"Ты сознательно выбрал комнату только с одной кроватью, не так ли?" обвинила она, ее голос был смущающимся и хриплым.
"Я выбрал комнату, самую дальнюю от офиса и ее не видно с дороги. " Медленная, злая улыбка изогнула его губы. "То, что у этого номера только одна кровать, является бонусом."
"Возможно, бонус для тебя".
Он повернул голову и уткнулся ей за ухо, так что сердце Харли забилось очень часто. Когда это место стало настолько чувствительным?
Я могу удостовериться, что это является бонусом и для тебя".
"Ты так самоуверен, …" Ее ядовитые слова были полностью разрушены, поскольку его губы нашли другое место слабости у основания ее горла. "О".
"О, действительно," проворчал он, прикусив ее ключицу. "Ты сладкая везде?"
Его экзотический, мускусный аромат растревожил в ее чувства, просочился в ее кожу как самое прекрасное возбуждающее средство. Невольный запах омрачил ее ум, который был единственным объяснением того, почему ее руки поднялись, чтобы погладить его великолепную спину.
"Что ты со мной делаешь?", бормотала она.
Его мягкий смех проскользнул по ее щеке, когда он наклонился, чтобы ухватиться за подол ее ночной рубашки, и с одним плавным движением была стянуть ее через голову и швырнуть через комнату.
"Ты хочешь подробные объяснения, или краткие того, что я буду делать?" проговорил он, отклоняясь назад, чтобы рассмотреть ее тело, одетое лишь в белые трусики.
Харли задрожала, золотой пристальный взгляд был почти материальной силой, поскольку он задержался на ее странно тяжелой груди.
- Ты знаешь, что я имею в виду.
"На самом деле, я не имею ни малейшего понятия."
"Ты используешь какую-то силу…"
Он переместился, устраиваясь между ее ног, которые инстинктивно раздвинулись. Он наклонил голову, и волосы цвета воронова крыла задели ее напрягшиеся соски.
"Какую?"
"Чтобы обольстить меня".
Его язык скользнул по ее соску, грубый ход, извлекающий стон из ее горла.
"Силу?"
Она вонзила ногти в гладкую кожу его поясницы. "Не смейся надо мной."
Он продолжал дразнить ее сосок, его мужское достоинство было готово и прижималось с безупречной точностью к ее женскому ядру. О, … Боже. Как же хорошо. Безумно хорошо.
"Смех, это не то, что я хочу с тобой сделать", сказал он, целуя ложбинку между грудей.
"Джулиани".
С низким стоном Сальваторе стремительно добрался до ее губ, и слился с ней в требовательном в поцелуе, который был подобен необузданному голоду. Желание было словно пожар, иссушающее любую надежду на сопротивление.
"Я не знаю, о какой силе ты говоришь, cara, только если это не мощная сила моего мужского очарования," он прошептал он ее в губы. "Которая, как я уже говорил, является непреодолимой."
Ее бедра поднялись в явном приглашении. "Я не верю тебе."
"Почему?"
"Потому что я не хочу тебя! Я даже не знаю тебя!"
Он хихикнул, прокладывая путь из поцелуев вниз по ее горлу. "У нас есть вся вечность, чтобы лучше познакомиться."
Она сохранила достаточно здравого смысла, чтобы среагировать на его собственнический тон. Единственная вещь, в которой она была уверена это то, что она устала от манипуляций со стороны других.
Отныне она намерена сама отвечать за собственную жизнь.
"Вряд ли" предупредила она, царапая ногтями его спину. Она упивалась его сильной дрожью удовольствия. "И если ты считаешь, что это означает, что я когда-нибудь стану твоей глупой королевой, то тебе следует хорошенько подумать еще раз."
"Боже, Харли," выдохнул он. "Я даже не могу поцеловать тебя без того, чтобы ты не спорила?"
"Я просто не хочу, чтобы ты думал…"
Его руки скользили по ее телу, его рот жадно целовал ее от груди к низу живота.
"Я не думаю, cara," прохрипел он. "И это должна быть точка. Позволь себе двигаться вперед."
Харли почти свалилась с кровати, когда его язык погрузился в ее пупок, шокирующее мужское естество нацелилось прямо между ее ног.
Боже. Любовные ласки Сальваторе были так же интенсивны и безжалостны как его характер.
Она чувствовала, что была насыщена ощущениями. Неустанное исследование его рук, волнующая проба его губ, жесткий толчок его эрекции.
Это было, как будто она оказалась в центре водоворота, не имея малейшего представления о том, как она туда попала.
"Ты хочешь, чтобы сама тебе отдалась? " удалось ей спросить.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее с открытым развлечением. "Какая восхитительная Викторианская эпоха. Если хочешь, я могу отдаться тебе".
"Хорошо". Мимо точки, откуда нет возврата, Харли решила, что единственная оставленная ей возможность состояла в том, чтобы взять на себя ответственность за ситуацию. Она провела руками по его спине, погрузила пальцы в его волосы, и одним гладким движением перевернула Сальваторе на спину и села сверху. Она самодовольно улыбнулась, глядя на его удивленный взгляд. "Тогда ты не будешь возражать, если я буду на сверху."
Черт, нет, Сальваторе не возражал.
Какому оборотню не понравилась бы женщина, которая знала то, что она хочет - и была достаточно отважна, чтобы сделать это?
Особенно, если это включало его тело, которое было готово и хотело понравиться этой женщине.
Конечно, он бы предпочел, чтобы она не глядела на него сверху вниз и бессмысленно не разговаривала между поцелуями и не ломала ему челюсть.
Распластавшись на шероховатом матрасе, Сальваторе позволил рукам скользить по ее бедрам. Его пристальный взгляд впился в ее нежное лицо, обрамленное золотыми волосами, и мерцающими карими глазами. Его сердце бешено стучало в груди, поскольку его пристальный взгляд опустился ниже и задержался на прекрасной груди и розовых сосках, прежде, чем оказался на тонком изгибе ее талии.
Мужчина в нем реагировал с предсказуемым желанием на ее голую красоту, но пробуждение его волка было неожиданным. Он никогда не испытывал того, чтобы его животное было так близко к поверхности во время секса, и он был захвачен врасплох сильным волнением, которое пульсировало в его крови.
Она резко втянула в себя воздух, поскольку его глаза пылали с внутренним животным огнем, заполняя комнату золотым светом. Но это не был страх, который слегка откликался. Это было то самое сырое желание, которое тянулось от него.
"Ты хочешь быть сверху, cara," хрипло сказал он, его руки поднялись, чтобы погладить ее грудь, его большие пальцы играли с ее сосками. "Разве ты не должна обманывать меня?"
Ее глаза сузились в явном вызове, руки крепче сжали его волосы, когда она склонилась, чтобы поцеловать его с грубой страстью, которая заставила волка внутри него рычать от удовольствия. Она имела вкус ванили и женщины, магии и власти завернутых в сладкое искушение.
Бедра Сальваторе оторвались от кровати, и его естество потерлось о нее. Даже через атласную ткань он почувствовал себя ошпаренным ее жаром.
Боже. Он должен быть в ней.
Он должен был отметить ее своей страстью, ароматом, самой своей сущностью.
Как будто почувствовав его собственнический животный инстинкт, Харли резко прикусила его нижнюю губу.
"Это ничего не значит, Джулиани", пробормотала она.
Его руки проследовали по изгибу ее талии, срывая с нее атласные трусики.
"Независимо от того, что позволяет тебе спать по ночам, cara".
"Высокомерный ублюдок."
Сальваторе резко вдохнул, поскольку Харли проложила путь из влажных, требовательных поцелуев по его груди, ее бедра раскачивались против его орудия. Высокомерный? В этот момент он счастливо опустился бы на колени, чтобы просить Харли избавить его от мучений.
"Харли".
Его мольба была прервана, так как она спустилась вниз по его телу, мучительно целуя его все ниже и ниже.
Стиснув зубы, Сальваторе переместил руки, чтобы схватить одеяло под ним. Ему хотелось схватить ее и уложить на матрас и взять с разъяренным голодом.
Не осознавая того, как близко он был к краю, или возможно просто наслаждаясь ее властью над ним, Харли продолжала сводить его с ума. Ее губы посылали ударные волны через его тело. Тогда без предупреждения, ее рот сомкнулся на головке его члена, сырой жар, клеймил его через атласные боксеры.
"Боже". Он потянулся, чтобы схватить ее за руки и забрать ее губы с силой только за исключением боли. "Я выбрасываю полотенце, cara," прохрипел он с заметным акцентом. "Я больше не могу."
Она намеренно передвинула бедра с самодовольной улыбкой. "Король не должен быть в состоянии…" Ее глаза расширились от шока, потому что Сальваторе потянулся, чтобы стащить вниз его трусы, и с одним плавным движением поднял бедра, чтобы проникнуть в ее влажное тепло. "О, Боже".
Проводя руками по ее спине, Сальваторе всосал кончик ее соска между губами, смакуя ее низкий стон удовольствия. Она сидела так плотно, как перчатка вокруг него, заставляя его дрожать от усилия, чтобы сдержаться, пока она привыкнет к его проникновению.
"Как хорошо", прохрипел он. "Оседлай меня, Харли."
Опираясь руками на его грудь, она приподняла бедра, поднимаясь к самому его концу прежде чем медленно опуститься вниз, поглощая его глубоко внутри. Сальваторе бормотал проклятие, его руки вцепились в ее бедра, когда он вел войну против своего надвигающегося оргазма.
Черт возьми. Он прославился своей стойкостью. Он мог удовлетворять женщину в течение многих часов прежде, чем получить собственное освобождение. Но никогда прежде секс не взывал к нему как к мужчине, и как к животному.
Пот катился по его лбу, когда он сконцентрировался на гипнотической красоте ее лица. На этот раз черты ее лица не были скрыты, ее глаза расширились в приливе страсти, когда она ускорила свой темп.
Его бедра поднялись, чтобы встретить ее нисходящие удары, рычание его удовлетворения заполняло воздух, поскольку ее ногти впились в его грудь, проливая кровь.
Воздух был наполнен ее возбуждением, ее тонкое тело склонилось над ним, когда она запрокинула голову назад и потеряла себя в удовольствии.
"Сальваторе", мягко выкрикнула она с нотками отчаяния, когда она приблизилась к кульминации.
"Cara", прошептал он. "Отпусти."
"Я …" Она застонала в облегчении, поскольку Сальваторе сжал ее бедра, входя глубоко в нее наращивая темп. "Сильнее."
"Все, что ты пожелаешь, Харли," прошипел он, его рука обхватила ее затылок и притянула голову вниз, таким образом, он смог поцеловать ее с первобытным удовольствием.
Их языки сцепились, их тела двигались вместе с растущим отчаянием. Затем как раз в то самое время, когда Сальваторе испугался, что взорвется, он почувствовал, что Харли напряглась, и крик удовлетворения сорвался с ее губ.
Сальваторе погрузил свои пальцы в ее атласные волосы в тот момент, когда ее оргазм охватил его член. Его бедра поднялись вверх, когда он дал волю своей страсти переходящей в шквал безудержного голода.
Его волк завыл от удовольствия, когда тело взорвалось в оргазме, и ударные волны удовольствия прокатились по его телу.
Его.
Его женщина. Его пара.
Его вторая половина.
Сальваторе резко проснулся, бормоча проклятия, поскольку понял, что он уснул.
Это не было неожиданностью. Он был вынужден использовать его энергию в опасном режиме, в то время как он был ранен. Его тело требовало времени, необходимого, чтобы прийти в себя. Даже если это оставило его уязвимым.
Инстинктивно его руки потянулись через кровать за Харли. Одно дело рисковать собственной шеей и совсем другое рискнуть его половиной.
Его глаза широко распахнулись, когда его ищущие руки, ничего не нашли кроме мятых простыней.
"Харли? " пробормотал он, его вялый ум запоздало вспомнил, что ее запах был замаскирован амулетом. Боже. Вскакивая с кровати, он схвалит и натянул джинсы и белую футболку. Он отметил, что шорты хаки и рубашка, которые он украл для Харли, исчезли. "Упрямая, невоспитанная девчонка," пробормотал он, надевая кроссовки и проводя руками по спутанным волосам. "Когда я достану ее, я буду…" Сальваторе напрягся, поскольку запах пса испортил воздух. "Дерьмо".
Собирая оружие и кинжал, оставленные на тумбочке, Сальваторе осторожно выскользнул из комнаты. Передвигаясь в тени, когда он медленно обошел вокруг отеля, чтобы изучить почти пустую автостоянку.
Два мужчины стояли около мусорного контейнера. Один из них был высоким, изможденным человеком с залысинами и узким выразительно уродливым лицом. Другой был молодой пес с подстриженными каштановыми волосами и мускулистым телом, полученным в ходе тренировок с поднятием веса.
"Блондинка говоришь? " сказал человек с хитрым светом в бледных глазах.
Пес нетерпеливо кивнул. "Путешествует с темноволосым человеком."
Очевидно, он закидывал удочку для взятки, человек откашлялся. "Этого не достаточно, чтобы продолжить."
Мускулы пса напряглись, предсказуемо, не обращая внимания на намеки. Пес не понимал намеков.
"Не дергай меня," предупредил он. "Сколько незнакомцев входили в эту деревенскую адскую бездну?"
Напрягаясь, человек бросил два мешка мусора в контейнер и направился в мотель.
"Возможно тебе следует двигаться дальше".
С низким рычанием псе заблокировал путь человеку, он схватил того за рубашку и поднял на несколько дюймов от земли.
"И возможно ты должен ответить на мой вопрос прежде, чем я разорву твое горло."
"Иисус Христос, что, черт побери, с твоими глазами?"
Бормоча проклятие, Сальваторе пересек автостоянку. Что было не так с глупым псом?
Первое правило в мире демонов состояло в том, чтобы не привлекать внимания смертных. Те, кто нарушает этот особый закон, скоро умирают. Или хуже, отвечают перед Оракулами. Правящая Комиссия могла создать наказания, которые могли сделать так, что смерть показалась бы праздником.
Переместившись вперед с невероятной скоростью, Сальваторе ударил пса по затылку и спокойно переступал через его тело, которое упало на бетон.
"Простите за вторжение, но вы выглядели так, как будто нуждались в некоторой помощи", - сказал он, растягивая слова.
Человек облизал губы, глаза были широко распахнуты, руки тряслись. "Кто Вы?"
"Человек, который очевидно просто спас Вас от разрыва горла."
С дрожью человек мельком взглянул на валяющегося пса. "С ним что-то не так."
"Наркотики".
"Я никогда не видел, чтобы от наркотиков у человека светились красным глаза".
"Новый дизайнерский наркотик из Сент-Луиса," гладко солгал Сальваторе.
Человек нахмурился, но принял смешное объяснение Сальваторе. "Вы знаете его?"
"Мой спутник и я следили за ним, так как он сбежал от властей два дня назад."
"Вы полицейский?"
"Достаточно близко."
Доказывая, что не полный идиот, человек пристально посмотрел подозрительным взглядом на Сальваторе, жесткие черты лица и смертельные золотые глаза. Даже повседневная одежда не могла скрыть его дикую натуру.
"Где Ваш значок?"
Сальваторе пожал плечами. "Я здесь не для того, чтобы вмешиваться в Ваши дела, я просто ищу своего спутника. Этот человек спрашивал о блондинке."
Человек сделал осторожный шаг назад. "Блондинка?"
"Да. Вы видели ее?"
"Я не хочу быть вовлеченным…"
Засовывая руку в карман, Сальваторе вытащил свернутую пачку денег, которую он украл прежде ночью.
"Я в долгу не останусь. " Он снял с нескольких купюр, бросая их к ногам человека. "Куда она пошла?"
Осторожно, следя за Сальваторе, человек наклонился, чтобы схватить деньги и засунуть их в карман.
"Я видел, как блондинка бежала по Мэйн-Стрит."
"Пешком?"
"Ага".
"Как давно?"
"Не больше пятнадцати минут назад".
"Она была одна?"
Человек выпрямился, засовывая деньги в карман. "Насколько я могу судить."
Кивнув Сальваторе направился по улице. "Grazie".
"Эй, а что относительно этого парня на земле?"
Не снижая темпа Сальваторе ответил. "Это не моя проблема."
"Вы не можете просто оставить его здесь".
"Фактически, я могу, хотя могу предупредить. " Достигая каменной стены, которая отметила край автостоянки, Сальваторе легко перепрыгнул ее и приземлился на тротуар. "Вы не захотите быть рядом, когда он проснется."
"Эй…"
Человек продолжал кричать бессмысленные слова, но Сальваторе уже шел вниз по улице, вынужденный замедлить темп, чтобы всмотреться в магазины, которые он проходил.
Боже. Какой же он дурак, что позволил Харли носить амулет. Это было фактически приглашение для упорного оборотня сбежать от него, зная, что он не мог отследить ее аромат. Конечно, с другой стороны, никто больше не мог выследить ее, напомнил он себе. И рассматривая количество врагов, преследовавших его, амулет был сокровищем вне всякого сомнения.
Нет, если бы у него были мозги, он бы не только разрешил держать ей амулет, но и привязал бы ее к кровати.
Сальваторе вздрогнул. Даже после нескольких часов насыщения его необузданного желания, его кровь все еще нагревалась и его тело напрягалось, только при простой мысли о раздражающей женщине.
Не удивительно.
За эти годы он наслаждался талантливыми любовницами, но что произошло между ним и Харли, что не было просто сексом.
Это была ошеломляющая вспышка ощущения, что его безвозвратно связали с его парой. И у него даже не было смысла сожалеть о этом, его жизнь изменилась навсегда.
Фактически, его единственное сожаление было то, что Харли, очевидно, была не готова принять их союз.
Достигнув края города, Сальваторе остановился на минуту, чтобы рассмотреть варианты. Всегда была возможность, что Харли решила возвратиться к Каину. Она должна была знать, что пес был готов простить ей что угодно, если бы она согласилась остаться с ним. Была также возможность, что она украла автомобиль и была дальше, чем он мог представить.
Его инстинкт, однако, твердил ему, что она все еще была рядом.
Заходя в лес, который растянулся к северу от города, Сальваторе осторожно прокладывал свой путь через густой подлесок. На расстоянии он мог услышать щебетание птиц и шелест маленькой игры, но не тяжелую тишину скрытую вокруг него. Весьма необычный. Животные могли ощутить его хищный характер. Это было, но вместо этого, его кольнуло энергией, которая предупредила, что оборотень был рядом.
"Харли?"
Тревога сочилась вниз по его позвоночнику, поскольку аромат гниющего мяса заполнил воздух. Кто бы ни был там, это была не Харли.
Стремительно скидывая одежду, Сальваторе приготовился перекинуться. При нормальных обстоятельствах не было волка, рожденного бросить ему вызов. К сожалению, его невостребованная связь спаривания сделала его уязвимым.
Вызывая силу, Сальваторе колебался, в то время как холодок появился на поляне прямо перед ним, и начал складываться в очертания человека. Его руки сжались, когда он узнал в коротышке оборотня с неопрятными каштановыми волосами и темно-красными глазами.