На балу грёз - Дэй Леклер Дэй Леклер 6 стр.


***

Поздно утром в день Нового года Элла Бомонт распахнула двери коста-риканского международного аэропорта "Хуан Сантамария" - и очутилась в центре толпы мальчишек.

- Отнести чемоданы, Senora? - выкрикнул один и крепко вцепился в самый большой.

- Колоны! Колоны! Меняю! - загорланил второй.

- Такси! Такси! - надрывался третий.

Элла, смущенно улыбаясь, переводила взгляд с одной страждущей рожицы на другую.

- Ну, хорошо.

Как по команде, два мальчугана прыснули в стороны, третий подхватил оставшиеся сумки и заторопил, вытягивая подбородок в сторону обочины:

- Туда, Senora!

- Хочешь, помогу?

Ее смерили таким взглядом, что Элла прикусила язык и послушно засеменила. Как неловко: мальчишка от силы лет десяти один тащит ее поклажу. Но, осмотревшись, она поняла - здесь это обычное дело: весь тротуар был заполнен ребятишками школьного возраста, осаждавшими прилетевших туристов.

- Мне нужно такси или автобус до города… - Элла вытащила из сумочки брачную заявку Рафа и сверилась с названием места, - до Милагро, Ты знаешь, где это?

- Si, Diego! - крикнул мальчуган одному из тех, кто на выходе атаковал Эллу. - Ve, trae a Marvin.

Вернулся постреленок, предлагавший колоны, вместе с молодцом лет двадцати.

- Хотите купить тико деньги, Senora? - обратился тот.

Тико - Раф как-то растолковал - значит "костариканские".

- Да-да.

Сделка благополучно совершилась. И Элле сразу представился Раф, когда узнает, а он узнает, что она рискнула обратиться не в банк, а к уличному меняле. Colones не хотели влезать в кошелек, а уже появился Диего с водителем.

- Марвин. Отвозить вас в Милагро.

- Si, no problema. - Улыбка до ушей расцвела на лице водителя. - Я живу в Милагро. - Он дал команду ребятишкам загрузить вещи Эллы в багажник немытого оранжевого такси. - Докачу, глазом моргнуть не успеете.

- О, спасибо. Было бы неплохо. Одарив на прощанье своих помощников чаевыми - просто царскими, судя по их бурному восторгу, - Элла забралась на заднее сиденье. Такси развернулось перед аэропортом и выехало на шоссе из Сан-Хосе.

- Далеко до Милагро? Скоро будем на месте?

- Скоро. Два-три horns. Mas о menos.

- Три часа!

- Es problema? - Глаза водителя отразились в зеркальце заднего вида, и он нажал на педаль газа. - Ради вас, Senora, поедем тиу rаpido, очень быстро. Но дорога - то грязь, то щебень. Будем то мчаться, то ползти, как черепахи. А то до первой канавы. О’кей?

- Да дело не в этом. Езжайте потише. Я не против.

- Дело в деньгах? - Марвин немного сбавил скорость. - Цена за такси?

- Ах да, наверно, стоило условиться еще в аэропорту.

- No problema. Гоните все ваши colones, a не то не доехать вам до Милагро.

Кошмары, ужасающие, тошнотворные, о том, что случается с одинокой женщиной в чужой стране, моментально встали перед глазами Эллы.

И Марвин прыснул.

- Это шутка?! - спросила она в полуобмороке. - Слава Богу.

- Понравилась? Очень смешная?

- Просто умора. - Элла кисло улыбнулась.

- Про деньги не думайте. Мне так и так в Милагро. Поделим дорожку на двоих, о’кей? Видите горы? - Марвин указал на череду багряных зубчатых скал впереди. - Нам туда. Красотища? Рассказать? Горы остались от вулканов. Слыхали о вулканах? Из-за них добрая земля для las fincas, для ферм то есть. Интересно?

Согласно кивая, Элла вовсю старалась быть благодарной слушательницей, но напряжение и усталость последних недель давали себя знать: не успела она разобрать и десяти фраз, как ее сморило.

Пронзительный скрип тормозов буквально выбросил Эллу из сна. Марвин крутил туда-сюда руль, швыряя машину во все стороны. Лавируя на краю огромной ямы, способной поглотить целую эскадру грузовиков, она цеплялась за край насыпной дороги. Казалось, изумрудная пучина вот-вот поглотит их, когда Марвин вырулил на середину дороги. Переводя дух, Элла двинула на затылок соломенную шляпку и вернула с кончика носа на переносицу солнечные очки.

- A, Senora, проснулись. Это хорошо.

- Я не думала, что усну. Очень устала. - За два последних месяца Элла уже попадала впросак из-за недосыпания. - Долго я спала?

- Долго, но это хорошо. Милагро совсем близко. Смотрите, - они мчались вдоль ярко-зеленого ковра, - это кофейные плантации.

Элла впервые увидела кофейные деревья - высокие, раскидистые, росшие почти вертикально вверх по круче. И с них еще можно собирать эти кроваво-красные, гроздьями прячущиеся за блестящими листьями ягоды? - не укладывалось у нее в голове.

- Едете в гости? - поинтересовался Map-вин. - Я в Милагро всех знаю. Завезу, куда надо.

- No problema? - поддразнила Элла. - Не совсем. Еду к мужу.

- К мужу?!

- Его зовут Раф Бомонт. Знаете такого?

Не успела Элла договорить, как Марвин ударил по тормозам и выкрутил руль в абсолютном контрвираже. Раздался жалобный визг. Машина ушла к обочине и заглохла. Марвин пулей вылетел наружу, разразившись лавиной испанского.

- Что? Что случилось? - обомлела Элла. Он, тыча в кофейное поле по ту сторону дороги, выкрикнул, чуть ли не выплюнул имя Рафа, и Элла поняла, что не только у нее на мужа зуб. С очередным гневным воплем Марвин обежал машину и распахнул багажник.

Элла поспешила выбраться с заднего сиденья - не зря: одна за другой ее сумки полетели на дорогу.

- Эй-эй! Ты что делаешь?! - Она подхватила первую попавшуюся сумку и забросила обратно. Марвин выбросил. Она забросила. И началось… - Что случилось?! Что я такого сказала?

- Lo siento, - буркнул он, явно ни о чем не сожалея. - Не могу везти вас в Милагро.

- Почему?

- Сами виноваты, о’кей? - Марвин приостановил разгрузку. - Надо было сразу сказать. - И встал руки в боки. - Из-за мужа.

- "Из-за мужа"! - Элла тоже выпрямилась. - Какая разница, что Раф Бомонт - мой муж? Что он тебе такого сделал?

- Не мне. Mi sobrino, племяннику. Уволил Мануэля.

- И поэтому ты не хочешь везти меня в Милагро?

- Si. Я оскорблю Мануэля.

- Как?! - воскликнула Элла. Марвин молча взялся за сумки, и она поняла, что так дело не пойдет. - Неужели ты бросишь меня одну, посреди дороги?

Марвин задумался: бросить слабую женщину в такой опасной ситуации - не по-мужски.

- Не могу я везти вас. Вопрос чести. Comprende Senora?

- Нет! Не понимаю!

- Вы его жена. Его честь - ваша честь.

- Честь честью, а что бы Раф ни вытворял, ко мне это не имеет никакого отношения. И заруби себе на носу: как бы тебе ни досадил мой муж, это цветочки по сравнению с тем, на что способна я.

Марвин разразился очередной гневной тирадой. Выпустив пары, он сказал:

- Я еду в Милагро и оттуда пришлю за вами. Это все, что я могу. Ждите.

- А что еще мне делать?! - Если б не очки, взгляд Эллы просто бы испепелял.

- Ждите. За вами приедут.

Марвин уселся за руль и включил зажигание. Машина забуксовала. Взбила облако сухой земли. Пошла вбок и задним колесом угодила в яму - грузовик не посадишь, но для легковушки самое оно. Проклиная всех и вся, включая и Эллу, Марвин опять выскочил наружу.

- "Сам виноват, о’кей"? - Элла шляпкой принялась смахивать дорожную пыль с белого костюма. - Вот как бросать людей на произвол судьбы. Это… кара небесная! - К ее ужасу, отвратительные коричневатые пятнышки не исчезали, а размазывались мутными ржавыми разводами. Будь они неладны!

Марвин злыми глазами посмотрел на машину, потом на Эллу.

- Толкайте, о’кей?

С минуту они молча изучали друг друга.

- Смеешься?

- Делать мне нечего - смеяться? - Марвин воинственно выпятил грудь. - Толкайте, не то забуду прислать подмогу из Милагро.

- Дудки! - Элла швырнула шляпкой в груду выброшенных сумок. - И не видать тебе чаевых как своих ушей.

- Пусть. Толкайте.

Капля, тяжелая, налитая, еще одна отвесно пролетели мимо. Оба задрали головы: грозные черные тучи обложили небо. Порыв зябкого ветра подхватил волосы Эллы и бросил ей в лицо.

- О-о-ох, - уныло сказал Марвин.

- То-то и оно. - Элла подошла к сваленным вещам, уселась на чемодан побольше, спрятала ненужные очки в сумочку и изобразила стальной, совсем как у Рафа, взгляд. - Не повезешь дальше - и шагу не ступлю. Сидеть и мокнуть под дождем я не собираюсь.

Марвин гневно воззрился на нее и вдруг раскрыл рот:

- Madre de Dies! La Estrella!

- Что? - Элла нахмурилась.

- La Estrella! Вы - La Estrella!

- Какая La Estrella? Я - Элла Бомонт.

- Si, si. Senora Бомонт. - Марвин качал головой и лучился, словно Бог услышал его молитвы. - La Estrella! Lo siento, La Estrella. Я не знал, что это вы.

Элла смотрела подозрительно.

- Кто такая La Estrella?

- Это вы, вы. La prefect a.

- Пророчество?

- Si. - Марвин беспокойно посмотрел на небо. - Быстрее. Сейчас ливанет. Надо ехать.

Элла закусила губу. О чем идет речь, она не понимала, но глупо упускать такую возможность.

- Сначала уложи мой багаж.

- А вы будете толкать?

- А ты не уедешь без меня?

- Слово чести, La Estrella. - Map вин приложил руку к сердцу.

Когда все вещи перекочевали в багажник, ливень уже хлестал вовсю. В считанные секунды Элла промокла насквозь. Влажные волосы налипли на лицо и шею. Потрясающе! Теперь она предстанет пред очи Рафа с видом как у мокрой крысы.

Марвин сел за руль и обернулся.

- Толкайте, La Estrella, толкайте.

Упершись ладонями, Элла послушно навалилась на заляпанный автомобильный зад. Колеса прокручивались, обдавая ее с ног до головы фонтанами грязи и мелкого щебня. С каждым рывком она чувствовала, что силы уходят. Вдруг машина рванулась на свободу, и Элла, потеряв опору, ничком рухнула в чавкающую жижу. С бессильным стоном она выкарабкалась на другую сторону канавы, потеряв одну сандалию.

- Черт тебя побери, Раф Бомонт. - Отфыркиваясь, она стояла посередине дороги, вымокшая до нитки, грязная до ужаса. - Если после этого ты не упадешь к моим ногам и не скажешь, что любишь меня, то горько об этом пожалеешь.

- Отличная работа! - Голова Марвина высунулась из окна. - Быстрее! Дорогу размоет.

На разъезжающихся ногах Элла кое-как доковыляла до такси.

- Я такая грязная.

- Ничего. Полезайте, полезайте.

Не тратя времени зря, Элла с трудом уселась на заднее сиденье. Марвин, переключая передачи, набирал скорость. С ее волос и одежды струйками стекала вода, собираясь мутноватой лужицей под полуголыми ногами. Любопытно, узнает ли ее Раф? Элла перекрутила обручальное кольцо. Песчинки забились в углубления. Самым чистым куском подола она потерла кольцо и, когда оно засияло, улыбнулась сама себе.

- Скоро будем на месте, La Estrella. - В зеркальце отразился напряженный взгляд Марвина. - Не дайте размыть дорогу, доедем быстрее.

- Что-что?

- Дорога, сделайте, чтобы вода с гор не размыла ее.

- И как я это сделаю?

- Вы - La Estrella. Сами знаете, - резонно заявил он.

- Вот как. Тогда слушай новость: понятия не имею. - Дрожа, она уставилась в окно. За дождевой стеной исчезли даже кофейные деревья. Сейчас она бы все отдала за горячий душ и сухую одежду или, на худой конец, вторую сандалию. - Растолкуй, что за пророчество, - стуча зубами, потребовала она. - И при чем здесь я? До сих пор я и слыхом не слыхивала ни о каком Милагро.

Марвин покрутил ручки обогревателя. Из отдушин ударили струи теплого воздуха.

- В наших краях говорят: когда две золотых estrellas, звезды, появятся на небе в полночь, значит, счастье и prosperidad вернулись в Милагро. А ваши глаза, Senora, что две золотых звезды. И волосы - темнее непроглядной ночи.

- Гм. Темных волос и необычных глаз маловато, чтобы окрестить живым воплощением предсказания. Очередная шутка?

- Нет, Senora. В Милагро так не шутят. В Милагро ждут вас как манны небесной. Сколько несчастий нам выпало. - В зеркальце глаза горели огнем. - Но перво-наперво заставьте сеньора Бомонта взять Мануэля назад на работу.

- Я вряд ли смогу. - Элла встревожилась. - Сеньор Бомонт - очень упрямый человек.

- Это всем известно. Но La Estrella сумеет. Мы, жители, очень на вас надеемся.

Устав разубеждать, она закрыла глаза. Мало ей тревог из-за Рафа, и вот еще эта.

- Далеко осталось?

- Нет. - Марвин не глядя объехал рытвину - сказалась интуиция или привычка. Еще четыре крутых поворота, и он объявил: - Вон Милагро. Только на кряж взобраться.

Однако ни города, ни кряжа Элла так и не высмотрела: дождь лил как из ведра. Но вот впереди замаячили оштукатуренные стены с литыми чугунными воротами.

- La finca de Esperanza.

Ворота были открыты, и Марвин на полном ходу поехал дальше. Дальняя дорога увенчалась кругом почета перед раскинувшимся поместьем. Только Марвин заглушил мотор, как дождь перестал и из-за туч выглянуло солнышко.

- Gracias, La Estrella. Ты не дала размыть дорогу и вызвала солнце.

- Ты опять. Управляй я дождем, я бы наслала его чуточку раньше. - Элла осмотрела пострадавший костюм. - Намного раньше.

Марвин не слышал ее, он уже давно расставлял ее пожитки на ступеньках парадной лестницы.

Элла вылезла из салона, собираясь с силами перед предстоящей битвой - неизбежной, насколько она знала своего мужа.

А вот и он. Легок на помине, Раф возник в дверях. Желая выглядеть хоть капельку лучше - по крайней мере чище, - Элла набрала в легкие побольше воздуха и сказала:

- Привет, Раф.

Глава шестая

Раф потерял дар речи, забыл про сигарету в руке. Наконец он затянулся. Его взгляд с Эллы перескочил на вещи у ее ног.

- Сразу войдешь? - Сигарета полетела за живую изгородь. - Или для начала помыть тебя из шланга?

- Мудро. Грязь и проливной дождь… очень портят внешний вид. - Элла посмотрела, куда упала сигарета. Над кустом в алых бутонах гибискуса вились струйки. - Отец рассказал, что видел, как ты курил, а я не верила.

- Ты всегда была слишком хорошего мнения обо мне, amada. Пора с этим что-то делать. - Раф сделал шаг назад и жестом указал на распахнутые двери. - Добро пожаловать в мой дом. Поговорим, когда примешь душ и переоденешься.

- Превосходно.

- После отвезу тебя в аэропорт.

Слова протеста готовы были сорваться с губ Эллы, но так и остались невысказанными. На пороге не спорят.

- Выглядишь не в пример лучше, - откомментировал Раф ее появление час спустя.

- Благодарю. Хотя чувствую себя так же. Пользуясь отсрочкой, Элла постаралась подготовиться к этой встрече, которая была, быть может, единственной возможностью убедить Рафа в том, что ее место здесь. Решая, что надеть, Элла выбрала самые любимые вещи - короткую молочно-кремовую юбку по фигуре и шелковую облегающую кофточку в тон. В противовес некоторой строгости Элла не стала стягивать волосы. Просто зачесала назад и оставила водопадом спадать по плечам. Никаких вычурных украшений: пара золотых сережек да обручальное колечко.

- Для меня душ - как омовение в купели, - продолжала она, осматриваясь в комнате - типично мужской: строгие линии, мебель красного дерева, табачный запах. Здесь Элла была на чужой, на его территории. Тонкий маневр, рассчитанный свести на нет все ее выпады. И ей оставалось только одно - действовать. - Я очень признательна за твое гостеприимство.

- Рад служить. - Раф указал рукой на кресло. - Присаживайся. С чем пожаловала? Впрочем, был бы тебе очень признателен, если бы ты избавилась от дурной привычки навещать меня. - Он потянулся за пачкой - уже полупустой (сигареты тут и там виднелись на столе) - и вытряхнул одну.

- Все просто. - У Эллы забилось сердце - сейчас галантный хозяин превратится в разъяренного мужа. - Я приехала домой.

Раф замер, брови зловеще сдвинуты, спичка на полпути к сигарете.

- Как-как? "Домой"?

- Да, домой. - Перегнувшись через стол, Элла выхватила у Рафа и сигарету и спички. - Я всегда знала, что курят, когда нервишки шалят. Своего рода защита.

Не отводя взгляда, Элла растерла сигарету и вместе со спичкой выбросила в пепельницу. Аромат ее духов запретно-сладкой змейкой скользнул под крылья носа Рафа.

- Что тебе надо, Элла?! Выкладывай!

- Догадайся. - Элла уселась поудобнее, забросила ногу на ногу, разгладила на бедрах шелковистую юбку, ощущая все время, как он смотрит на нее. - Ты женился на мне. Теперь мы связаны.

- Ты знаешь, зачем я женился, - процедил он сквозь зубы.

- Знаю. Ты хочешь меня. Так в чем же дело? - В прямом неотступном взгляде отразились все ее чувства. - Я тоже хочу тебя.

Раф потянулся за сигаретами и осекся. Потом рывком схватил пачку и раздраженно смял.

- Не выйдет, - объявил он и вдавил мятый ком в пепельницу. - Завтра утром я первым делом заказываю тебе билет на самолет.

Элла покачала головой. Волосы грациозным полукругом взлетели над плечами.

- Никуда я не поеду. Не поеду, пока мы не выясним все до конца.

Кулак Рафа обрушился на тиковую столешницу. И Элла обомлела: он носит обручальное кольцо. Косые солнечные лучи ударили в полоску металла и рассыпались всеми цветами надежды.

- Все было известно еще два месяца назад, - проскрежетал он. - Наш брак умер, не успев родиться.

- Заблуждаешься. - Символ верности на руке Рафа придал ей силы для новой атаки. - Я только тогда освобожу тебя от твоих обетов, когда буду знать твердо, что ты не испытываешь ко мне никаких чувств.

- Чувств?! Какие чувства? - Раф раскатисто рассмеялся. - Наш брак - это фарс, в котором, каюсь, я не смог себе отказать. Но мне достало ума вовремя уйти.

Элла подалась вперед. Ее пальцы так сжимали ручки кресла, что костяшки побелели.

Назад Дальше