Карибский круиз - Джейн Хеллер 11 стр.


Поскольку он целиком погрузился в чтение, у меня появилась возможность позволить себе без зазрения совести разглядеть его, изучить каждую его черточку. И в какой-то момент, как это часто бывает, меня поймали на месте преступления. Почувствовав на себе мой взгляд, он поднял голову и взглянул на меня в упор. Я обмерла.

И послала ему самую невинную улыбку.

Он улыбнулся в ответ, отложил журнал, встал с кресла и направился в мою сторону.

На нем были поношенные голубые спортивные трусы. Широкая мускулистая грудь покрыта густой растительностью. Можно сказать, шерстью. Я знаю, некоторые женщины не любят волосатых мужчин, и я тоже отношусь к их числу (если мне нужно животное, я лучше заведу кошку или собачку и так далее), но волосатость Сэма мне доставляла дополнительное удовольствие. Полный абсурд!

- Элен! - заговорил Сэм, останавливаясь в изножье шезлонга. - Как дела?

- Спасибо, хорошо. Как вы?

- Все хорошо, спасибо.

Отлично! Интересно, откуда взялась такая напряженность, почти скованность? Ведь утром мы болтали весьма свободно? Обернувшись, я увидела, что Скип сидит в своем кресле и внимательно слушает.

- Решили немного позагорать? - задала я очередной бессмысленный вопрос, обращаясь к Сэму. "Нет, Элен, он занимался надуванием воздушных шариков".

- Да, и заодно почитал немного, - кивнул он, всем своим видом показывая, что ждет, когда я познакомлю его со Скипом, словно мы с этим молодым человеком составляли собой пару. Пришлось представить Скипа. Мужчины обменялись рукопожатиями.

- Эй, парень, а мы с тобой раньше не встречались? - тут же спросил Скип. - В городе?

- В каком городе? - не понял Сэм.

- В Нью-Йорке. А разве есть еще какие-нибудь города? - подмигнул он мне в манере, характерной для многих ньюйоркцев, желающих поставить на место провинциалов.

- Есть несколько, - сухо ответил Сэм. - Я работаю в Олбани, к примеру.

- Бог свидетель, - встряхнул Скип своей гривой, - я совершенно уверен, что откуда-то тебя знаю. У тебя нет случайно брата-близнеца на Манхэттене?

- Мне об этом ничего не известно, - так же сухо продолжал Сэм. - Наверное, у меня просто самое обыкновенное, заурядное лицо.

"Ага, а я в таком случае - вылитая Мишель Пфайфер", - подумала я.

- А вы знакомы по Нью-Йорку? - спросил Сэм, обращаясь к нам обоим.

- Нет, мы только вчера познакомились, - поспешила я объяснить. - В лифте. Скип работает в рекламной компании и хочет на Карибах найти подходящий антураж для рекламных фотографий рома "Крубанно".

- Неплохая у вас работенка! - оценил Сэм.

- Так и есть, - согласился Скип. - Острова - отличный фон для вывески. Просто классный!

То, что он оценивал любое явление и событие одним словом, меня немного позабавило. Наверное, человеку, которому перевалило за четвертый десяток, просто трудно оценить молодежный жаргон.

- А как вы познакомились? - полюбопытствовал, в свою очередь, Скип.

- Мы оказались рядом за обеденным столом, - пояснил Сэм. - Стол номер 186. Первая смена.

Скип поочередно оглядел нас с Сэмом.

- Ага, значит, это тот самый тип - ваш сосед по столу!

- Какой тип? Что вы имеете в виду? - вскинулась я.

- Сами знаете! Ваш сосед по столу, - повторил Скип. - Парень, с которым вы собирались встретиться на прогулочной палубе вчера вечером. Считать звезды!

- Хм, нет, я говорила совсем о другом человеке, - солгала я.

- Но тоже из-за нашего стола? - заинтересовался Сэм.

- Да, - ответила я. - Ллойд Тэйер.

- Вы встречались с Ллойдом Тэйером, восьмидесятидевятилетним стариком, вчера вечером на прогулочной палубе?

- Да! И Дороти тоже была. Они решили погулять, и я пошла с ними. На всякий случай - вдруг они плохо видят в темноте или еще что-нибудь.

- Как благородно с вашей стороны! - воскликнул Сэм.

- И так возвышенно! - подхватил Скип. Обращаясь к Сэму, он добавил: - Дурит она тебя, эта Элен. У нее есть пунктик, "не-тронь-меня" называется! В Нью-Йорке это сплошь и рядом, поверь мне!

- Я тебе верю, Скип, - усмехнулся Сэм, почувствовав, что его опять принимают за деревенщину. - Теперь, к сожалению, я вынужден вас покинуть. Через пять минут у меня назначена встреча.

- Встреча? - переспросила я, надеясь, что под словом "встреча" он не подразумевает "свидание".

- Угу. С местным цирюльником!

- А-а, - протянула я с облегчением. - Тут, должно быть, специалисты высокого уровня. Пэт тоже уже пользовалась парикмахерской.

- Ну, об их уровне мне ничего не известно, - ответил Сэм. - Олбани, как вы, должно быть, знаете, очень маленький город. Обращаться к тамошним специалистам порой бывает опасно для жизни. Вот я и подумал, что неплохо воспользоваться услугами местных, тем более что в проспекте сказано, что здесь работают мастера прямо с Манхэттена.

Я рассмеялась. Скип - нет. Мне показалось, он не понял, что это камешек в его огород.

- Встретимся за ужином, Элен, - закончил Сэм. - Рад был познакомиться, Скип.

Он ушел.

Я смотрела ему вслед, все еще переваривая нашу беседу, когда услышала голос Скипа. Он заметил:

- Что-то мне не нравится его настроение.

- Что вы имеете в виду, Скип? - на поняла я.

- От него идет какая-то волна, - пожал он плечами. - Если у вас это называется "не тронь меня", то у него я бы назвал "отцепись, а то хуже будет".

- Вы просто ему не доверяете, как человеку с короткой стрижкой, - улыбнулась я, глядя на длинные золотистые локоны молодого преуспевающего парня. В его возрасте я тоже относилась с подозрением к людям с короткой стрижкой. - Во всяком случае, спасибо за предупреждение. Я учту.

7

Вторая половина дня прошла без особых событий. Я заглянула проведать Джеки, которая все еще плохо себя чувствовала, Пэт ходила в танцзал, где ее учили танцевать маренго, о чем она давно мечтала. Потом я еще пыталась дозвониться до Гарольда - три раза, и все безуспешно. Сначала его помощница сказала, что он разговаривает по другому телефону. Потом - что его нет на рабочем месте. Третий раз - что он ушел и сегодня больше не будет. Гарольд явно избегает меня, но я все равно до него доберусь. У меня есть его домашний телефон.

Сегодня нас ожидал один из двух официальных ужинов "при галстуках", о чем напомнили Скипу Донна и Тори. Турагент предупредил нас об этом заранее, так что я специально подобрала себе два простых, но очень элегантных вечерних платья, от которых, впрочем, в данный момент не было никакого проку, поскольку они, как многое другое, остались в багажном отсеке какого-то "Боинга-757". Значит, настало время для использования очередного приобретения из "Веселой принцессы": короткого белого платья со множеством блесток, зато без рукавов, из-за чего длинные голые руки и ноги делали меня похожей на нечто среднее между девчонкой-подростком из "ревущих двадцатых" и расфуфыренной аистихой.

Мы с Пэт заказали для Джеки немного куриного бульона и сидели у ее постели, уговаривая поесть.

- Я бы лучше выпила виски, - заметила Джеки, но тем не менее послушно допила чашку бульона до дна.

- Может быть, завтра, - сказала Пэт.

- Никаких "может быть"! - воспротивилась Джеки. - Я не собираюсь пропускать еще один день! Хоть на карачках, но я выберусь на Иль-де-Сван!

- Вот дает девка! - восхитилась я ее мужеством.

- Не знаю, не знаю, - покачала головой Пэт. - Если к утру не станет лучше, думаю, надо показать тебя корабельному доктору.

- Корабельному доктору? - встревожилась я. - А ты уверена, что его медицинское образование не ограничилось двухнедельными курсами в университете Калькутты?

- Элен! - опять закатила глаза Джеки. - Когда мы с Питером в семидесятые путешествовали с рюкзаками, мы провели в Калькутте прекрасное время!

- Не спорю, но кому-нибудь из вас тогда приходилось обращаться к местным врачам?

- Нет, - призналась Джеки.

- Вот именно!

- Давайте я позвоню Биллу, - предложила Пэт. - Я расскажу ему о симптомах и состоянии Джеки, он посоветует, что делать.

- Пэт, он прекрасный врач, никто не сомневается, - возразила я. - Но даже он не сможет поставить диагноз на расстоянии. - А кроме того, ты же говорила, что собиралась звонить в пятницу, чтобы поздравить Люси с днем рождения.

- Слушайте, если вам интересно мое мнение, - встряла Джеки, - то я должна сказать, что вам обеим пора идти ужинать.

- Ты уверена, что не заскучаешь тут в одиночестве? - спросила я.

- Абсолютно, - откликнулась Джеки. - Кыш отсюда!

Покинув каюту, мы с Пэт обнаружили в коридоре Кингсли, который катил перед собой большую тележку, собираясь заняться вечерней уборкой помещений. Когда мы с ним поравнялись, он улыбнулся и сообщил:

- Один джентльмен из пассажиров вами интересовался.

- Нами? - удивилась я.

- Минут десять назад, - кивнув, уточнил Кингсли.

Я сразу подумала о Сэме. Сердце трепыхнулось.

- Как он был одет?

- В смокинг.

- Сильно сужает поиск, - заметила я. Сегодня вечером большинство мужчин на корабле, за исключением, может быть, Скипа, должны быть в смокингах. Если они не захватили их с собой, мужской бутик на корабле под названием "Элегантный принц" - к их услугам.

- Мне, наверное, не следовало об этом говорить, - признался Кингсли. - Джентльмен просил этого не делать.

- Пошли, Элен, - потянула Пэт меня за руку. - Кингсли и так уже сообщил нам больше положенного. Идем ужинать!

Я отмахнулась, залезла в сумочку, вытащила доллар и вложила ему в ладонь.

- А что еще говорил этот джентльмен?

- Нет проблем, - Кингсли ухмыльнулся. - Джентльмен интересовался конкретно миссис Голт. Той, которая больна.

- Генри Причард! - в унисон воскликнули мы с Пэт.

- Он не сказал, как его зовут.

- Хорошо, Кингсли, - кивнула я. - Нам все ясно.

Интересно, почему Генри не обратился непосредственно к нам, если его волнует здоровье Джеки? Он также мог просто позвонить ей в каюту и спросить лично, как она себя чувствует. Продолжая размышлять на эту тему, я вдруг сообразила: откуда ему вообще знать, что она заболела? Ведь вечером она еще хорошо себя чувствовала, а потом даже не выходила из каюты!

- Пошли, Элен, - повторила Пэт, беря меня под руку. - Ты ведь знаешь, Измет любит, чтобы все приходили вовремя.

- Ты права, - согласилась я, не имея ни малейшего желания упустить даже секунду общения с Сэмом.

Но когда мы подошли к своему столу, Сэма еще не было. Я сделала вид, что ничего не заметила, и уселась рядом с Дороти Тэйер. Пэт села слева от меня.

- Вы сегодня не в полной компании, - проговорила Дороти после того, как мы все обменялись приветствиями.

- Он не из нашей компании, - ответила я. - Мы только вчера за столом познакомились.

- Я имею в виду вашу подругу, - улыбнулась старушка. - Ту, у которой оранжерея.

Я смутилась, сообразив, что поглощена мыслями о Сэме и совершенно выбросила из головы бедную, несчастную, измученную поносом Джеки.

- О, она немного приболела. Мы думаем, подхватила желудочную инфекцию.

- Что она говорит, Дороти? - прокричал Ллойд.

- Она говорит, что ее подруга, вероятно, подхватила желудочную инфекцию, - громко повторила старушка мужу, чей смокинг уже был густо усыпан перхотью.

- Наверное, она что-нибудь съела за ужином, - отвлеклась от своей булочки с маслом Гейл. Она была в потрясающей зеленой шляпке и такого же цвета платье, прекрасно гармонирующих с ее сияющими рыжими волосами. Для полного соответствия она сменила свои бриллианты на изумруды. Кеннет был в смокинге от Армани; в зубах он зажал толстую сигару. Незажженную, разумеется. Среди нуворишей и состоятельных мужчин принято считать самыми лучшими кубинские сигары, доставленные контрабандой. Сигары просто держали во рту, жевали, сосали, подражая моде пятидесятых годов, только делали все это более нарочито.

- Не думаю, - ответила я Гейл уверенно. - Мы с ней заказали вчера одно и то же - телятину. Наверное, это вирус.

Далее последовало невероятно долгое обсуждение всех имеющихся в продаже лекарственных препаратов от желудка. И по какой-то странной логике это привело к выяснению того, что лучше давать больному - горячее или холодное. Даже новобрачные, Брайанна с Риком, позволили себе отвлечься друг от друга на столь значительное время, чтобы внести свою лепту.

- При первых же симптомах я первым делом начинаю принимать витамин С, - поделилась с нами Брайанна.

- Витамины - дерьмо! - брякнул Рик. - Ты транжиришь деньги, моя прелесть!

- Ничего подобного, милый! - парировала юная жена. - Витамины действительно полезны. Их принимают очень многие!

- Очень многие думают, что правительство - их друг, - сообщил Рик. - Очень многим следовало бы очнуться и почувствовать, как все вокруг провоняло коррупцией.

Пожалуй, я оказалась права относительно Рика. Вполне возможно, что он посещает тайные сборища, где внешне обычные граждане переодеваются в военную форму.

- Я принимаю витамины с восьмого класса, - продолжала Брайанна. - И буду принимать дальше, зайчик мой!

- Что ты сказала? - уставился на нее Рик, словно впервые увидел. Я подумала, что она никогда еще ему не перечила, не возражала, не давала повода усомниться в его мужском превосходстве - по крайней мере на публике. И еще я подумала, что медовый месяц, судя по всему, закончился. От него остались только слова нежности.

- Что касается меня, - заговорила Гейл, - то как только я чувствую, что во мне угнездился какой-нибудь микроб, немедленно обращаюсь к костоправу. Просто удивительно, насколько его манипуляции с позвоночником положительно влияют на иммунную систему!

Я посмотрела на Кеннета, который в это время активно разминал свою сигару - он жевал ее, вертел, гонял во рту из угла в угол. Подозреваю, что при плохом самочувствии Кеннет не обращался к костоправам; скорее он отправлялся в варьете любоваться красотками танцовщицами.

Ллойд постоянно переспрашивал Дороти, о чем идет речь. Наконец появился Сэм.

- Прошу прощения, я снова опоздал, - громко произнес он и сел на свободное место рядом с Пэт.

В официальном костюме он производил неизгладимое впечатление - стройная, высокая фигура, темные, волнистые, только что уложенные волосы; накрахмаленная белая сорочка приятно оттеняла уже успевшую слегка загореть кожу. Он выглядел просто потрясающе - в смокинге, в спортивных трусах или плавках - все равно. Мужчина для любой одежды. Мне пришлось напомнить себе, что не мешало бы изредка дышать.

- Вы, должно быть, любите производить впечатление, - сказала я, перегнувшись через Пэт.

- Нет, - покачал он головой. - Я просто отношусь к хронически опаздывающим личностям. Никогда не удается попасть вовремя, как бы я ни спешил.

Я всегда терпеть не могла хронически опаздывающих людей, но ради Сэма быстро решила сделать исключение.

- Я так понимаю, - продолжил он, указывая кивком головы на пустующее кресло, - что Джеки осталась в каюте, чтобы просмотреть спортивные новости по Си-эн-эн?

Очевидно, вчера вечером, пока я слушала рассказ Гейл о ее кухне, они с Джеки успели обсудить ее страсть к спортивным состязаниям.

- Нет, она подхватила какую-то инфекцию, - пояснила Пэт, - и недостаточно хорошо себя чувствует, чтобы выйти к ужину.

- Это грустно, - ответил Сэм. - Надеюсь, она принимает какие-нибудь лекарства?

- Мы уже покончили с этой темой, лады? - буркнул Рик.

- Хорошо, - легко согласился Сэм. - Абсолютно не хотел вас побеспокоить.

К счастью, в этот момент к столу подошли Измет и Манфред. Манфред стал собирать заказы на спиртное. Измет сначала сообщил, что сегодня по программе итальянская кухня и он очень рекомендует нам попробовать оссо бакко.

- Какую еще чертову собаку он предлагает? - обратился Рик к жене в той же агрессивной манере, как и вчера, когда пытался выяснить насчет "ка-кавы".

- Ты же итальянец. Попробуй сам догадаться! - чуть демонстративно ответила Брайанна. Ясное дело, их предыдущий обмен мнениями не прошел даром.

- Я только наполовину итальянец, - уточнил Рик. - По отцу! Вопросами еды занимается моя мать. Как полагается всем женщинам!

- Ты считаешь, что и мне придется всю жизнь провести на кухне? - с вызовом произнесла Брайанна. - Только потому, что так прожила твоя мать?

- У тебя есть какие-то возражения против поведения моей матери? - набычился Рик.

Прежде чем Брайанна успела ответить, Измет подскочил к ним и поинтересовался, что желают новобрачные.

- Я хочу оссо бакко, - заявила Брайанна, пристально глядя на Рика.

- Измаил, принеси мне спагетти и тефтели, о'кей? - произнес Рик.

Измет поклонился и поспешил выполнять наши заказы.

Надо признать, сегодня ужин оказался несколько получше, чем вчера. Я получила огромное наслаждение от цыпленка по-итальянски. Но гораздо большее наслаждение мне доставляло разговаривать с Сэмом - или, точнее, слушать его. После того как Пэт рассказала ему все о своих детях, он начал рассказывать о дочках его брата - шестилетних двойняшках, которые часто навещают его в Олбани. У меня сложилось впечатление, что он очень любит детей, этакий заботливый дядюшка; однако его испуганная реакция на мысль обзавестись собственными детьми для меня была неожиданностью.

Когда-нибудь он станет прекрасным отцом, думала я, а он рассказывал, как проводил с племянницами последнее Рождество. Честным, любящим отцом. Я прекрасно понимала, что скорее всего идеализирую его, что он вполне может оказаться впоследствии такой же большой свиньей, как мой папаша. Но в данное время мне хотелось видеть Сэма в облике Бога - обычное дело, если тебя пожирает слепая страсть.

За десертом, пока Пэт рассказывала Сэму о Билле и его работе (включая информацию о прободении желудка, спайках толстых кишок и прочих не более аппетитных вещах), Дороти дотронулась до моей руки и поинтересовалась, была ли я замужем.

- Да, недолго, - ответила я. - Мы разошлись.

Она кивнула сочувственно.

- В нашем обществе разводы стали повсеместным явлением, - заявила она. - Но мне этого никогда не понять. Мы с Ллойдом вместе вот уже шестьдесят пять лет - больше, чем жили на свете наши родители.

- И в чем же секрет? - спросила я. - Вам, должно быть, в вашей долгой и счастливой супружеской жизни известно нечто такое, о чем другие и не догадываются?

- Секрет долгой и счастливой семейной жизни, дорогая, - значительно улыбнулась она, - в сексе.

- В сексе? - не удержалась я, чтобы не переспросить, поскольку была готова выслушать сентиментальный спич на тему доверия, обоюдного уважения, необходимости общности интересов и так далее.

- Да, в сексе, - повторила Дороти. - Мы с Ллойдом до сих пор трахаемся, как молодые!

Я невольно бросила взгляд на Ллойда, который едва мог донести вилку до рта, не уронив ничего по дороге. Половина блюда уже лежала на лацканах его смокинга.

- Он потрясающий любовник! - продолжала Дороти. Затем прикрыла глаза - то ли предаваясь каким-то эротическим воспоминаниям, то ли потому, что настало время сна. Ее глаза оставались закрытыми несколько секунд.

- Дороти! - окликнула я.

Она не ответила.

Назад Дальше