Запустив пальцы в ее волосы, он стал ласково поглаживать их, успокаивая и утешая. Норе показалось, что земля уходит из-под ног.
– Ты пришел ко мне. Почему?
Рейд заглянул в глаза Норы.
– Ты знаешь почему. Мы еще не закончили. Я хочу видеть тебя, даже в те несколько дней, что остались до твоего отъезда. Не гони меня.
Нет. У нее была слабая воля. Она должна добиться того, чтобы он сам захотел уйти.
– Мы договорились, Рейд. Одна ночь. Ты сам это сказал. Иначе куда это нас заведет?
Рейд прикрыл глаза, и, когда открыл их, Нора увидела в них уязвимость, прежде глубоко запрятанную.
– Да, договорились. Но проблема в том, что я не могу сдержать свое слово. Мне кажется, нам надо отдаться нашему влечению, и все. Я не могу работать. Я все время думаю о тебе. Давай проведем несколько дней вместе, а потом решим, что делать дальше.
Нора покачала головой:
– Рейд, давай начистоту. У меня есть сын. О нем я думаю в первую очередь, когда принимаю какие-то решения. Я не хочу бездумно резвиться с тобой, как это делают подростки, занимаясь сексом в лифте.
– Я совсем об этом не думал… Но теперь думаю.
Нора почувствовала, как щеки ее покраснели.
– Ты знаешь, о чем я говорю.
– Но ты не знаешь, о чем говорю я.
Нора была заинтригована, но не спешила сдаваться.
– Это не имеет значения. Я мать. А ты не испытываешь никакого интереса к детям. Поэтому мы находимся с тобой на разных планетах.
– Даже если я имел в виду, что я хочу провести время не только с тобой, но и с Декланом? – Рейд поднял с пола плюшевую лошадку.
– О чем ты говоришь? Ты хочешь провести время со мной и с моим сыном?
Рейд кивнул, будто это был ответ на все их проблемы.
– Сходим вместе в зоопарк Линкольна. Там есть жирафы. Наверное, Деклану они понравятся.
О нет. Деклану нельзя показывать Рейда после того, как сегодня утром он искал в гостиной своего "па". Эта сцена была душераздирающей.
– Да, он очень обрадуется.
Что с ней происходит? Скажи "нет"! Прямо сейчас.
Но лицо Рейда осветилось такой сияющей улыбкой, что Нора забыла о том, как ее зовут, и вообще перестала дышать.
– Значит, завтра? У нас будет прекрасный день!
Нора кивнула. Боже, на что она согласилась?
* * *
Нора должна была послать его куда подальше, когда он пришел вчера в госпиталь. Он до сих пор не понимал, почему она этого не сделала. Это сберегло бы их нервы. Ведь им все равно придется расстаться, и теперь сделать это будет еще труднее.
Тайком Рейд наблюдал за тем, как Нора руководит его шофером, устанавливавшим детское кресло на заднем сиденье лимузина. Наверное, у него был опыт в этом деле, или боги благословили эту поездку в зоопарк, – но сиденье волшебным образом встало на место, и Нора с Декланом уселись в машину легко, без всякой суеты.
И это было хорошо. Рейд вытер вспотевшие ладони о свои брюки цвета хаки. Неужели нервы?
Но ведь он редко появляется в обществе. И он уже рискнул, приехав вчера в госпиталь. До сих пор ему удавалось скрываться от прессы, а теперь он сам добровольно вызвался поехать в зоопарк, куда стекаются толпы туристов. Журналисты, похоже, очень обрадуются тому, что "самый загадочный холостяк Чикаго" появится на людях с какой-то женщиной, да еще и с ребенком.
Он должен был заранее подумать об этом.
Но сейчас он сидел рядом с Норой на кожаном сиденье, и их бедра соприкасались. Рейд отогнал от себя все неприятные мысли. Что сделано, то сделано.
– Спасибо тебе, – шепнула Нора Рейду.
– Мы еще не доехали до зоопарка. Может быть, Деклану и не понравится. Прибереги свои благодарности на потом.
Нора взглянула на него своими теплыми карими глазами.
– Я действительно очень благодарна тебе. На некоторое время я забуду о госпитале и с удовольствием посмотрю на жирафов.
Рейд не смог сдержать улыбку.
– Но давай договоримся о правилах нашей прогулки.
Нора поджала сексуальные губы.
– Какие правила? Наверное, ты хочешь знать, где все время будет находиться твоя маленькая экскурсионная группа?
– Да. Это первое правило, – ответил Рейд. Он взял Нору за руку, и пальцы их переплелись. – Поэтому мы должны будем держаться за руки, чтобы не потерять друг друга в толпе.
Ее гладкая, нежная кожа обжигала его ладонь, и салон лимузина наполнился чувственным напряжением. Но это напомнило Рейду о том, что пожатие рук – это максимальная степень интимности, которую они могли позволить себе в присутствии ребенка. И как людям с детьми удается найти время остаться наедине?
Может быть, во время прогулки он в конце концов поймет, с какой целью затеял все это, и, если поход в зоопарк обернется неудачей, тогда Рейд с чистой совестью скажет Норе о том, что у них ничего не получилось. Но, как бы там ни было, он намеревался провести эту ночь в ее объятиях. Прогулка в зоопарк имела и эту цель, и Рейд не стыдился это признать.
– Правило номер два – все должны веселиться, – сказал Рейд. – Поэтому предупреждаю: кто не будет веселиться – того высадим из машины.
Нора рассмеялась:
– Хотелось бы знать, как ты будешь измерять уровень веселья. У тебя в кармане лежит весельеметр?
– Зачем так много вопросов? – Рейд сжал ее руку. – Ты не доверяешь мне?
Глаза Норы блеснули, когда она взглянула на него.
– Я бы доверила тебе свою жизнь, Рейд. Но ты прости меня, если я скептически к тебе отношусь. В каждом нашем разговоре ты упоминаешь о том, что не хочешь иметь дела с детьми. Поэтому, конечно, я не сразу могла решиться принять твое предложение о поездке в зоопарк.
Это кольнуло Рейда больнее, чем он ожидал, тем более что это было правдой. Но это было еще не все.
– Я пытаюсь… изменить свои взгляды. Потому что ты достойна этого.
Взгляд ее потеплел.
– Ты даже не представляешь, как много это значит для меня!
– Слова о том, что ты для меня – особенная? – Рейд покачал головой, слегка обескураженный этой фразой. – Так мы остановились на том, что правило номер два – это веселиться. А правило номер три – это…
– Не уходи от темы разговора. – Нора погладила пальцем его ладонь, будто извиняясь за то, что прервала его. – Весели меня. Я слишком долго жила в одиночестве, и сегодня самое лучшее свидание в моей жизни – второе по счету.
Рейд приложил ее ладонь к своим губам.
– Ты очень впечатлительная. Наше свидание только началось.
Нора опустила ладонь на его колено.
– С нетерпением жду продолжения.
Водитель остановил лимузин перед входом в зоопарк Линкольна и, выйдя из машины, достал из багажника коляску малыша. Нора расстегнула ремни на кресле Деклана, и Рейд помог им выйти из машины. Мальчика усадили в коляску, и все направились к главному входу. Коляску вез Рейд.
Глава 9
Когда Деклан в четвертый раз сказал "жраф", Нора чуть не расплакалась от умиления. За последние несколько дней словарный запас ребенка значительно увеличился. Это было просто чудом, потому что мальчик говорил с трудом. И посещение зоопарка, похоже, запустило его речевые механизмы.
За эти два дня Рейд сделал для Деклана больше, чем отец для нее за всю ее жизнь. Благодарность Норы не имела границ. То, что начиналось как встреча со старым другом, превращалось в нечто большее.
Нора почувствовала трепет в груди, когда Рейд обернулся и взглянул на нее. В его глазах искрился смех.
– Что тебя так развеселило? – спросила она.
– Деклан сказал, что эту обезьянку зовут Джордж.
Нора улыбнулась:
– Так зовут обезьянку в одной из его книжек. Любопытный Джордж. Деклан тоже любопытный, а иногда он бывает очень упрямым. Не понимаю, откуда в нем это.
Они вышли из павильона приматов, и Рейд указал на вывеску на ограде соседнего вольера.
– Зебры. Пойдем туда.
Он направился к зебрам, и Нора, затаив дыхание, последовала за ним. Она наслаждалась этим днем, как велел Рейд, но не потому, что Нора старалась следовать его правилам. Просто Рейд делал все, чтобы доставить ей удовольствие. Он достал телефон лишь однажды, когда они завтракали, и больше не отвечал на звонки. Все его внимание было сосредоточено на Деклане. И это было удивительно.
Когда они, наконец, уселись в лимузин – усталые, но счастливые, – Рейд крепко сжал ее руку.
– Военно-морской пирс. Завтра. Не заставляй меня умолять тебя.
– Что? – Нора с изумлением уставилась на него. – Ты хочешь прогуляться с нами в этом чудесном парке? Завтра? Но ведь ты говорил, что у тебя много дел.
– Работа подождет. – На его лице вспыхнула улыбка, которая произвела на Нору такое же впечатление, как и вчера, в больничном коридоре. Ей показалось, будто ее ударили в солнечное сплетение. – Ты скоро уедешь, и я хочу провести эти дни до отъезда с тобой. С тобой и Декланом, – добавил Рейд. – А я потом наверстаю упущенное.
Нору охватило чувство вины. Сама того не желая, она ввела его в заблуждение.
– Я еще не могу сказать конкретно, когда уеду. Пока отец находится в таком состоянии, я не буду покупать обратный билет… – Нора отвела глаза в сторону. – Поэтому, пожалуйста, занимайся работой. А нас больше не надо развлекать.
– Нора. – Рейд заглянул ей в глаза. – Я не развлекаю тебя. Тебе не нужен экскурсовод в родном городе. Не глупи. Я провожу время с тобой и Декланом, потому что я этого хочу.
Его откровенность убедила ее, а так как Норе очень не хотелось снова сидеть в больнице, она кивнула:
– Тогда мы с удовольствием соглашаемся. Правда, Деклан?
Малыш сонно кивнул, прислонился головой к спинке сиденья и через секунду уснул. Когда они приехали, Рейд взял его на руки, внес в дом и бережно уложил в кроватку.
– Такое ощущение, что ты делаешь это не в первый раз, – сказала Нора с улыбкой, когда он закрыл дверь детской.
Рейд смутился. Действительно, ему уже приходилось укладывать Деклана в кроватку. Но это был их маленький секрет.
– А теперь будет продолжение, – прошептал он, подхватив Нору на руки, словно Ретт Батлер из "Унесенных ветром".
Нора, не дыша, уткнулась лицом в его шею. Рейд внес ее в спальню и ногой закрыл за ними дверь. Его пылающий взгляд красноречиво говорил о том, какое "продолжение" у них будет.
– Оказывается, ты ловко укладываешь в кровать не только малышей, но и их мам, – игриво заметила Нора, предвкушая бешеную скачку. Но, к ее удивлению, Рейд выбрал совсем другой стиль: медленный и чувственный.
Нора наслаждалась сказочными ощущениями, когда Рейд целовал ее долго и глубоко, лаская даже с каким-то благоговением. Когда наконец он вошел в нее с истязающей неспешностью, Нора чуть не расплакалась от блаженства.
Расплакалась. Ведь это был всего лишь секс, зачем же плакать! Но, взглянув на Рейда, она поняла, что он испытывает подобные чувства. Встретившись с ней взглядом, он улыбнулся, и эта улыбка преобразила его.
И ее тоже. Теперь они были не просто старыми друзьями. Между ними возникла духовная связь, и Нора больше не могла сдерживаться. Сердце ее взорвалось от чувств в то же мгновение, что и тело. Она растворилась в этом мужчине.
Издав стон, Рейд последовал за ней, а затем так крепко обнял ее, будто не собирался никогда отпускать.
Но ему придется это сделать.
* * *
Рейд постучал в дверь гостевого дома Винчестеров уже в третий раз за три дня. Сегодня ему предстояло посетить скучный благотворительный вечер, и Нора согласилась сопровождать его. Их совместное появление на официальном мероприятии, конечно, вызовет волну слухов, но Рейд, кроме Норы, никого не мог представить рядом с собой. И это тоже становилось привычкой, с которой надо было расставаться, но Рейд не знал, как это сделать.
Когда Нора открыла дверь, у него перехватило дыхание.
– О-о-о! – только и мог произнести Рейд.
– Тебе нравится? – спросила она.
Нора покружилась перед ним, взметнув длинную юбку. Темно-синее платье без бретелек открывало ее точеные плечи и красиво облегало роскошную грудь. Волосы были уложены в высокую прическу, лишь несколько прядей обрамляли лицо. На шее в лучах заходящего солнца сверкало ожерелье с сапфирами такого же глубокого синего цвета, как и платье.
Но этот блеск бледнел в сравнении с ней самой.
– Ты прекрасна! – прошептал Рейд, не в силах положиться на свой голос.
Удовлетворившись его ответом, Нора махнула рукой Грейси, которая в это время играла в гостиной с Декланом на его лоскутном одеяле.
– Мы ушли. Вернемся в десять.
– Так я и поверила, – отозвалась Грейси. – Я взяла с собой пижаму и зубную щетку, так что не волнуйтесь, я останусь здесь до утра. Повеселитесь как следует!
Нора закрыла дверь, и они остались одни на крыльце. Рейд сглотнул. Его вновь охватило волнение. Сегодня им предстоит впервые выйти в свет вместе, и, конечно, от глаз репортеров и городских сплетников не укроется то, что с Норой его связывает не просто давняя дружба, а нечто большее. И все же Рейд надеялся, что их совместное появление на публике останется незамеченным, но, когда лимузин подкатил к главному входу Чикагского музея естественной истории, эта надежда рассыпалась в прах. На площадке перед музеем собралась толпа зевак, количество репортеров с камерами было устрашающим.
– Ты готова к этому? – спросил он Нору.
– Нет, не готова, – призналась она. – Чувствую себя не в своей тарелке. Боюсь, я испорчу твою репутацию.
– Как бы не так! Ты улучшишь мою репутацию только потому, что будешь находиться рядом со мной, – сказал Рейд. – Я говорю о том, готова ли ты, что завтра твое имя будет у всех на слуху?
Ему была ненавистна мысль о том, что их жизнь выставят напоказ перед незнакомыми людьми. В Интернете непременно появятся фото с какими-нибудь дурацкими подписями, типа "Миллионер-отшельник покорил дочь чикагского короля недвижимости".
До сих пор им с Норой удавалось держаться подальше от любопытных глаз, но это не могло длиться вечно. Как только машина остановится у края красной ковровой дорожки и шофер откроет перед ними дверь, они сразу же окажутся под прицелом фотокамер.
– Я-то готова. Но, увы, именно ты пострадаешь больше всего. Я уеду домой, и все забудут обо мне. – Нора взмахнула рукой. – Именно поэтому я и уехала из Чикаго. Мне никогда не нравилось находиться в центре внимания.
Каково это – уехать в другой город? Этот сценарий Рейд никогда не рассматривал, но теперь задумался над этим. Сейчас ему показалось это очень заманчивым. Это был прекрасный способ скрыться от слухов и сплетен, распускаемых о нем.
Конечно, он не мог управлять своей империей, находясь вдалеке от головного офиса. Другие люди могут работать удаленно, но не Рейд – он просто не мог жить без своих отелей. И все же мысль о побеге занимала его все больше, когда он шел рука об руку с Норой по красной ковровой дорожке, заслоняя глаза от ослепляющих вспышек фотокамер. Рейд вздохнул с облегчением, когда они наконец вошли в музей. Массивные двери закрылись за ними, и уличный шум мгновенно затих.
В холле звучала музыка. Рядом с парой слонов – старейшими экспонатами музея – был установлен рояль, за которым восседал всемирно известный пианист. По залу прогуливались представители чикагской элиты, обсуждая сделки. Здесь крутилось больше денег, чем на Великолепной миле в канун Рождества.
– Ева тоже где-то здесь, – сказала Нора, обводя глазами толпу.
– Вон она. – Рейд кивнул в сторону танцевальной площадки. – Танцует с Грэмом Ньюпортом.
Площадка находилась достаточно далеко от главного входа, но даже с этого расстояния было видно, каким собственническим жестом обнимает Ньюпорт Еву. Удивительно, но вопреки драме, разыгравшейся из-за наследства Винчестера, у них, по всей видимости, были теплые отношения. Партнеры так тесно прижимались друг к другу, что между ними нельзя было просунуть и листа бумаги.
Похоже, не только Нора сегодня выставила напоказ свою личную жизнь.
– О-о! – Нора вгляделась в сестру с изумлением на лице. – Между ними что-то происходит, то, что Ева отказывалась признавать. Она так скрытничала по поводу этого, но теперь не сможет отпираться.
– Конечно, не сможет, особенно тогда, когда мы будем танцевать рядом с ними. – Эта мысль очень понравилась Рейду, потому что ему страшно хотелось заключить Нору в свои объятия. Запах ванили и клубники сводил его с ума еще с того момента, как они уселись в лимузин. – Ты, конечно, хочешь потанцевать?
В ответ Нора широко улыбнулась.
– Ты уверен, что это Грэм? – спросила она Рейда, когда он повел ее к танцевальной площадке. – Я не слишком хорошо знаю близнецов, чтобы их различать.
– А я знаю, – коротко промолвил Рейд без дальнейших объяснений.
Он не раз встречался с братьями, они вращались в одних и тех же кругах. Несомненно, это Грэм. Скрытный и сдержанный, в отличие от горячего, болтливого Брукса.
Ситуация осложнялась тем, что именно Грэм флиртовал с сестрой Норы. И если у него были какие-то грязные намерения, то за ними, конечно, стоял Брукс. Рейд мог поклясться в этом.
Но все его мысли мгновенно испарились, когда он обнял и прижал к себе Нору.
– Мы впервые танцуем, – прошептал Рейд. – Мне это нравится.
– И мне тоже.
Она вгляделась в его неподражаемые карие глаза, которые стали теперь мягче и теплее, и ее охватило блаженство.
Сердце Рейда дрогнуло, уже не в первый раз. Нора скоро уедет. Мысли об этом вызывали острое чувство досады. У этих отношений не могло быть продолжения. Он скоро попрощается с ней. Обычно слово "прощай" он говорил с необыкновенной легкостью, но сейчас не мог представить себе, как будет делать это.
Впрочем, сегодня прощания не будет. Грейс дала им понять, что они могут гулять до утра. И Рейд собирался воспользоваться ее предложением.
Ева и Грэм наконец заметили Рейда и Нору, танцевавших рядом с ними. Удивительно, как они смогли оторваться друг от друга? Парочка в испуге вздрогнула, будто их застали за рисованием граффити на стенах павильона в Миллениум-парке.
– О, привет, Нора, – сказала Ева, скрестив руки на груди. – Я даже не знала, что ты уже приехала. – Она была явно недовольна вмешательством.
– Да, похоже, ты очень занята. – Нора кивнула на ее партнера по танцам. – Привет, Грэм. Рада снова тебя видеть, особенно за стенами госпиталя.
Ева покраснела, что было неожиданно для такой серьезной и уверенной в себе девушки. Даже в детстве она была решительной и властной, и Рейд всегда восхищался этим. Мужчины обменялись рукопожатиями. Нора пристально разглядывала сестру и ее спутника. Ева смущенно молчала.
На застывшую посреди танцплощадки группу чуть не налетела какая-то пара.
– Пожалуй, я пойду в бар, – громко сказала Ева. – Спасибо за танец, Грэм.
На секунду Ньюпорт застыл в нерешительности. Рейд похлопал его по плечу, побуждая следовать за Евой, и тот, выйдя из оцепенения, направился в бар за своей дамой.