– Вот что ты обо мне на самом деле думаешь, – произнес Джексон с горечью в голосе. – Тогда я попусту трачу время. – Он глубоко вздохнул. – Мне лучше уйти.
– Да, уходи!
Он отошел к двери, а затем остановился и сказал:
– Я еще никогда никого не любил так сильно, как тебя. Когда я понял это, для меня словно солнце взошло. Я почувствовал, что ничто уже не будет так, как прежде. Но я и представить не мог, что все обернется именно так. Прощай, Фрея. Надеюсь, что ты обретешь счастливую жизнь, которую я не могу тебе дать.
И вышел.
Фрея бросилась на кровать и горько заплакала.
Фрея снова почувствовала дежавю. После побега Дэна она смогла убедить себя построить новую жизнь. Теперь придется заново восстанавливаться, но самое главное было в том, что Джексон как раз не сбегал от нее. Она сама сбежала. Мысль о том, сколько боли она причинила ему, разбивала ее сердце, но другого выхода у нее не было. Что-то между ними было не так, и до тех пор, пока она не поймет, что именно, смысла идти дальше нет. Фрея пыталась отвлечься, сконцентрировав внимание на бизнесе, а Марсель и Кэсси считали ее просто превосходной ученицей.
– Я думаю, что роль бизнесвумен тебе прекрасно подойдет, – заявил Марсель как-то вечером. – У тебя очень практичный подход ко всему и трезвый взгляд, к тому же отличное воображение, плюс тебя не так-то легко обдурить.
– А, ты имеешь в виду то, как я раскусила Пьера?
– Да, было просто потрясающе наблюдать за тобой, – хихикнула Кэсси.
– Их всех легко раскусить, – сказала Фрея с уверенностью. – Запомни, все мужчины одинаковы.
– Ты станешь миллионершей, точно тебе говорю, – сказал Марсель.
Все засмеялись.
Он уже собирался снова наполнить их бокалы, как зазвонил телефон.
– Кто же это может быть в такой поздний час! Алло? Леонид? Рад тебя слышать. Что такое? Поздравляю! Как себя чувствует Перита? Да? Просто фантастика!
– Она уже родила? – спросила Кэсси с нетерпением.
– Да. Девочка. Мама и дочурка чувствуют себя отлично.
– Просто блеск! – воскликнули Фрея и Кэсси, от радости обнимая друг друга.
Спустя несколько минут Марсель положил трубку.
– Мы все приглашены на крестины, – сказал он.
– Как здорово! – радовалась Кэсси. – Всегда мечтала увидеть Москву. Фрея, скажи, это ведь просто чудесно!
– Восхитительно, – согласилась она.
Будет здорово увидеть там Джексона. Отношения между ними уже никогда не будут прежними, но она хотела бы его повидать.
На следующий день Фрея вернулась в Монте-Карло и обнаружила Жанин в плохом расположении духа:
– Я думала, у вас все наладилось с тех пор, как Эймос вернулся.
– Он изображает преданного мужа, но я ведь не дура. Ты бы видела, как он мечтает скорее отправиться в Москву.
– Ну, это как раз понятно, ведь он стал дедушкой, – заспорила Фрея. – Пополнение в великой династии, – театрально добавила она. – Как же тут не сгорать от нетерпения?
– Ох, да уж, – вздыхала Жанин. – Если бы дело было только в этом, я бы и слова не сказала. Не могу выкинуть из головы мысли о Варе, матери Леонида.
– Я думала, она умерла.
– Да, так и есть. Она погибла полгода назад. Эймос тогда сорвался в Россию, чтобы быть рядом с ней и успеть попрощаться. Мы тогда планировали за несколько дней до его внезапного отъезда, как будем праздновать мой день рождения, как вдруг он ни с того ни с сего заявил, что должен будет срочно уехать в Россию. Тогда он улетел в тот же день, и его не было около недели. Он сказал, что это были рабочие дела, но на следующий день после его возвращения Леонид прислал письмо на электронный ящик, в котором сердечно благодарил отца за то, что тот приехал попрощаться с матерью. Конечно, я не собиралась читать его почту, и он не в курсе, что я все знаю, но он ведь ни слова тогда не сказал.
– Но, мам, это вовсе не значит, что он до тех самых пор любил ее. Он сделал это ради Леонида.
– Да, сыновья для него важнее всего на свете, – согласилась Жанин. – Уж точно намного важнее жен.
– Ну, он когда-нибудь жертвовал временем на твой день рождения?
– Он, конечно, будет утверждать, что жертвовал. Тогда я получила бриллиантовое колье, но мы никуда не поехали. Поездка занимает много времени, а ожерелья всегда просто достать, – посмеялась она. – Да, именно так Гор и задаривал свою жену-богиню, и уверена, Хатхор всегда знала, что сказать мужу, чтобы он чувствовал себя счастливым. Вот чему стоит учиться.
– Я бы не была так уверена.
– Ты научишься этому с Джексоном.
– Думаешь? Я вот так не считаю. Мне кажется, я чересчур груба и жестока.
– В таких делах нужна постоянная практика. Здорово, что он тоже приедет в Россию.
– Да, – пробормотала Фрея, – он будет там.
Глава 12
Леонид взял на себя все хлопоты по поводу их приезда. Сначала планировалась поездка в Ростов, где должны были пройти крестины, а потом несколько дней празднеств в Москве.
Эймос, Жанин и Фрея остались переночевать перед рейсом в отеле в Ницце, где к ним присоединились Кэсси и Марсель.
– Если ребенок родился в Москве, то почему бы и не крестить его там? – недоумевал Марсель вечером, пока они вместе пили напитки после ужина.
– Ростов – родной город матери Леонида, – пояснила Кэсси. – И он хочет крестить дочь именно в той церкви, где ее отпевали.
– Тише, моя мама не должна это слышать, – предупредила Фрея почти шепотом.
– Она что, переживает по поводу Вари? И это учитывая, сколько вообще женщин было у нашего отца? – изумился Марсель.
Кэсси тут же заставила Марселя замолчать, приложив палец к его губам, и быстро уведя его в сторону. Она бросила Фрее улыбку, и та в ответ прошептала "спасибо".
Фрея почувствовала облегчение, когда заметила, что Жанин спокойно пила кофе. Конечно, она была не в восторге от поездки в Ростов, но все же Эймосу она ничего не сказала. В глазах дочери она выглядела очень сдержанной и уверенной.
Джексона с ними не было. Он должен был вылететь из Лондона и приехать самым последним. Фрея гадала, как пройдет их встреча. Попытается ли он избегать ее общества?
На следующий день они прибыли в Ростов, где Леонид и Перита сердечно их встретили. Тем же вечером в отеле была организована шумная вечеринка.
На месте были все, кроме Джексона. Братья Фэлкон не упускали ни одного шанса, чтобы собраться всей семьей, и последний раз они виделись только на сорвавшейся свадьбе Фреи. Она вдруг вспомнила, как Джексон говорил, что особенно близок с самым старшим из братьев, с Дарием. Среди пятерых сыновей Эймоса они единственные были рождены от одного отца и от одной матери.
Дарий ей очень нравился, и кроме того, она была просто очарована Хэриет, его женой, которую он встретил на своем острове, полученном в счет уплаты долга. Все ждали, что он быстро продаст его и вернется к прежним делам. Но Хэриет показала ему, как прекрасна жизнь на острове, и это ему так понравилось, что он решил поселиться там навсегда, с ней и их общим ребенком.
Хэриет наконец заметила ее и сразу помахала рукой. Фрея помахала в ответ и поспешила присоединиться.
И Дарий, и его жена тепло с ней поздоровались.
– Как идут твои дела после злополучного происшествия на свадьбе? – мягко поинтересовалась Хэриет.
– Замечательно, – дружелюбно ответила Фрея.
– Эймос больше не отравляет тебе жизнь тем, что хочет привязать тебя к Джексону?
– Ну, здесь никаких шансов. Между мной и Джексоном ничего не может быть. Мы слишком разные.
– Слишком разные? – усомнился Марсель.
– Джексону не нравится, когда ему говорят "нет". Только представь, каким несчастным я его сделаю.
– Хочешь сказать, что он очень похож на Эймоса? – смело предположила Хэриет. – Я знаю, что он унаследовал от Эймоса стремление все контролировать, но есть в нем одно очень хорошее качество, которое он не так часто показывает. Он всегда помогает тем, кто нуждается в его поддержке и опоре.
Фрея кивнула в ответ. Кому, как не ей, это знать.
– И кстати, это касается не только людей, – добавила Хариет.
– Не понимаю, о чем вы.
– Однажды Джексон снимал документальные фильмы о дикой природе. Я помню, как он приехал на наш остров для съемок программы о флоре и фауне подобной местности и там был детеныш тюленя, который застрял в труднодоступном месте. Джексон стал ему своеобразным покровителем и защитником. Он тогда сказал, что мама детеныша, должно быть, ищет его и он должен за ним приглядывать, пока она не пришла. Он расположился около него на два дня и две ночи, ожидая, пока не появится мама малыша.
– Он отказывался даже ненадолго покинуть свой пост, даже для того, чтобы поесть. Нам с Дарием приходилось носить ему еду, чтобы он не голодал. Также он не позволял снимать, потому что малыш был напуган, поэтому мы должны были следить за всей съемочной группой. Я даже помню, что остался с ним на одну ночь. Каким он был осторожным, нежным и заботливым с этим маленьким существом. Но, к счастью, вскоре мама детеныша прибыла, и все закончилось хорошо.
– Его начальник тогда был просто в бешенстве, что Джексон не позволил снять такой момент, ведь это принесло бы больший рейтинг, но он думал только об этом бедном, несчастном малыше, который потерялся. Когда все благополучно закончилось, босс уволил его, и Джексону пришлось найти новую работу. Так и получилось, что он стал сотрудничать с компанией Дэна.
– Он никогда мне этого не рассказывал, – ахнула Фрея.
– Он никогда никому не рассказывает об этой черте своего характера. Я думаю, он просто боится, что люди будут воспринимать его слишком мягким.
– А что плохого в том, чтобы быть мягким? – спросила Фрея с ноткой возмущения в голосе.
– Абсолютно ничего. Мне кажется, что он всегда стеснялся своей мягкой натуры только потому, что Эймос стыдил его за это. Но можно сказать, что это обратная сторона лидера.
– Что?
– Стремление раздавать всем указания и контролировать практически все. Плохой лидер говорит так: "У меня есть сила, и ты будешь делать только то, что я скажу. Возражения не принимаются", а хороший скажет: "У меня есть сила, и я буду тебя защищать".
– Да, понимаю, – пробормотала Фрея в ответ.
В одночасье она вспомнила тот самый момент, когда узнала, почему Дэн сбежал со свадьбы и по какой причине Джексон не хотел сразу выкладывать ей всю горькую правду. Она сразу набросилась на него в ярости, а он отчаянно пытался все ей объяснить.
Он взял вину Дэна на себя, а ведь на это способны немногие. И как она отплатила за его заботу? Грубила ему, обвиняла, кричала на него, в то время как Джексон хотел лишь предложить ей свою любовь и поддержку.
Так был ли он высокомерным задирой?
Или же он ее ангел-хранитель?
Или и то и другое?
Перед глазами предстало еще одно воспоминание: Ларри рассказывает ей о ссоре Джексона с телевизионной компанией. Он вышел победителем, но это стоило ему работы, и он ушел к Дэну. Никто не знает всех подробностей того случая, но это несомненно говорит о стремлении Джексона всегда стоять на своем и не изменять своим принципам.
– Ну что за бред, – промычала она. – Он защищал маленького бедного тюленя. Кто в это поверит, кроме меня? Верно, только я, так как он защищал и меня.
Фрея думала, что он действовал исключительно из чувства вины, но за всем этим всегда скрывалось нечто большее. Он всегда был человеком, стремящимся отдать свое тепло тем, кто в нем нуждался. Причины такого поведения лежат в его несчастливом детстве, о котором он рассказал только ей.
Фрея внезапно захотела побыть одна, подумать о том, как все снова круто изменилось.
В своем номере она ходила из стороны в сторону. Увидит ли она Джексона снова?
В дверь раздался стук. Она машинально открыла ее и остолбенела.
На пороге стоял Джексон. Она уставилась на него, пытаясь понять, не привиделся ли он ей. Его лицо было напряженным, почти измученным. Куда же подевался прежний, уверенный в себе Джексон? Кто этот человек, печальный и сокрушенный?
Вместо обидных упреков Фрея вежливо пригласила его войти.
С минуту он колебался, и она поняла, что воспоминание об их последней встрече все еще причиняет ему боль. Она взяла его за руку и осторожно ввела в комнату.
– Спасибо, – произнес Джексон. – Не стану долго тебе докучать. Я должен сказать тебе кое-что, после этого уйду и больше тебя не потревожу. Умоляю, выслушай меня до конца.
– Тебе совсем не нужно меня умолять.
Он ответил не словами, но своей дежурной улыбкой и тем самым напомнил обо всем хорошем, что когда-либо происходило между ними.
– Тебе это не нужно, – повторила она. – Что я могу для тебя сделать, Джексон?
– Я пришел сообщить тебе новость, которая может тебя обрадовать. – Он набрал в легкие побольше воздуха и произнес: – Со мной связался Дэн.
Фрея прислушалась к своему сердцу и ждала, когда оно екнет от звука этого имени, но ничего не произошло.
– Он хочет, чтобы я сделал для него несколько передач, – продолжал он.
– Подожди, но ты ведь подписал контракт с фирмой Ларри?
– Но я все еще могу делать параллельные проекты в других компаниях, это не запрещено. Я несколько раз уже встречался с Дэном, но эти встречи не принесли особенных продвижений в работе. Все, о чем он хочет говорить, – это ты.
– Можешь передать ему, чтобы он не волновался. Я не хожу за ним по пятам с пистолетом.
– Он об этом даже не думает. Как раз наоборот, это он хочет бегать за тобой по пятам, только не с оружием, а с обручальным кольцом.
– Очень неудачная шутка.
– Вовсе не шутка. Он сутками говорит только о тебе. Дэн наконец осознал, какую огромную ошибку совершил.
Фрея отступила немного назад и вгляделась в его лицо, пытаясь прочитать какой-то скрытый подтекст, но ничего не вышло.
– Думаю, он связался со мной только из-за тебя, – продолжил он, – он очень хотел, чтобы я поговорил с тобой на эту тему.
– Да у него, как я погляжу, стальные нервы! – изумилась Фрея.
– Правда? Интересно…
– Какая в общем-то разница. Если Дэн хочет поговорить, то почему сам мне не позвонит?
– Он боится. Думает, что ты разобьешь телефон, если увидишь входящий звонок от него.
– Хоть в этом он прав.
– А я вот так не думаю. Представь, как тебе будет приятно услышать его унизительные оправдания в первые минуты разговора.
– О да, это сладкое чувство мести и возмездия.
– Дэн опасается и не хочет снова все испортить.
– Слишком поздно, он уже давно все испортил.
– Да, я тоже ему так сказал. Он все понимает и очень хочет на этот раз избежать ошибок, поэтому я обещал ему поговорить с тобой.
– Тогда ты сумасшедший. Я не люблю Дэна. И сомневаюсь, что в принципе когда-либо любила его. Все кончено. Я ведь уже говорила.
– Да, говорила это раньше, повторяла снова и снова. Даже слишком часто, как будто пыталась сама себя убедить.
– Возможно, в самом начале, но только не теперь.
Только так она смогла справиться и теперь наконец ощутила огромную разницу между жалкими эмоциями, которые пробудил в ней Дэн, и разгоравшейся в ней всеобъемлющей любовью к Джексону.
– Фрея, послушай меня. Я много и долго думал, почему у меня не было никаких шансов завоевать твое сердце, в конце концов нашел ответ. Я подозревал, но не хотел признавать этого, потому что не смог бы выдержать… Ты никогда не переставала любить Дэна.
– Джексон, прошу тебя…
– Он любит тебя. Давай я спущусь и скажу, что у него все еще есть шанс.
– Не понимаю, как у тебя только язык поворачивается так говорить. А как же все твои слова о любви ко мне, что ты не собираешься сдаваться ни за что на свете? Да как ты смеешь? – вскричала она.
Джексон не выдержал и тоже взорвался в ответ на ее реплики:
– Глупая! Разве ты не понимаешь, что я делаю все это только потому, что люблю тебя?
– Передаешь меня в руки другого мужчины?
– В руки того мужчины, которого ты любишь так, как никогда не сможешь полюбить меня. В руки мужчины, который сможет подарить тебе все то счастье, что я дать не смогу. Я хочу, чтобы ты была счастлива, хочу этого, как никогда ничего не хотел в этой жизни.
Слова прозвучали с нежностью, но его голос был взволнованным. Таким бывает голос у мужчины, когда ценой своего разбитого сердца он готов отпустить любимую раз и навсегда, лишь бы она была счастлива.
Фрея попыталась что-то сказать, но слезы покатились по ее щекам.
– Возможно, я и правда глупая, – пробормотала она тревожно. – Но я не понимаю.
Джексон сменил гнев на милость:
– Тебе совсем не обязательно понимать. Рассудок здесь бессилен.
– Сердце тоже говорит мне, что это безумие. Если бы я даже поверила в искренние намерения Дэна, то все равно ничего не изменилось бы. Он останется несмотря ни на что таким же ненадежным человеком.
– Твоя любовь поможет ему, благодаря тебе он захочет стать лучше.
– А если не поможет?
– Тогда я всегда приду тебе на помощь, любыми способами поддержу тебя. Я могу снова вернуться к нему в компанию и, если понадобится, смогу повлиять на него.
Фрея была поражена тем, какие безумные вещи он говорил.
– Но ты не можешь пойти на такой шаг, – прошептала она. – Это погубит твою карьеру, и ты останешься ни с чем.
– У меня и так ничего нет, – просто ответил Джексон. – Что до моей жизни – она твоя. Можешь посылать меня на все четыре стороны, я все равно никуда не уйду, пока есть хоть малейший намек на то, что я нужен тебе. Если вдруг я удостоверюсь, что в моем присутствии нет необходимости, я буду просто ждать, пока она не возникнет вновь.
Фрея не могла поверить своим ушам. Джексон, властный и самоуверенный мужчина, готов бросить свою жизнь к ее ногам. Теперь все маски были сброшены, и перед ней предстал он, настоящий – чувствительный и беззащитный.
– Понимаешь? – спросил он. – Я принадлежу тебе, только тебе, и ты не сможешь отделаться от меня никогда. – Он довольно улыбнулся. – Вот видишь, какой я упертый баран.
– Да уж, самый упертый, – произнесла она, приблизившись к нему. – Тот самый баран, который думает, что знает все лучше всех. Что ж, ты не хочешь слушать меня, когда я говорю, что не люблю Дэна. Но я и правда не люблю его и собираюсь заставить тебя принять это, хочешь ты того или нет. Как видишь, я тоже могу быть упертым бараном.
Его лицо резко изменилось. Он выглядел смущенным, а в глазах загорелась слабая надежда, смешанная со страхом.
Она посмотрела на него.
– Мои методы очень жестоки, учти, – сказала Фрея. – И к тому времени, как я закончу, ты точно поверишь.
– И как же ты собираешься меня убедить?
– Примерно так.
Она подошла совсем близко, так что их губы почти соприкоснулись.
– Фрея…
– Поцелуй меня, Джексон. Это приказ. Поцелуй меня сейчас же.
Он подчинился ей со всей страстностью, крепко прижав ее к себе так, что у нее не оставалось никаких шансов вырваться. Она об этом даже и не думала. Фрея лишь упивалась его поцелуями. Она хотела лишь чувствовать, как его бросает в дрожь от желания, как и ее. Никогда прежде она ничего подобного не чувствовала ни с Дэном, ни с любым другим мужчиной.