Капкан для одиноких сердец - Рейчел Томас 7 стр.


– Ты такая восхитительная, дорогая моя, – застонал от удовольствия Хавьер. Он покрыл ее шею жаркими поцелуями, а потом заглянул ей в глаза. – Натали, наша встреча была предопределена судьбой, – добавил он на своем родном языке.

И Тилли покорилась этой судьбе. Ей хотелось выбросить на ветер, бушующий за окном, всю свою осторожность и отдаться на милость Хавьера, действовать спонтанно и не думать о том, что ожидает ее завтра. Тилли желала любить этого мужчину и телом и душою. Сегодня вечером она принадлежала ему, а он – ей.

– Хавьер, – вопросительно и в то же время требовательно прошептала Тилли. Ей следовало сказать ему, предупредить его, что она все еще девственница, что у нее нет никакого опыта в любовных делах, но когда Тилли посмотрела в его черные, как ночь, глаза, она забыла обо всем на свете.

Хавьер покрыл ее губы жарким поцелуем, и Тилли, задрожав от наслаждения, обхватила его за шею руками, отвечая на его ласки с такой страстью, о которой даже не подозревала, потому что поцелуи с Джейсоном были слишком сдержанными и благопристойными.

Язык Хавьера проник в ее рот, и Тилли чуть не задохнулась от неудержимой страсти, которая горячей волной прокатилась по ее телу.

Хавьер начал опускать ее на ковер, и Тилли потянула его за собой, пока не почувствовала на себе тяжесть его тела. Его грудь, вздымавшаяся от глубоких и быстрых вздохов, прижималась к ее груди.

Одной ногой Хавьер раздвинул ее бедра, и Тилли могла чувствовать прикосновение его отвердевшей плоти.

– Натали, я хочу тебя. И если я продолжу целовать тебя, я не смогу остановиться, – сбивчиво выдохнул Хавьер.

– Тогда целуй меня, – сгорала от желания Тилли. То, что она переживала в его сильных руках, было чем-то абсолютно новым и потрясающим. У Тилли никогда не было близости с мужчиной, и она понятия не имела, что это может быть так восхитительно. – Целуй меня, Хавьер.

Ненасытность последнего поцелуя прошла, уступив место чему-то более нежному и более захватывающему. Хавьер ласково касался губ Тилли, а его рука скользнула под ее свитер. Поцелуй стал более глубоким, их языки переплелись, а пальцы Хавьера принялись исследовать край ее бюстгальтера, отчего груди Тилли заныли от мучительного желания.

Хавьер опустился чуть ниже и поцеловал Тилли в живот, приподнимая все выше ее свитер. Тилли закрыла глаза от удовольствия, пока Хавьер ласкал ее грудь, а потом проследовал ниже, к пуговице на ее джинсах.

Ощущения были восхитительными, и Тилли не могла больше сдерживаться. Она резко поднялась, вызвав недоуменный взгляд Хавьера, и молча сняла свой свитер и бросила его рядом. Оставшись в полурасстегнутых джинсах и черном бюстгальтере, Тилли храбро встретила вожделеющий взгляд Хавьера.

– Ты прекрасна, – снова по-итальянски прошептал Хавьер, и Тилли почувствовала, что он сдерживается из последних сил. Ее потрясло и привело в восторг то, что именно она вызвала в нем такие эмоции. Этот ее поступок был, безусловно, самым что ни на есть спонтанным.

Хавьер склонился над Тилли и поцеловал ее в губы, потом покрыл поцелуями ее шею, грудь и живот. Его ласки были такими восхитительными, что Тилли задрожала.

– Ты замерзла? – обеспокоенно посмотрел на нее Хавьер.

– Нет, мне не холодно, – выдохнула она. Тилли просто боялась того, что собиралась сделать, хотя она хотела этого больше всего на свете.

Хавьер понимающе улыбнулся в ответ и посмотрел на огонь в камине.

– Все же несколько поленьев помогут нам сохранить тепло дольше, не так ли?

Тилли не нуждалась в этом, потому что внутри у нее бушевало пламя, которое зажег в ней Хавьер. Она смотрела на него, и ей хотелось увидеть его мускулистое тело целиком и ощутить прикосновение его обнаженной кожи. От этой мысли кровь прилила к ее щекам и еще громче застучало сердце.

Хавьер положил несколько поленьев в камин, и пламя огня разбушевалось с новой силой. Тилли подумала, что ее желание было таким же необузданным, как этот огонь.

Она никак не ожидала, что сегодняшний вечер преподнесет ей такой сюрприз. И никогда бы не подумала, что будет наслаждаться ласками мужчины, от одного взгляда которого по венам начинала бешено бежать кровь. Да, в ее списке значилось романтическое увлечение, но до сегодняшнего дня Тилли сомневалась, что когда-либо решится на эту авантюру.

– Теперь больше похоже на пожар, – пошутила Тилли. – Похоже, мы задержимся здесь еще некоторое время.

Взгляд Хавьера скользнул по ее телу, и Тилли показалось, будто он коснулся ее.

– Дорогая моя, я собираюсь оставаться здесь с тобой как можно дольше.

Тилли смотрела, как Хавьер подошел к столу, за которым работал ранее, открыл свой портфель и зашуршал бумагами. Потом в его руке оказался маленький серебристый пакетик, который он положил в карман своих джинсов. Хавьер посмотрел на Тилли, его намерения не оставляли сомнений. Это был последний шанс сказать "нет", но Тилли не смогла противостоять. Этой ночью она будет принадлежать ему.

Тилли покраснела, и от ее храбрости, как от дождевой капли в пустыне, не осталось и следа. Она с трудом сглотнула, когда Хавьер вернулся обратно к ней и снял сначала свой свитер, а потом рубашку. Отблески огня отсвечивали на его загорелой коже, ярко освещая каждый мускул его идеального тела.

Тилли прикусила нижнюю губу, чувствуя себя абсолютно неподготовленной к происходящему. Что будет, когда Хавьер узнает, что она девственница? Отбрасывая прочь терзавшие ее сомнения, Тилли жадным взглядом скользнула по его телу и заметила лилово-серый шрам, который тянулся от его поясницы вниз, скрываясь под джинсами.

Зная, что Хавьер наблюдает за ней, она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Хавьер смотрел на нее с подозрением, его челюсти были крепко сжаты, и Тилли попыталась сказать что-нибудь, чтобы ослабить возникшее напряжение.

– Надеюсь, мы пробудем здесь всю ночь, – наконец тихо сказала она, возвращаясь к разговору, который они вели до того, как Хавьер обнажил свой торс.

Он повернулся к камину и задул свечи. Теперь комнату освещали лишь языки пламени, пляшущие в камине. Тилли стало не по себе.

– Немного темновато, – запинаясь, сказала она и почувствовала, как учащенно забилось ее сердце. Тилли не могла решить, что послужило этому причиной – то ли полуобнаженный Хавьер, то ли темнота, в которую они погрузились.

– Чтобы увидеть твое прекрасное тело, мне хватит и огня из камина, к тому же так более… – он замялся, и Тилли застыла, не в силах пошевелиться, – романтично?

Неужели этот мужчина думает о таких вещах, как романтика? Если бы в его глазах не горело желание и ее саму не обжигала страсть, Тилли сказала бы "нет". Но сейчас ее ничто не волновало. Тилли не заботило ни затаившееся в темных уголках прошлое, ни остававшееся неизвестным будущее. Осталось только романтическое увлечение, которое ей нужно было для того, чтобы двигаться дальше.

Глава 7

Хавьер задул свечи и посмотрел на Тилли. Он хотел ощутить ее обнаженное тело под собой, сжимать его в своих объятиях и покрывать жаркими поцелуями.

Он заметил, что Тилли немного нервничает, и решил быть с ней очень нежным и высвободить ту страсть, которая сжигала ее изнутри, чтобы показать ей, какая она прекрасная и чувственная. Хавьер не сомневался, что после ухода Джейсона Натали была полна неуверенности в себе, чувство хорошо знакомое ему самому.

Хавьер встал рядом с ней на колени, и его ноги тут же пронзила боль. Ему не хотелось напугать ее еще больше, чтобы она не убежала от него. Только не сейчас, когда он наконец решился на близость с женщиной.

– Что-то не так, моя дорогая?

– Нет, все в порядке, – прошептала Тилли и потянулась к нему.

Хавьер заключил ее в свои объятия и усадил к себе на ноги. Тилли обвила его шею руками, и ее грудь оказалась у него на уровне глаз. Хавьер с трудом подавил желание снять с нее бюстгальтер и прильнуть сначала к одному нежно-розовому соску, а потом к другому.

– Дорогая, не нужно бояться…

Услышав эти слова, Тилли напряглась в его объятиях. Она все еще сопротивлялась, пытаясь здраво оценивать свои действия, вместо того чтобы уступить ему и наслаждаться этой жаркой ночью.

– Мне непривычно находиться здесь вот так, при свете одного камина. – Тилли опустила взгляд. Она все еще пряталась от него.

Хавьер мягко взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

– Ты хочешь, чтобы я опять зажег свечи? – Он не хотел этого делать. Тогда станут видны все его шрамы и все его страхи. Хавьер не сомневался, что Тилли не останется с ним, если увидит, в каком ужасном состоянии были его ноги. Она просто уйдет. Впервые за три года Хавьер был готов рискнуть и заняться любовью с женщиной, но это не значило, что он хотел выставлять напоказ свои рубцы.

– Нет. Не надо. – Тилли покачала головой, и Хавьер почувствовал, как она понемногу расслабилась в его руках. Она прильнула к нему, и Хавьер задрожал от возбуждения.

– Ты сейчас похожа на богиню, – дрожащим голосом сказал он, пытаясь не терять самообладания и сохранить в памяти этот момент. Тилли очень отличалась от всех женщин, которые с шокирующим постоянством буквально бросались ему под ноги.

Эта девушка нуждалась в нежности и заботе. Она заслуживала большего, чем поспешная близость для удовлетворения сиюминутного вожделения. Но в чреслах Хавьера пылал слишком сильный огонь, который заглушал голос здравого смысла.

Хавьер чувствовал ее легкое дыхание на своем лице и так сильно хотел ее, как будто только она могла вернуть к жизни его искореженное тело и измученную душу.

– Да, прямо сейчас я чувствую себя богиней, – нежно промурлыкала Тилли.

И Хавьер, потеряв остатки самообладания, набросился на нее с жарким поцелуем. Он запустил свои пальцы в волосы Тилли и прижал к себе, жадно целуя ее и погружая свой язык в ее рот.

Тилли приподняла голову и тихо застонала. Хавьер провел глазами вниз и посмотрел на выбивающиеся сквозь шелковую ткань бюстгальтера набухшие соски.

– Бог мой, ты прекрасна. – У него перехватило дыхание, когда Тилли сделала глубокий вдох и, словно дразня его, изогнулась, приподняв грудь вверх. Хавьер улыбнулся, подумав, что еще неизвестно, кто больше владел собой. Он или она?

Его захлестывала страсть, когда он коснулся губами ее белоснежной груди, ощущая каждый вздох Тилли и громкое биение ее сердца.

– Хавьер, – простонала Тилли, и он, отпустив ее волосы, потянулся к застежке ее бюстгальтера и расстегнул его, высвобождая ее набухшие от желания груди.

Тилли ухватила его за волосы, когда он отыскал языком затвердевшие соски и стал ласкать их, пока все ее тело не начало содрогаться от удовольствия.

– Это слишком, – выдохнула она.

– Слишком? – Хавьер приподнялся и посмотрел на ее раскрасневшееся лицо. – Дорогая моя, ты хочешь, чтобы я остановился?

– Да… Нет… Я не знаю. – Тилли вздохнула и посмотрела на него, и Хавьер понял, что он почти довел ее до оргазма. Казалось, что она впервые в жизни открывает для себя радость подобных удовольствий и никогда не знала блаженства страсти. – Нет, не останавливайся. Это есть в моем списке.

Хавьера удивило ее признание, сказанное таким хриплым голосом, что у него не осталось никаких сомнений, что Тилли проиграла борьбу на сопротивление.

– Это в твоем списке?

– Да, но не останавливайся.

Она зарылась пальцами в его волосы и потянула к себе. Хавьер как можно более мягко снял ее со своих колен, стараясь не думать о боли, пронизывающей его ноги, и осторожно уложил на лежавшее на полу одеяло.

Тилли легла на спину, не сводя с него взгляда. Ее глаза вопросительно смотрели на Хавьера.

– Мы будем делать это медленно, – сказал Хавьер и, опустив голову, поцеловал ее в живот. Широко раздвинув ее ноги, он начал двигаться вверх, покрывая ее тело жаркими поцелуями.

Тилли ухватилась за его плечи, вонзая ногти в его мускулистое тело. Хавьер поднялся еще выше и прильнул к ее груди, лаская затвердевшие соски и наслаждаясь вздохами удовольствия, которые срывались с пухлых губ Тилли.

Он провел дорожку из поцелуев вверх по ее шее, а потом прильнул к ее губам. Тилли притянула его к себе и обвила ногами его талию. Его возбужденной плоти стало тесно в джинсах, но Хавьер наслаждался этим диким и эротическим переживанием, будучи наполовину обнаженным и имея возможность ощущать Тилли под собой.

Ощущения были невероятными, небывалыми и восхитительными.

Ее руки скользнули вниз по его спине, и ее пальчики коснулись шрама на его правом боку. Хавьер замер, когда Тилли на какое-то мгновение остановилась, но она не произнесла ни слова и не задала этого ужасного вопроса: "Как это случилось?" Хавьер покрыл поцелуями ее лицо и шею, чувствуя благодарность за то, что она не рассеяла колдовство и не убила страсть, полыхающую между ними.

Хавьеру хотелось видеть ее обнаженной. Полностью. Он отодвинулся назад и, встав на колени, расстегнул ее джинсы. Тилли наблюдала за его движениями, ее разметавшиеся по полу волосы обрамляли ее лицо золотистым облаком. Она слегка приподнялась, чтобы облегчить ему задачу. Хавьер потянул ее джинсы вниз и снял с нее туфли, и Тилли осталась в одних крошечных трусиках черного цвета.

Хавьер застонал, чувствуя себя в своих джинсах словно в тисках. Тилли внимательно смотрела на него, как будто догадываясь о его мучениях. Но он не мог снять их. Пока. Хавьер не хотел, чтобы все испортили его устрашающие шрамы на ногах.

Вместо этого он решил доставить удовольствие Тилли, которая изнемогала от желания. Кончиком большого пальца он провел по кромке ее трусиков, возбуждаясь все сильнее и сильнее. Тилли приподнялась навстречу ему, и он погрузил свой палец в ее разгоряченную сердцевину. Хавьер ласкал ее, пока Тилли не застонала, когда ее тело начало содрогаться от полученного наслаждения. Хавьер прекратил свои ласки и сорвал с себя оставшуюся одежду, пока Тилли лежала, закрыв глаза от удовольствия.

Тилли не могла унять дрожь. Она потеряла контроль над своим телом и чувствовала себя просто восхитительно. Впервые в жизни она взлетела на вершину блаженства от одних лишь прикосновений, которые были опытными и умелыми.

Тилли лежала, не открывая глаз и не зная, что делать дальше. Она почувствовала, как поднялся Хавьер, и услышала звук падающих на пол брюк. Голова Тилли все еще кружилась, и она не могла произнести ни слова от переполняющего ее желания.

Мгновение спустя Хавьер прилег рядом с ней, натягивая на них еще одно одеяло. На нем не осталось ничего из одежды. Он прижался возбужденной плотью к ее бедру, и Тилли довольно улыбнулась.

Он хотел ее. Жаждал.

Тилли повернулась к Хавьеру и утонула в его черных, как ночь, глазах. Он прижался к ней с такой силой, что ее дыхание стало сбивчивым. Он жадно прильнул к ее губам, и Тилли почти закричала в экстазе.

Тилли внезапно оттолкнула Хавьера и очутилась сверху на нем, чувствуя его рядом, но недостаточно близко.

Stuzzicare! – Хавьер стиснул зубы, словно отчаянно пытался сохранить самообладание.

– Что это значит? – обольстительно улыбнулась Тилли и проследовала пальчиками вниз по его животу, желая воспользоваться новоприобретенной властью над Хавьером и заставить его потерять голову так же быстро, как это сделала она сама, когда он касался ее.

– Ты дразнишь меня! – через силу выдавил Хавьер, словно боролся с ее желанием обезоружить его и лишить самообладания, пока она не коснулась его отвердевшей плоти. Она взяла ее в руки, с каждой секундой чувствуя, что Хавьер полностью теряет связь с реальностью.

Он поймал Тилли за руку и заглянул ей в глаза:

– Дорогая моя, у нас вся ночь впереди.

Тилли улыбнулась и насмешливо подняла бровь, поражаясь собственной дерзости, которая так и рвалась наружу. Она попыталась высвободить запястье, но Хавьер держал ее достаточно крепко, и не успела Тилли сказать и слова, как он потянул ее вниз, и она снова оказалась на одеяле. Хавьер быстро и со знанием дела надел презерватив и лег сверху на Тилли. Она шаловливо улыбнулась и приподняла бедра, прижимаясь к нему. Хавьер закрыл глаза и запрокинул голову. Тилли потянулась и поцеловала его грудь, заставив его громко застонать.

– Ты первый сделал это. – Она подняла ноги и положила их Хавьеру на бедра. Одеяло соскользнуло в сторону, и Тилли почувствовала жар, идущий от камина. Она ощущала прикосновение плоти Хавьера, а сам он, казалось, застыл, и каждый его мускул сражался с искушением.

Осмелев, Тилли начала вращать бедрами, а ее руки заскользили по его спине. Ей хотелось, чтобы он поддался и перестал сопротивляться настигшему их желанию так, как это сделала она. Тилли желала почувствовать его глубоко внутри себя.

Хавьер что-то хрипло заговорил на итальянском, когда Тилли приподняла свои бедра еще выше и приняла его в себя. Она закрыла глаза, чувствуя, что готова взорваться от возбуждения, когда Хавьер сделал первый толчок. Тилли потрясенно закричала от удовольствия, когда он вошел в нее, и начала двигаться с ним в такт, пока их тела не стали влажными от пота, а их крики и стоны смешались в темноте.

Медленно ее дыхание снова выровнялось, и Хавьер начал нежно целовать ее глаза, губы, линию подбородка и притянул к себе, в тепло, которое исходило от его тела. Тилли лежала и смотрела в его глаза, все еще темные от бушевавшей в нем страсти. Она поежилась, подумав о том, что отдала этому мужчине не просто свою девственность, но и свое сердце.

Снаружи, за стенами старого поместья завывал ветер.

– У меня это в первый раз, – прошептала она и инстинктивно прижалась к Хавьеру, вдруг осознав, что только что сказала. – Я имею в виду, что я никогда не была такой спонтанной.

Хавьер посмотрел на нее, его глаза все еще горели желанием, но в них промелькнуло что-то похожее на подозрение.

– Я знаю.

Тилли храбрилась, отчаянно пытаясь не выдать, насколько беззащитной чувствовала себя в данный момент.

– Не думаю, но полагаю, что теперь в моем списке стало на один пункт меньше.

– Тебе следовало сказать, что ты девственница. – Хавьер нежно провел пальцами по ее плечу. – Я решил, раз ты была помолвлена, значит, у тебя была близость с твоим парнем, – несколько удивленно добавил он.

– Мне кажется, я всегда отталкивала Джейсона, – сильно засмущавшись, ответила Тилли. -

Мне не хотелось, чтобы мне разбили сердце, как это случилось с моей матерью.

Хавьер ничего не сказал и не попросил дальнейших объяснений, но Тилли чувствовала себя настолько оторванной от реальности, что не смогла остановить поток признаний, рвавшихся наружу.

– После того как умер мой отец, мама встретила другого мужчину. Он сделал ее счастливой, но я смотрела на их отношения по-другому, как если бы он просто помог забыть ей старые раны и занял место моего отца.

– Мне очень жаль, – прошептал Хавьер и прижал ее к себе еще крепче, словно хотел защитить Тилли от терзавших ее демонов прошлого.

Теперь, глядя на вещи глазами взрослого человека, Тилли поняла, что мать со смертью мужа потеряла мужчину, которого страстно любила, поэтому она сама избегала любви и страсти, чтобы избежать сердечных ран. Отношения с Джейсоном Тилли использовала как своеобразную защиту от разрушительных эмоций. Она слишком боялась любить Джейсона и лишила его любви и ласки, в чем он нуждался, и этим толкнула его в объятия другой женщины.

Назад Дальше