Ты мой мир - Люси Гордон 5 стр.


– Ты даже представить себе не можешь, что выдумал Эймос, – сообщала Жанин. – Он собирается поехать с Джексоном в Египет.

– Это еще зачем?

– Возомнил себя этим богом-соколом, думается. Он даже убедил в этом компанию. Им понравилось, что у Джексона фамилия Фэлкон, что значит "сокол", а так их будет еще и двое с такой фамилией. Эймос приедет в Лондон и сядет на тот же рейс, что и Джексон. Я тоже поеду, чтобы его проводить.

– А почему ты не летишь в Египет вместе с ним?

– Я бы полетела, если бы знала, что он этого хочет. Сейчас между нами происходит что-то странное. Иногда я смотрю на него и вижу в его глазах что-то очень необычное.

– В каком смысле?

– Не могу описать, но я подобного еще никогда не замечала. Такое ощущение, будто он хочет что-то сказать, но не уверен, стоит ли. Я даже начала думать, что он едет в Египет, чтобы сбежать от меня.

– Вряд ли. Эймос никогда так себя не повел бы.

– Он какой-то другой, и я не знаю, что думать. Ну да ладно, дорогая, мы ведь сможем увидеться в Лондоне?

– Легко. Я уже закончила с этой работой и как раз собиралась взять другое задание.

– Возьми отгул на несколько дней и присоединись к нам в нашем отеле, чтобы мы побыли все вместе.

Жанин и Эймос прибыли два дня спустя, и, как только Фрея встретилась с ними, она сразу поняла, что имела в виду ее мама, говоря, что Эймос изменился. В нем ощущалось какое-то спокойствие, что совершенно было для него нехарактерно.

Ужинали они в тот вечер только втроем, так как Джексон сказал, что должен совершить еще пару встреч до того, как уедет. Фрея вдруг почувствовала, что снова разделяется надвое. Одна ее часть сомневалась, хотела ли она его увидеть или нет, а другая, наоборот, почувствовала облегчение. Фрее было интересно, чувствовал ли Джексон то же самое. Он не пришел на ужин под предлогом важных встреч, только чтобы не столкнуться с ней?

На следующий день Джексон приехал в аэропорт сильно припозднившись.

– Простите, – сказал он, заключая в объятия Жанин. – В последний момент перед выходом все никак не мог найти паспорт. Рад тебя видеть, Фрея. Ну что, пап, ты готов? Хорошо, тогда нам пора идти.

Жанин нежно обняла мужа. Эймос задержался в ее объятиях совсем недолго, и Фрея тут же заметила обеспокоенность на его лице, преследовавшую его последние несколько дней.

Внезапно Фрея почувствовала острое желание обнять Джексона. Несмотря на напряжение, все еще существовавшее между ними, немыслимо было расстаться врагами. Может произойти все что угодно. Собрав всю свою смелость в кулак, Фрея подошла к нему и спросила:

– Что, даже не обнимешь меня?

– Ты правда хочешь? – откликнулся Джексон, задорно улыбнувшись.

– Я тебя побью, если не обнимешь, – ответила Фрея шутливо, пытаясь снова вернуть нотку иронии в их отношения.

– Вот, узнаю мою девочку, – сказал Джексон, раскинув руки для объятий.

Он обнимал ее недолго, но очень сильно.

– Пока, Фрея, – сказал он сиплым голосом.

– Пока, Джексон.

– Ну все, нам уже правда пора. До свидания всем!

Две женщины с болью в сердце смотрели вслед удаляющимся мужчинам. На выходе к самолету они оба повернулись и помахали на прощание, а затем исчезли в проходе.

Теперь Фрея могла полностью сконцентрироваться над созданием своей новой жизни. Дэн исчез, равно как и Джексон.

Она выполнила очередное задание по работе и отправилась в Монте-Карло навестить мать. По телефону в голосе Жанин звучала легкая грусть от ощущения одиночества.

– Спасибо, что приехала, дорогая, – обняла Жанин дочь, когда та прибыла на виллу.

– Ну, как у них дела в Египте? – спросила Фрея после ужина.

– Все хорошо. Они были в Гизе, где великие пирамиды и Сфинкс. Потом они собираются ехать в город Эдфу, там храм Гора, этого бога-сокола. Эймос и впрямь возомнил себя богом.

– Правда? Вот так сюрприз! – пошутила Фрея. Обе женщины весело рассмеялись.

– Джексон звонит мне время от времени, и я это очень ценю. Так мило с его стороны, что он держит меня в курсе событий, – поделилась Жанин.

– А разве Эймос этого не делает? – удивилась Фрея.

– Мы разговариваем, конечно, но у меня такое ощущение, что он говорит только то, во что он хочет, чтобы я поверила, а не то, как идут дела на самом деле.

– И он хочет, чтобы ты поверила, что весь мир вращается вокруг него… хотя это совершенно неудивительно.

– Ну, по крайней мере, это его радует, – вздохнула Жанин.

– А как насчет того, что тебя радует? Мужчины обязаны заботиться о нас больше, чем мы о них.

– Не думаю, что большинство мужчин в курсе. Джексон милый и заботливый, и он как раз исключение из правила.

– Возможно, давай не будем продолжать эту тему.

– Ты до сих пор злишься на него? Когда я увидела, как ты обняла его в аэропорту…

– Мама, это была всего-навсего формальная вежливость, – поспешно перебила Фрея. – И только.

– Фрея, милая, не могла бы ты… О, там кто-то стоит у входной двери!

Жанин вышла из холла в прихожую.

Оставшись одна, Фрея залюбовалась восхитительным видом на залив и закатом. Здесь в Монте-Карло было восемь часов вечера, в то время как в Египте должно быть девять. Интересно было бы посмотреть, как ночь ложится на эту загадочную страну.

Вдруг телефонный звонок прервал ее мысли.

– Можешь ответить, дорогая? – крикнула Жанин из прихожей.

– Без проблем. – Фрея подняла трубку. – Алло?

– Жанин, слава богу, ты дома! – прозвучал голос Джексона на том конце провода.

– Это не…

– Я так боялся, что ты могла куда-нибудь уйти, а у меня разговор чрезвычайной важности. Мне очень нужна твоя помощь, хотя скорее помощь Фреи. Эймосу плохо. У него приступы с дыханием и часто кружится голова. Я говорил, что лучше бы он отправился домой, но он и слышать об этом не желает. К врачу он тоже наотрез отказывается идти, поэтому единственный выход – чтобы Фрея приехала в Египет. Уж против нее он точно ничего не скажет.

– Джексон…

– Если она не хочет видеть меня, скажи, пусть не переживает. Я буду держаться от нее на том расстоянии, на каком она пожелает, пока она будет присматривать за отцом. Это все, о чем я ее прошу. Даю слово.

У Фреи закружилась голова. За все время их телефонного разговора она смогла пролепетать лишь пару слов, и ее голос был очень похож на голос матери, поэтому Джексон не смог понять, что говорит не с Жанин.

– Думаешь, она согласится? – не унимался Джексон. – Она до сих пор меня ненавидит?

Фрея наконец взяла себя в руки и четко произнесла:

– Я не ненавижу тебя, Джексон.

На несколько секунд воцарилась тишина. Наконец, опомнившись, Джексон шокированно пробормотал:

– Фрея, это ты?

– Я. Я пыталась сказать в самом начале разговора, но ты не давал слова вставить. Если тебе нужна моя помощь, я, конечно, готова сделать все, что требуется. О, вот и мама. Лучше переговори с ней.

Пока Жанин слушала плохие новости, Фрея крепко обнимала ее за плечи; та, казалось, еще чуть-чуть – и упадет в обморок.

– О нет! – заплакала она. – Я сейчас же поеду к вам!

– Я еду с тобой, не переживай, мам, я обо всем позабочусь, – заявила Фрея, забирая у Жанин трубку.

Собравшись с духом, Фрея строгим и профессиональным тоном произнесла:

– Джексон, ты сможешь помочь мне со всеми формальностями по перелету?

– Конечно, мы сейчас в Гизе, самый ближайший аэропорт – в Каире.

С минуту Фрея делала необходимые записи в блокноте.

– Как только узнаю время ближайших рейсов, сразу тебе позвоню.

– Отлично, и, Фрея, спасибо тебе за все. Это так важно…

– Тебе давно пора уяснить – для мамы я сделаю все, что угодно.

– Да, конечно, все верно.

Джексон сразу все понял. Фрея идет на это только ради спокойствия матери. После того как она положила трубку, мать и дочь кинулись в объятия друг друга.

– Спасибо, дорогая моя, – произнесла Жанин почти шепотом. – Не знаю, как бы я справлялась без тебя.

– Не думай об этом, – убеждала Фрея. – Я здесь, я рядом с тобой. Все будет хорошо. Верь мне.

– Я верю, моя милая. Ты у меня такая сильная. Пока ты со мной, я знаю, что все мы будем в безопасности.

Фрея улыбалась и говорила нужные слова, но глубоко внутри ей тоже хотелось почувствовать себя защищенной. Но она ведь обещала, и она сделает все, чтобы помочь матери, которая сейчас так страдает и переживает.

Она обязана быть сильной.

Глава 5

Ближайший аэропорт располагался во французском городе Ницца, примерно в десяти милях от Монте-Карло. Как только Фрея заказала билеты, она сразу позвонила Джексону:

– Мы взяли билеты на ближайший рейс, он завтра после полудня…

Она сообщила ему все детали, и Джексон сказал:

– Вас встретят в аэропорту Каира и отвезут в Гизу. Я пришлю за вами машину.

– Эймос знает, что мы приедем? – спросила Фрея.

– Да, он в курсе, но думает, что вы приезжаете только потому, что очень соскучились.

После разговора Фрея продолжила упаковывать вещи, изо всех сил пытаясь не падать духом. Она вспомнила, как однажды спросила Жанин, как у той получается выносить характер Эймоса, и мать ответила лишь, что Эймос нуждается в ней.

Вот настоящая любовь. Игнорируя ужасное поведение мужчины, искренне и нежно заботиться и видеть его лучшие стороны. А с Дэном не было и намека на искренность.

По пути в аэропорт Ниццы Фрея крепко держала мать за руку, чувствуя, будто это она на самом деле мать, а не Жанин. Трехчасовой полет до Каира, казалось, длился целую вечность. Фрея была погружена в неприятные раздумья. Чтобы хоть как-то отвлечься, она попыталась читать путеводитель по Египту.

Перелистывая странички книги, она искала глазами изображения величественных пирамид.

Древние фараоны Египта были уверены в том, что мир будет всегда помнить их за создание внушительных храмов, которые начинали строиться с первого дня восшествия фараона на трон. Больше всего был известен Тутанхамон, царь, правивший Египтом около трех с половиной тысяч лет назад и скончавшийся в возрасте восемнадцати лет, спустя три года после своего восшествия на трон. Его гробница – одна из самых маленьких, но археологические раскопки прошлого века сделали Тутанхамона самым известным. Дальше шло описание Сфинкса, огромной статуи льва с человеческой головой.

Фрея почувствовала волнение от того, что совсем скоро она увидит все это великолепие собственными глазами.

После посадки в аэропорту Каира они прошли паспортный контроль, проверку на таможне, забрали свой багаж и вышли в зону встречающих.

Жанин увидела Эймоса и запрыгала на месте, махая ему рукой.

Фрея искала глазами Джексона, но его не было. Он даже не сподобился встретить их лично.

Спустя несколько секунд она увидела Джексона, стоявшего в нескольких метрах от них. Он так изменился, что Фрея едва его узнала. Под жарким египетским солнцем он загорел и похудел, как будто только и делал, что постоянно работал. Несмотря на расстояние, разделявшее их последнее время, она чувствовала его волнение. Фрея сразу поняла, что Джексон и впрямь очень переживает за отца, настолько сильно, что даже попросил помощи у девушки, которую предпочел бы не видеть.

Как только он поднял глаза, Фрея перехватила его взгляд. Он оживился и помахал ей.

– Спасибо, Фрея, – сказал Джексон, подойдя к ним ближе. – Просто замечательно, что ты здесь. Видишь, как вы осчастливили своим приездом Эймоса.

– Рада сознавать, что наш приезд доставил счастье им обоим, – ответила Фрея. – А как ты? Я тебя едва узнала.

– Устаю немного, но работа мне очень нравится, – сказал Джексон и затем обратился к мачехе: – Жанин, я рад тебя видеть.

Джексон заключил ее в объятия и потом занялся их багажом.

Фрея подумала, что, может, и ей полагались теплые объятия, особенно если вспомнить их расставание в аэропорту.

Но сейчас все иначе. Он пообещал держаться от нее на расстоянии и честно выполнял обещание. Глупо с ее стороны чувствовать себя обиженной или растерянной, и она более не позволит себе подобную слабость.

На улице перед аэропортом их ждал роскошный автомобиль с вежливым водителем, который загрузил их багаж и открыл двери перед дамами. С двумя рядами сидений машина больше походила на автобус, чем на легковое авто. Джексон попросил дам сесть вместе напротив него и Эймоса.

– Думаю, поездка займет не более получаса. Мы едем в отель "Харбори", что находится на дороге Пирамид, – гордо произнес Джексон.

– Дорога Пирамид? Из этого отеля можно легко увидеть сами пирамиды? – ахнула Жанин.

– Их можно увидеть, двигаясь практически в любом направлении. Завораживающее зрелище, – согласился Джексон.

Они поняли, что он имел в виду, сразу после того, как достигли Каира. Высокие здания тянулись к небу, но позади них, будто доминируя над всем остальным, виднелись величественные пирамиды.

Вскоре они подъехали к шикарному отелю. Портье позаботился о багаже, в то время как Джексон повел дам к стойке регистрации.

– Здесь остановилась вся телевизионная команда, – произнес он. – Они уехали на съемку, скорее всего, снимают пейзаж, но думаю, что скоро вернутся.

Поднявшись наверх, Эймос повел Жанин в свой номер, который она теперь с ним разделит.

– Твоя комната здесь, – сказал Джексон Фрее, показывая на дверь, – прямо напротив моей, поэтому, если что вдруг понадобится, я к твоим услугам.

Комната оказалась просто восхитительной, с огромным окном, открывающимся прямо на балкон, с которого были прекрасно видны пирамиды. Затаив дыхание, Фрея вышла туда, не веря, что вся эта красота предстала прямо перед ней.

Обернувшись, она увидела Джексона.

– Эймос выглядит превосходно, – заметила Фрея. – Не ожидала увидеть его таким энергичным.

– Ему то лучше, то хуже. Кажется, что с ним все в порядке, а потом он внезапно начинает задыхаться. Я заставляю его отдыхать, но ты ведь знаешь, как тяжело его убедить.

– Да, и с этой его чертой ты знаком лучше всех, – ответила она.

– Безусловно, но раньше никогда не приходилось его вразумлять. А ты все же профессионал в медицине и по части здоровья. Какое же облегчение, что ты приехала!

– Я сделаю все, чтобы позаботиться о нем.

– Это очень благородно с твоей стороны, особенно учитывая то, что произошло между нами.

– Я просто веду себя как профессионал своего дела. Эймос – мой пациент, даже если он об этом и не подозревает. Чувства здесь абсолютно ни при чем.

– Ну да, конечно, я просто имел в виду, что… я хотел сказать… а ладно, неважно. – Повисла неловкая пауза. – Ну что ж, оставлю тебя одну, чтобы ты смогла спокойно распаковать вещи, – сказал он наконец. – Сегодня вечером увидишь всех остальных членов нашей дружной команды. Будет отличная вечеринка.

– Кстати, как все относятся к Эймосу? – поинтересовалась Фрея.

– Они его просто обожают. Когда он увлеченно говорил о Горе, я видел, как лицо Ларри прямо засветилось. Ларри Лоутен – главный продюсер этого проекта, и он просто в восторге от папы. Когда приедем в Эдфу, мне кажется, он включит отца в работу.

– А чем ты занимаешься?

– Я вечно разговариваю с камерой.

– Подожди, но ведь твоя фамилия тоже Фэлкон, ты тоже имеешь к этому отношение. Разве Ларри не хочет это тоже использовать?

– Ты ведь не имеешь в виду, что кто-нибудь по ошибке сможет принять меня за бога, Фрея?

– Нет.

– Вот видишь. Ну все, я пошел. Зайду за тобой через час.

– Как тут одеваются к ужину?

– Обычно довольно просто и элегантно, но только не в этот раз. Сегодня особенный день, вы приехали, поэтому все наденут лучшие наряды. В общем, если понадоблюсь, я за соседней дверью.

Он вышел из ее комнаты, не дожидаясь ответа. Фрея облегченно выдохнула. По крайней мере, все не так плохо.

С собой Фрея привезла пару элегантных коктейльных платьев. Для ужина она выбрала платье из голубого шелка, которое прекрасно на ней сидело и не было чересчур вызывающим. Как и Джексону, ей нужно соблюдать правила приличия.

Спустя час Джексон в вечернем костюме показался в ее дверях:

– Чудесно выглядишь! Давай зайдем за нашими родителями.

Как Эймос, так и Жанин оба элегантно оделись к вечеру. Эймос, казалось, любуется сам собой.

Семеро людей уже ожидали их появления.

– Это Ларри, наш босс, – небрежно вымолвил Джексон. – Он раздает приказы, а мы все прыгаем перед ним на задних лапках.

– Джексон всегда думает, что смешно шутит, – парировал Ларри. – Мне кажется, он в жизни не исполнит ни одного приказа.

Фрея внимательно посмотрела на Ларри. В свои сорок с лишним он выглядел довольно привлекательно и, кажется, очень любил посмеяться. Он сразу же представил Фрею своему помощнику Томми, очень энергичному молодому человеку, который тут же кинул на Фрею взгляд, полный обожания.

– Он отличный парень, но иногда очень выматывает своей болтовней, – шепнул Ларри Фрее на ухо.

Затем Джексон присоединился к ним и представил остальных членов группы, закончив на очаровательной молодой женщине, которая чмокнула его в щеку.

– Это Дебра – чудесная секретарша Ларри, – пояснил Джексон. – Хотя иногда она выступает в роли и моей секретарши.

"Думаю, это не единственная ее роль в его жизни, – подумала Фрея, – судя по ее манере общения с Джексоном". Джексон сел прямо рядом с Деброй, сконцентрировал все свое внимание только на ней, смеялся над тем, что она говорила, смотрел ей прямо в глаза.

Когда все познакомились, Ларри отвел Фрею в сторону.

– Прошу, садись рядом со мной, – сказал он. – Хочу узнать о Джексоне все.

– Вы и так все о нем знаете, разве нет? – изумилась Фрея.

– Только самые поверхностные факты. Каждый раз, когда мы спорим или ругаемся, он оказывается прав. Это пора прекратить. Я хочу, чтобы ты рассказала мне о его слабостях, чтобы у меня появилось перед ним преимущество.

Он говорил все это очень громко, так, чтобы каждый хорошо услышал и понял, что это шутка. Джексон ухмыльнулся:

– С самого первого дня нашего знакомства он пытается найти мое слабое место. Как видите, так и не достиг успеха.

– Надежда умирает последней, – бросил Ларри. – Может, эта очаровательная леди станет моим помощником в этом нелегком деле?

– С огромным удовольствием, – заверила его Фрея. – Я всегда могу рассказать о том, как три года назад… хотя нет, давайте об этом в другой раз.

"Три года назад" было сообщением для Джексона, что это шутливый разговор, в котором последние события ничего не значат. Джексон кивнул, он все понял.

Ларри был просто создан для развлечений и вечеринок, у него был превосходный талант рассказывать анекдоты, а Фрея с удовольствием слушала их. Вечер проходил просто превосходно. Фрея осталась бы и дольше, если бы не заметила, как Эймос с трудом сдерживается, чтобы не зевать, и едва участвует в разговоре. Когда Жанин сжала его руку, он поднялся и был готов последовать за ней без всяких протестов.

– Я пойду с вами, – сказала Фрея. – Спокойной ночи всем!

Назад Дальше