси и сразу забилась в дальний угол, морща нос от застоявшегося в машине запаха дыма. Маррок сел рядом с ней. Он занял собой большую половину заднего сиденья. Ароматы леса, земли и мужчины заменили собой запах дыма. Мужчина источал благоухание, которое она могла вдыхать всю оставшуюся жизнь. Это было неразумно, но она слегка наклонила голову и глубоко вздохнула.

В ее тело ворвалась большая порция энергии. Полученная доза была очень схожа с той, которую девушка получала от утреннего похода в Старбакс. Серо-голубые глаза Маррока вспыхнули страстью. Затем он отвел взгляд, сжимая и разжимая кулаки.

Он был взволнован. Чувствовал вспыхнувшее между ними притяжение?

Ее тело отвечало ему, постепенно наполняясь желанием. Забудь об этом. Веди себя как профессионал.

- Как долго ты живешь в Лондоне? - нарушил он тишину, когда машина прибавила скорость.

- Шесть месяцев. Сейчас почти семь, - ответила она, - а Вы?

- Кажется, будто вечность.

Его ответы должны были заставить Оливию вести себя непринужденно. Но вместо этого она чувствовала себя еще более напряженной.

- Ты решила открыть магазин на индивидуальных началах? Сама?

Он опустил стекло, впуская в салон свежий осенний воздух.

- Да. И я уверена, что Ваши работы будут прекрасным дополнением на моих выставках.

- Мы поговорим об этом после того, как ты увидишь остальную часть моей коллекции.

- Я не сомневаюсь, что она мне понравится. Вы очень талантливы.

На ее замечание он лишь пожал плечами.

- Вы размещали свои работы где-нибудь еще?

- Нет.

Он вновь пожал плечами.

- Почему художественная галерея? Зачем затевать что-то настолько сложное, как открытие своего магазина, если можно просто найти работу?

- Я люблю искусство, - улыбнулась она.

- Когда оно прекрасно, то переносит тебя в другое место, пробуждает те эмоции, о которых ты до этого не знал. Когда твоя жизнь не удалась, оно позволяет тебе скрыться в совершенно новом мире. Я имею в виду, разве есть на свете хоть одна женщина, которая, смотря на "Рождение Венеры" Ботичелли, не представит себя выходящей из волн морских, возрождающейся в нечто... невообразимое? Или, глядя на "Бал в Мулен де ла Галетт, Монмартр" Ренуара, не сможет представить себя смеющейся и танцующей вместе с прекрасной толпой? Ощутить себя свободной и живой? Искусство это как... очищение души. А работа в офисе...

Она слегка сморщила носик.

- Я работала летом, еще когда училась в колледже. Я была уволена за то, что заснула и не слишком хорошо исполняла распоряжения. Я предпочла бы иметь несколько маленьких магазинчиков, как этот, продавая великолепные произведения искусства людям, которые нуждаются в их красоте. Такие, как Ваш олененок. Он просто потрясающий.

- Я слышал, ты говорила Брэму, что переехала сюда, чтобы найти своего отца. Ты занимаешься этим самостоятельно?

Оливия вновь колебалась. Она понимала его, когда он спрашивал о ее любви к искусству, ведь они обсуждали ее видение его работ. Но она и понятия не имела, почему он интересовался ее личной жизнью. Он коснулся этой темы ранее, скорей всего, для того, чтобы бросить ей вызов. Как раз перед тем, как оскорбить ее и покинуть магазин.

Разве возможно, что он ей заинтересовался?

Но, не смотря ни на что, тема об отце была глубоко личной. Это затрагивало вопросы плоти и крови, которые были близки ее сердцу. Связь между отцом и дочерью должна быть особенной, но Оливия таковой не имела. Хотя это не мешало желанию девушки приобрести ее. Она не собиралась делиться чем-то настолько существенным с незнакомцем.

Да. Они с моей матерью жили отдельно. Я никогда с ним не встречалась.

Но желала этого больше всего на свете.

- Так ты живешь одна?

Она насторожено на него посмотрела. Это было больше, чем просто болтовня, чтобы убить время. Он пытался выведать ее семейное положение?

Нет, не может быть... Но то, как он смотрел на нее, ожидая ответа... Он выглядел более заинтересованным, чем она могла предположить.

- Еще долго? - спросила девушка, когда они направились на юг, покидая пределы Лондона.

- Мы уже близко.

- Я думала, Вы живете в Лондоне. Зачем переезжать сюда?

Он повернулся к ней с еще одним изучающим взглядом, который заставил ее почувствовать, как будто ее душа была для него видна как на ладони.

- Длинная история.

Лучше придерживаться деловых тем.

- Как я и говорила раньше, я действительно думаю, что Ваши работы будут очень популярны в моем магазине. Вы доставите людям массу удовольствия. Я рада, что Вы передумали.

- После того, как мы поговорили, я уверен, что так и будет.

Его ответ ни капли ее не успокоил. Она не могла отделаться от мысли, что они вели два совершенно разных разговора.

- Я бы с удовольствием разместила и другие Ваши работы в галерее. Что Вы думаете по этому поводу?

Приподняв брови он ответил: - Я лучше промолчу.

Его ответ резко пресек ее вспышку эгоистичного энтузиазма. Это, конечно, задело ее, но он был прав. Молчание действовало ей на нервы, поскольку машина покинула пределы трассы, освещенной тусклыми фонарями спальных районов Лондона и пригорода. Когда они проехали последние, расположенные вдоль дороги дома, в ее мысли закралась тревога.

Куда он ее вез?

- Нам еще далеко? - спросила она снова, стремительно переводя свой взгляд с пустынной местности за окном к его четко очерченному профилю.

- Десять минут.

Ладно... Оливия вновь посмотрела в окно. Жуткий ночной туман и странное поведение Маррока сделали из нее гребаного параноика. Она напряженно вздохнула, прижала ближе к себе сумочку и обхватила пальчиками газовый баллончик. Наконец спустя несколько мучительных минут Маррок приказал водителю остановиться у поворота на грунтовую дорогу.

Чувство беспокойства пропитало ее мысли.

Расплатившись с водителем, Маррок вышел из машины и повернулся к ней, протянув руку в ожидании. По ее спине прошлась дрожь неопределенности. Что она знала о нем?

- Ну, выходите, - рявкнул водитель, оскалив крупные зубы на узком лице.

- Возьми меня за руку, - предложил Маррок.

- Кроме вас меня ждут другие пассажиры, так что выходи поживее.

- Дайте мне минуту!

Оливия взглянула на счетчик в такси. Маррок договорился доехать всего за тридцать фунтов, но, будучи без гроша в кармане, у нее не было столько денег с собой... или даже в банке. Она принципиально не пользовалась кредитками. Даже если она захочет вернуться в Лондон, заплатить за такси будет для нее большой проблемой.

- Выходи! - попытался выгнать ее из машины таксист.

- Пойдем со мной, - спокойный голос Маррока слегка унял ее чувство беспокойства.

Если она хотела увидеть его деревянные фигурки вживую, она должна набраться смелости. Медленно протянув руку, она вложила в его раскрытую ладонь свою кисть. Поток огня, горячего и ослепительного, ударил по ее пальчикам и прошелся импульсом к груди. Ощущение было столь интенсивным, что она чуть не споткнулась, когда выходила из машины. Прежде чем она успела убрать руку, он отдернул свою сам.

Такси стремительно скрылось в облаке пыли.

Назад Дальше