Один единственный - Барбара Бреттон 4 стр.


- Нет, ничего, ничего, я сама. - Принцесса лучезарно улыбнулась кухарке. - Спасибо тебе, Оливия. Учти, если кто-то спросит, ты не видела меня сегодня утром.

- Как прикажете, мадемуазель.

Кладовая представляла собой огромное помещение без единого окошка, в котором на многочисленных глубоких стеллажах, высившихся до самого потолка, хранились дары последнего урожая. Где-то за этими забитыми всякой снедью полками пряталась дверь, ведущая в винный погреб. Пузатые банки с консервированными овощами и фруктами, всевозможными вареньями и желе соседствовали с другими, в которых хранились бельгийская морковка, малиновый уксус и корнишоны. Стеклянные бутыли с бледно-золотистым оливковым маслом высились рядом с гигантскими мешками, наполненными мукой или зимним луком.

Изабель толкнула дверь черного хода и вышла наконец в сад. Хотя октябрь был уже на исходе, немного кроваво-красных роз еще цвело на колючих полуосыпавшихся кустах, и их сладкий аромат смягчал резкий холодный воздух. На краю розовой плантации дорожка, по которой шла принцесса, разделялась надвое. Она остановилась, засмотревшись вдаль. Отсюда, если встать на цыпочки, можно было увидеть, как ведущая к замку дорога упирается в ворота. Солнце блестело на изящных изгибах знакомого красного "ламборгини", припаркованного на площадке, и уже при виде этой машины у Изабель перехватило дыхание, словно кто-то сильно толкнул ее в грудь.

Она замялась, и вдруг донесшийся издалека смех привлек ее внимание. Притаившись за густым кустом рододендрона, принцесса вглядывалась туда, где, слегка возвышаясь над старым садом, разбитым на пологом склоне горы, располагалась огромная смотровая площадка. Там явственно виднелись фигуры Джулианы и Эрика. Интересно, о чем это они могут разговаривать? Что заставляет Джулиану то и дело кивать головой и так радостно улыбаться? А Эрик выглядит весьма уверенно, хотя и немного нервничает. На нем сегодня черный свитер с высоким, под самое горло воротом, и оттого он кажется романтичным и прекрасным, точно сказочный рыцарь.

Эрик обладал той особой бледностью кожи, которую Изабель всегда ассоциировала с натурами артистическими - поэтами и художниками. Впрочем, ей было отлично известно: он вырос, что называется, в седле, а вовсе не в окружении книг и картин.

Эрик стоял, облокотившись на ограду и слегка склонив золотистую голову набок, а Джулиана о чем-то горячо говорила, и ветер прижал длинную прядь волос к ее щеке. Сестра была так серьезна, а Эрик… Милый Эрик! Он был не только серьезен, но и бесхитростен и так невыносимо прекрасен, что сердце Изабель чуть не растаяло от любви.

- А я знаю, что вы там делаете! - крикнула она, направляясь к ним. - И люблю вас за это, слышите?

Джулиана повернулась на голос. Ее точеное, точно драгоценная камея, личико дышало спокойствием и сияло радостью.

- О, я сомневаюсь, что ты так уж догадлива, Изабель. Младшая сестра поднялась на три ступеньки и подошла вплотную к Эрику.

- Не пытайтесь одурачить меня, мои дорогие. Ведь вы тут намечали мой день рождения, не правда ли?

Действительно, через две с половиной недели Изабель должно было исполниться двадцать лет, и она знала, что это событие непременно будут пышно праздновать. Принцесса взяла Эрика под руку и вкрадчиво продолжала шутливый допрос:

- Признавайтесь, что это будет, семейное торжество или милая вечеринка для тех, кому не старше двадцати пяти? - При этом Изабель нежно сжала руку Эрика. - Ну, что же вы замолчали? Ага, я знаю, должно быть, моя строгая старшая сестра рассказывала тебе о моих темных и ужасных тайнах.

- У Эрика есть несколько замечательных идей, - ответила Джулиана, мягко вступая в разговор, - но тебе не следует ничего знать - вплоть до десятого ноября.

- Ну и ну! Значит, вы и в самом деле замышляли какой-то сюрприз! - Запрокинув голову, Изабель весело рассмеялась. - Так я и знала! Джули, ты такая скрытная!

Эрик бросил взгляд в сторону зимнего сада.

- Кажется, за нами наблюдают. И притом с большим интересом.

Иэабель оглянулась через плечо. Так и есть. Бронсон, скрестив на груди свои сильные руки, с бесстыдным любопытством следил за происходящим.

- Да ну, не обращайте внимания, - беззаботно бросила младшая сестра. - Этот невыносимый мистер Бронсон только и умеет что совать свой нос в чужие дела. - Заметив, что ее грубость заставила сестру покраснеть, Изабель снова рассмеялась. - Ах, Джули! - Она поцеловала Джулиану в лоб. - Ну не будь ты такой недотрогой. Ведь мы тут все взрослые люди, не так ли? - Всерьез ощущая себя совершенно взрослой и очень умудренной, Изабель посмотрела Эрику в глаза. - Джули о нас все известно.

- Я так и догадался.

- Ты сердишься? - спросила принцесса и поцеловала его несколько раз в подбородок. - Но это же моя сестра. Я просто не могла скрыть от нее такую изумительную новость.

- Ну, не заставляй нашу милую девочку огорчаться, Эрик. - Тихий голос Джулианы звучал сладко и мелодично, словно весенний дождик. - Ты же знаешь, она совершенно не в состоянии долго хранить секреты.

Эрик встретился глазами с Джулианой, и Изабель нахмурилась, заметив взгляд, которым они обменялись.

- Что-нибудь не так? - спросила она.

Серьезное выражение лица Эрика тут же растворилось в милой улыбке, которую Изабель так хорошо знала и так любила.

- Дорогая девочка, - обратился он к ней, заключая принцессу в кольцо своих рук, - тебе не о чем волноваться.

Смех Джулианы слился с его смехом.

- О, она всегда была чересчур любопытна. Боюсь, нам даже не удастся подготовить сюрприз к дню ее рождения, ведь она на каждом шагу будет задавать нам вопросы!

Изабель тут же расслабилась, зарывшись лицом в мягкую шерсть свитера Эрика. "Ну и гусыня, - подумала она. - Успокойся, все совершенно замечательно!"

Мэксин никак не могла точно понять, что именно ее тревожит, но каким-то шестым чувством предвидела надвигающуюся беду. В прошлую ночь она почти совсем не спала. Каждый раз, едва сомкнув глаза, пожилая женщина снова и снова просыпалась и садилась в постели. Какой-то непонятный страх заставлял ее сердце бешено колотиться, и оно едва не выпрыгивало из груди. Она не знала точно того часа, когда гончие псы из преисподней примчатся из-за гор, но уже слышала топот их лап так же явственно, как слышала завывания дьявола в ту памятную ночь, когда погибла принцесса Соня.

О, как отчетливо она запомнила тот страшный вечер! То было шестнадцать лет назад, в первое полнолуние после осеннего равноденствия. На улице бесновался ветер, и дождь злобно хлестал землю.

- Вам не надо бы выходить из дому, мадам, - умоляла она Соню, одновременно помогая принцессе одеваться. - Сегодня ночью темные духи так и рыскают по земле.

Соня лишь рассмеялась своему отражению в треугольном трюмо и закрепила бриллиантовый гребень на высоко зачесанных волосах.

- Все-таки ты истинная ирландка, Мэксин. Но не беспокойся, этот маленький дождик мне не повредит.

Резкая вспышка драгоценных камней в полумраке комнаты заставила гувернантку вздрогнуть.

- Но меня беспокоит вовсе не дождь, - сказала она, поправляя локон, выбившийся из эффектной прически принцессы, - а нехорошие ощущения.

Соня снова рассмеялась, на сей раз немного хриплым смехом.

- Ах, избавь меня от своих ощущений. Мне о них все известно. - Она поднялась с низенького стульчика перед трюмо. Гибкая, грациозная, элегантная. Соня имела в жизни все, чего не дано было Мэксин: красоту, богатство и всеобщее обожание. - Кто бы обратил внимание на мои ощущения, - добавила она, - хотя бы для разнообразия.

Мэксин всегда казалось, что все вокруг как раз слишком много носятся с переживаниями бессердечной принцессы Сони, но, разумеется, гувернантка прикусила язык. Живя в королевской семье, быстро привыкаешь держать свое мнение при себе, по крайней мере до тех пор, пока не окажешься в комнате для прислуги, среди равных. Будучи неисправимой ирландской бунтаркой, Мэксин никогда не склонялась к монархизму, и даже тесное общение с такой ничтожной королевской фамилией, как правящий дом Перро, не перевернуло ее мировоззрения. Принадлежность к королевской крови - это всего лишь случай рождения, считала она. Один вытащил счастливый билет, родившись во дворце, другому не так повезло - он появился на свет в квартире без горячей воды. Но Мэксин знала, почему она здесь работает. Ей неплохо платили за услуги, к тому же она любила малышек принцесс. Ах, если бы их родная мать способна была на такие же эмоции!

А дождь отчаянно молотил в окно парижской гостиницы, и жестокий ветер трепал изящные деревца на тротуаре. В своем облегающем черном платье Соня встала у окна и, приподняв голову, залюбовалась ураганом.

- Как это прекрасно, - прошептала она дрогнувшим голосом. - Бесподобно.

В ту минуту Мэксин и предположить не могла, отчего так волнуется ее госпожа.

- Мадам, - не удержавшись, начала она, - я умоляю вас изменить свои намерения…

Глухое рычание мощного мотора у обочины дороги поглотило слова гувернантки, и в ту же минуту принцесса вышла из комнаты.

Даже сегодня, после стольких лет, Мэксин без труда воскрешала в памяти образ Сони. Ах, как восхитительна она была в своем черном платье! В тот вечер она в последний раз пробежала по залитому потоками воды тротуару и села в спортивный автомобиль, спрятав за гладкой дверцей свои прекрасные ноги. Такая молодая. Такая глупая. И такая ужасно, невыносимо эгоистичная. Мэксин замечала долю эгоизма и в обеих дочерях Сони. Последние пятнадцать лет она неустанно боролась с этой их фамильной чертой. И хотя именно Изабель была внешне точь-в-точь похожа на мать, именно Джулиана, красивая, как коробочка из-под конфет, светловолосая и миловидная, унаследовала основной порок принцессы Сони. Проницательный глаз Мэксин различал под нежной внешностью Джулианы некое жесткое хладнокровие и алчность, и гувернантка сильно беспокоилась. Ведь именно эти черты характера гораздо живее напоминали ей покойную принцессу, чем жгучая красота, унаследованная младшей девочкой.

Прошлой ночью Мэксин впервые подумала о некоем проклятии, возможно, поразившем эту семью. Она стояла в дверях бального зала, наблюдая, как Изабель танцует с Оноре Малро. Глядя на свою любимую девочку, кружившуюся возле этого престарелого мужчины, она отчего-то сильно заволновалась. И сама не могла толком объяснить причину. В памяти вдруг ожили те времена, когда всюду только и разговоров было что о проклятии рода Перро. Все газеты и развлекательные журналы наперебой писали о цепи трагедий, поразивших королевское семейство, отводя этим материалам множество своих полос.

Гибель жены Бертрана и трагедия с женихом его сестры вновь подлили масла в огонь местных сплетен. Мэксин, к своему стыду, вспомнила, как жадно тогда прислушивалась ко всем пересудам вокруг несчастья, постигшего принцессу Элис, повеса-жених которой утонул в лодке. Несколько лет спустя, столкнувшись с Элис в замке, Мэксин ужаснулась, что еще не так давно развлечения ради читала в газетах и слушала сплетни о горе этой женщины.

"Ну вот, то молодишься из последних сил, а то вдруг углубляешься в дебри воспоминаний, точно древняя старуха", - пожурила она себя. Нет, в самом деле, лучше уж выбросить из головы все дурные мысли. Сегодня предстояло еще немало сделать, ведь в замке было полно гостей, съехавшихся на празднества.

Мэксин поспешила вниз, чтобы забрать пачку поздравительных писем, на которые она должна была ответить за принца Бертрана. Проходя мимо библиотеки и ее огромных окон, обращенных в сад, она вдруг остановилась и замерла у одного из них, внимательно вглядываясь вдаль.

На смотровой площадке виднелись фигурки двух принцесс и этого смазливого мальчишки, сынка Оноре Малро. Ангельски светящаяся в своей светлой шубке Джулиана что-то оживленно рассказывала, а Изабель в это время не сводила своих темных горящих глаз с Эрика. Даже с такого расстояния Мэксин смутно почувствовала некую напряженность атмосферы. Слепящие лучи солнца мешали ей разглядеть выражения лиц этой троицы, но было в их позах что-то такое… Мурашки настоящего ужаса поползли по спине Мэксин.

- А ну-ка возьми себя в руки, старушка, - вслух произнесла ирландка. - Взгляни на них спокойно и убедись наконец, что все в порядке.

Она достала очки из вместительного кармана своего синего шерстяного жакета. Ну конечно, в другой ситуации можно было обойтись и без них, ведь ей всего-то пошел шестой десяток, и до глубокой старости еще далеко. Однако сейчас ее слепило солнце, его прямые лучи оставляли ореол на тонированных стеклах окна. Надев очки и прищурившись, Мэксин снова обратила свой взор в сад. Ага! Вот теперь она отчетливо видит всех троих. Эрик обнимал Изабель за плечи. Изабель смотрела на него снизу вверх так, словно он был центром Вселенной, олицетворяя для нее и солнце, и луну, и все звезды на небесном своде. Это он-то, довольно заурядный, если сказать по правде, юноша.

Мэксин вздохнула. Трудно было ошибиться, увидев взгляд ее любимицы. Так и есть, этому красавчику Изабель отдала свою самую главную драгоценность. Правда, теперь все говорят, что девственность уже не столь важна и что только дурочки продолжают беречь крохотный кусочек тонкой пленки, но Мэксин считала иначе. Для мужчин, полагала она, очень важно быть именно первым. Пусть дамы что угодно говорят о своем равенстве и свободе, но когда дверь спальни закрывается за молодоженами, мужчина предпочитает думать, что именно он обучит свою невесту таинствам брака.

Поначалу Мэксин показалось, что Джулиана смотрит на сестру и ее молодого поклонника с ласковой благожелательностью старшей и более умудренной. Но, присмотревшись внимательнее, она увидела, что улыбка Джулианы вдруг стала злой, готовой полоснуть точно лезвие, а движения - нервными и резкими. Боже правый! Кажется, она тоже смотрит только на Эрика!

Мэксин сняла очки и выпустила дужку из пальцев. Очки беспомощно повисли на длинном шнурке. Нет, этого не может быть! Ну конечно, она ошиблась, как ошибается цыганка, гадающая на кофейной гуще, если выпьет перед этим слишком много горячительного. Не нужно им это противостояние. Не выйдет из него ничего хорошего. Ой, не выйдет!

Глава 4

Изабель с наслаждением провела бы весь день здесь, на смотровой площадке, обнимаясь с Эриком, но вдруг, сама не заметив как, очутилась на высокой террасе позади дворца. С этого наблюдательного поста она следила за группой гостей, соревновавшихся в стрельбе по глиняным фигуркам.

Ободряющие крики болельщиков, треск ружей и взрывы веселого смеха нарушали альпийскую тишину. Любимый отцовский пес Корджис, подарок королевы Елизаветы, вторил людскому веселью шумным лаем. Изабель вздохнула и прижала коленки плотнее к груди. Сама она была безнадежной неумехой во всем, что касалось пистолетов и ружей. Ей ненавистно было ощущение, когда холодная смертоносная сталь давит на плечо и прислоняется к щеке, а глядя в прицел, она и вовсе чувствовала себя преступницей. Одна только мысль о необходимости нажать на спусковой крючок заставляла принцессу вздрагивать и съеживаться. Джулиана же, напротив, была мастером в стрельбе. Да и не мудрено. Ведь пока Изабель торчала в своем закрытом пансионе, ее старшая сестра оставалась подле отца, обучаясь всяким необходимым для жизни в Перро вещам.

- А здорово у нее получается, да? - произнес низкий мужской голос после того, как Джулиана сшибла очередную глиняную птичку.

Изабель нахмурилась. Никак, снова Бронсон.

- Здорово, - выдавила она из себя. Интересно, почему все так интересуются успехами ее сестрицы в ружейной стрельбе? - Очень здорово.

- Ну а вы-то почему не со всеми? Разве вам не должно исполнять монархический ритуал?

Принцесса не ответила.

- Стрелять, небось, не умеете? - продолжал допытываться навязчивый американец.

- Умею, конечно, - хмыкнула Изабель. - Ничего сложного в этой штуке нет. - Она бросила презрительно: - А вы-то сами любите стрелять?

- Только если надо убить, - ответил он. - Не люблю зря переводить патроны.

"Уж если кто и кровожаден, так это Бронсон, - подумала она. - Это факт".

- Так почему же вы тогда не внизу, не рядом со своим дружком? - бестактно поинтересовался он.

Принцесса указала глазами на Грету Ван Арсдален, скучавшую подле какого-то бизнесмена из Киото:

- Я могла бы спросить вас о том же.

Улыбка даже не дрогнула на его губах. На лице были написаны полное спокойствие и железная уверенность в своей непогрешимости.

- Ошиблись. Между мной и Гретой ничего серьезного нет.

- Полноте, мистер Бронсон. За завтраком она ясно дала понять, что вы близко знакомы.

- Я же не утверждаю, что прошлой ночью мы не занимались с ней сексом. Я сказал только, что между нами ничего нет.

К превеликой досаде Изабель, щеки ее вспыхнули.

- Но вы же… Я хочу сказать, вы сказали…

Бронсон измерил ее взглядом с головы до пят, но не похотливо, а как старший, как учитель неразумную ученицу.

- Я все время забываю, что вы еще ребенок, принцесса. Что ж, я объясню, если вам не ясно. Видите ли, секс и любовь - это разные вещи. - Он сделал паузу, и его живые зеленые глаза заискрились улыбкой. - Во всяком случае, так должно быть, если вы правильно делаете и то и другое.

- Неслыханно!

- Зато правда. Очевидно, принцессы плохо представляют себе, как и чем живет этот мир, но чем раньше вы получите несколько самых необходимых для реальной жизни уроков, тем лучше для вас.

- Жаль мне вас, мистер Бронсон, - сказала Изабель, отворачиваясь от своего собеседника. - Должно быть, вы жутко одиноки.

Некоторое время они в молчании наблюдали за соревнованием Джулианы и принца Бертрана. Светлые волосы сестры были стянуты сзади в толстую блестящую французскую косу, свободно свисавшую между лопаток. Ее личико в форме аккуратного сердечка выражало милое усердие прилежной ученицы, когда она слушала советы отца. Потом Джулиана легко подняла ружье и прицелилась. Глиняная птичка покачнулась и упала на землю.

- Вы такой же отменный стрелок, как и ваша сестра?

Изабель молча покачала головой. Смех Джулианы донесся до их террасы, красивое лицо отца осветила широкая улыбка, и ревность, давняя неотвязная спутница Изабель, вновь зашевелилась в ее груди. А когда Эрик, выйдя из-под тенистых деревьев, встал рядом с Джулианой; у нее едва не перехватило дыхание. Бертран в это время отошел в сторону, словно играя по сценарию. Во всей этой сцене было что-то буднично неизбежное, и принцессе стоило больших усилий сохранить спокойствие.

- Ах, какая пара! - отметил Бронсон.

Назад Дальше