Две ночи в Лондоне - Джессика Гилмор 12 стр.


– Тебе что-нибудь нужно?

Он спросил машинально, уверенный, что выполнит все, что она попросит. Шкафы в кухне оказались пустыми в день его приезда, теперь же в них есть не только кофе, молоко и кукурузные чипсы.

– Только кровать.

– Я занял гостевую спальню.

– И это правильно. Тебя сложно представить в розовой спальне на фоне обоев в цветочек.

– Там тоже немало цветов, к счастью, я могу опереться на внутреннее мужество.

– Ты чем-то недоволен?

Макс обнял ее за талию, и они вместе стали подниматься по лестнице.

– Я просто констатирую факт.

Элли шла чуть впереди. Наверху повернулась к нему и прижалась всем телом. Руки скользнули под футболку, от ее прикосновений внутри один за другим произошли взрывы, будоража тело и кровь.

– Я не поверю тебе на слово, придется доказать.

Она подняла голову, глаза оказались неожиданно серьезными. Лишь приподнятые уголки губ и ямочки на щеках выдавали настроение. Макс наклонился к ней, не в состоянии больше сдерживать желание ощутить вкус ее кожи.

– Я к вашим услугам, леди. – Он поцеловал ее в висок и с наслаждением вдохнул аромат волос. – Как именно вы желаете в этом убедиться? – Он коснулся губами ее шеи. – Будут пожелания?

– Как вам угодно.

– Как угодно? – Он провел руками по ее спине.

– Именно. Только не останавливайся.

– О, за это не волнуйся, милая. Не остановлюсь, пока сама не попросишь.

Не отрываясь друг от друга, они прошли в спальню.

– Сейчас всего лишь три часа, у нас впереди полночи. О том, что будет после, он не станет думать. Не сейчас.

Солнце пробивалось в комнату сквозь тонкие занавески и бросало золотые блики на кровать. Элли потянулась и выдохнула, уверенная, что утро будет прекрасным. Только вот она опять одна в постели, как греческая богиня, которой не суждено увидеть возлюбленного при дневном свете.

Элли села и попыталась понять, который час. В комнате не было часов, батарейка на телефоне села, солнце светило ярко, как поздним утром или даже днем. Пора вставать. Надо зайти в магазин. Возвращаться к реальной жизни. Ах, как же хорошо и уютно в мягкой постели.

– Доброе утро, соня. Вернее, добрый день.

Появившийся в дверях Макс рассмеялся, подошел ближе и протянул ей чашку кофе.

– Я уж решил, ты проспишь весь день.

– Ты давно встал? – Элли обхватила горячую кружку. – Я соскучилась. – Она провела ладонью по свободному пространству кровати.

– Нет нам грешным покоя. Дела зовут. Он прятал взгляд, старался не смотреть ей в глаза, боялся ненароком увидеть обнаженное тело.

Все ясно. Пора просыпаться и возвращаться к жизни. Что ж, она знала условия игры с самого начала.

– Адвокат хочет просмотреть документы, не доверяет копии, которую я отправил, поэтому, возможно, мне придется вылететь раньше. О фестивале не беспокойся. Я велел отделу маркетинга во всем тебе содействовать, и Лидия всегда поможет. Всю информацию я отправил тебе на почту.

Макс вел себя как деловой партнер, а не внимательный любовник, к которому она привыкла за последние несколько дней.

– Ясно, – сухо отозвалась она. – Ну, поскольку ты занят, пойду, не буду тебя отвлекать. Когда уезжаешь?

Она молодец. Смогла сдержать удар и сохранить спокойствие в голосе, не подать вида, будто ее ударили ногой в живот.

Разумеется, Элли понимала, что скоро все закончится, но надеялась, что у нее есть хотя бы несколько дней. Она мечтала только о нескольких днях и не просила у судьбы большего. За это время она успела бы узнать лучше и его, и себя, понять, кем могла бы стать, забыв о страхе и ощущая поддержку. Что ж, придется опять справляться одной.

– Завтра. Я заказал машину на завтра.

В карамельных глазах мелькнуло смущение, он словно извинялся, но появилось еще и что-то незнакомое. Элли внимательно пригляделась и поняла – отчужденность. Очередной этап его жизни завершен, он готов двигаться дальше.

Ей внезапно захотелось скорее встать и уйти, но неожиданно стало стыдно за свою наготу. Одежда по-прежнему лежала в кресле в другом конце комнаты, и она не могла себя заставить пройтись перед Максом обнаженной. Если бы перед ней сейчас был другой Макс, все сложилось бы иначе. Не этот Макс, который прячет глаза и старается на нее не смотреть, а тот, который научил ее ценить себя, дал возможность почувствовать сильной, изменившейся, засиять, как драгоценный камень после огранки. Перед ней чужой Макс, и она не хотела, чтобы он увидел ее слабость.

– Спасибо за кофе, но мне неловко тебя задерживать. У нас обоих куча дел. Если получится, увидимся перед твоим отъездом. Можешь зайти в магазин, найду тебе книгу почитать в самолете.

Она тоже может быть вежливой и не забывать о деле.

– Спасибо. – Макс сделал шаг назад. – Хотя мне редко удается почитать что-то в удовольствие. Обычно в самолете я…

– Наверняка работаешь, – закончила она за него. – Настало время вернуться к делам, Макс? Он покраснел до корней волос.

– Да. Элли стало стыдно за свои слова.

– Прости. Я понимаю, у тебя серьезная должность, и все непросто. – Она заставила себя улыбнуться. – Просто я привыкла, что ты рядом.

Лицо его стало бледным, но он улыбнулся ей с прежней теплотой.

– И я очень привык. Буду скучать по Англии.

"А по мне?" – едва не вырвалось у Элли. Будет ли он вспоминать ее? От вопроса она удержалась, опасаясь уловить в его глазах ответ, который ее расстроит.

– Знаешь, пожалуй, я сегодня тоже отдохну. Давно не выходил в море. Скажи, тебе обязательно сегодня быть в магазине?

В голове одновременно пронеслись "да" и "нет", окончательно запутывая и без того сбитую с толку Элли. Может, ей все же лучше расстаться с ним сейчас и начинать привыкать жить без него? Решиться и прочертить линию на песке. Избавить себя от мук вести обратный отсчет часов до его отъезда.

– Вообще, меня ждут только сегодня к вечеру. Не сомневаюсь, миссис Трелони отлично справляется.

– Прекрасно. – Он вошел в комнату и посмотрел на нее с прежним блеском в глазах. – Через пару часов у нас в программе пикник, а потом я тебе покажу, какое оно, море, когда любуешься им не с берега. Готова изведать что-то новое, дорогая Элли?

Он ведь не имеет в виду прогулку под парусом? По телу пробежала дрожь.

– Через пару часов?

Она удивленно распахнула глаза, когда он опустился на кровать и оказался совсем рядом.

– Точно. Я еще не пожелал тебе доброго утра, или, пожалуй, уже хорошего дня. Честно говоря, был бы не против пожелать и хорошего вечера.

– Что ж. – Элли держалась из последних сил, дрожь охватила все тело, которое отделяла от Макса лишь тонкая простыня. – Не будем забывать о хороших манерах, правда?

– Полностью согласен. Хорошие манеры – самое главное. Хочешь, я покажу тебе, что это такое?

Она кивнула, не в силах отвести взгляд от его горящих глаз. Макс скинул футболку и принялся расстегивать джинсы.

– Очень хочу, Макс. Покажи мне все, что ты об этом знаешь.

Глава 11

– Ты уверен, что ничего не забыл? Элли совсем не собиралась провожать Макса, как, впрочем, и проводить с ним последний вечер и ночь в его объятиях. Она намеревалась сдержанно попрощаться, поцеловать в щеку и сделать вид, что ей все равно, останется он или уедет.

И вот она стоит напротив него, с трудом взяв себя в руки, демонстрируя равнодушие к происходящему. В ее жизни никогда не было случайных и столь кратких отношений, поэтому она не представляет, как себя вести.

Обнять его? Поцеловать в щеку или в губы? Может, пожать руку? Или прижать к себе и никуда не отпускать? К сожалению, это невозможно, такова их негласная договоренность.

Макс взял небольшой саквояж.

– Думаю, нет. Я ничего не купил себе во время этой поездки, вещей много с собой не беру.

– Ты чуть не купил яхту.

– Но я не планировал везти ее в ручной клади, даже в первом классе это запрещено.

– Да, им вряд ли бы понравилось. – Элли открыла сумочку и достала бумажный пакет с золотым тиснением. – Для этого место найдется? Я ведь должна была купить тебе сувенир.

Его глаза нервно забегали.

– Надеюсь, это не игрушечная змея.

– Нет. – Элли сдерживала улыбку. – Откроешь, когда будешь дома.

– Так, значит?

– Да.

Она протянула ему еще один подарочный пакет из тех, что использовала в магазине.

– И это. Я понимаю, ты будешь работать, но если вдруг захочется переключиться с электронной страницы на бумажную…

Макс достал из пакета книгу в твердом переплете.

– "Сказки Корнуолла"? Как приятно. Спасибо, Элли.

– Я подумала, тебе будет интересно узнать об истории своих предков.

Он пролистал несколько страниц и задержался на красочной иллюстрации.

– Прекрасный подарок. А у меня ничего для тебя нет. Извини.

– Все в порядке. Мне ничего не нужно. – Она с трудом сглотнула ком в горле. – Обещай, что продашь дом только тому, кто его полюбит.

– Я бы и сам с удовольствием так поступил, но ты ведь сама говорила, что деревне не нужны временные жильцы, приезжающие на несколько недель летом. Могу обещать, что выберу семью, которая захочет здесь обосноваться.

– И будет любить читать.

– Разумеется. А как ты, Элли? С тобой все будет хорошо?

Лицо было серьезным, в глазах появилось беспокойство, даже руки задрожали. Разумеется, она ценит подобное отношение, приятно, когда о тебе кто-то беспокоится. Но только не Макс, и только не сейчас. От одного взгляда на него у нее до сих пор подкашиваются ноги. Элли постоянно напоминала себе, что должна радоваться, встретив на жизненном пути человека, который помог ей излечиться.

– Да. У меня есть адрес электронной почты твоего секретаря, обещаю позвонить в офис в Лондоне, как только понадобится помощь.

– Я вовсе не об этом. Ты уверена, что делаешь то, что хочешь?

Ей стало тяжело дышать. О чем он? Дает таким образом понять, что может остаться? Или предлагает поехать с ним?

– Что ты имеешь в виду?

– Это. – Рука описала дугу: Тренгарт, море, деревня. – Здесь чудесно, Элли, но тебе точно этого достаточно? Магазин, фестиваль. За то время, что мы провели вместе, я понял, какая ты умная, страстная, одаренная личность. Ты говорила, что когда-то мечтала жить в Лондоне, работать в издательстве. Ты уверена, что готова довольствоваться этим?

Его тон заставил ее вздрогнуть. Значит, вот какого он мнения о ней, о Тренгарте, обо всем, что ей так дорого? Для него это слишком мелко и скучно. Совершенно незначительно.

– Ладно, Макс. Тебе пора возвращаться в большой город к важным делам. И не волнуйся, у меня все отлично, я счастлива.

Она не ожидала от себя таких слов. Макс смотрел на нее с удивлением и даже отпрянул.

– Да? Что это значит?

– Это значит, что ты не должен добавлять меня в список своих проблем. Я довольна жизнью. Люблю свой магазин, эту деревню. Мне не нужно большего, я не мечтаю забраться на вершину и поразить весь мир. По его лицу пробежала тень смущения.

– Я вовсе не стремлюсь поразить мир.

– Нет?

Элли вытерла вспотевшие ладони о бедра и подняла глаза на Макса. Как бы хотелось прочитать в его глазах тоску по ней, желание обнять ее, поцеловать и никогда не расставаться. Но он стоит перед ней такой чужой и осуждает за то, что ее поступки противоречат Евангелию от Макса Лавдея.

– Нет. Благие намерения мгновенно забылись.

– Когда ты приехал сюда, счел меня мошенницей, а теперь говоришь, что я трачу жизнь впустую. Все не так однозначно, не существует лишь белого и черного, Макс. Жизнь сложнее и многообразнее, в ней есть не только стремление к успеху. Посмотри на твоего отца и его подругу. Ты никогда не допускал, что, возможно, они действительно любят друг друга?

Уголки его рта дрогнули.

– По крайней мере, они в этом уверены.

– Как ты можешь судить, не дав им шанса объяснить все? Ты взвалил на себя ответственность за родителей, за компанию, взял на себя исполнение мечты деда. А чего хочешь ты, Макс? Ты сам?

– Ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Да, она знает. И в списке его желаний нет ее имени.

– Да, ты хочешь, чтобы дела в компании шли как по маслу, родители вели себя пристойно, а ты нашел идеальную жену в идеальное время. Я открою тебе один секрет, Макс. Жизнь не так проста. В ней много грязи, она не оставляет в покое, предъявляет требования, и от этого не спрячешься. Даже если ты найдешь идеальную женщину в идеальное время, скоро выяснится, что и у нее есть свои недостатки, желания и нужды.

– Я понимаю. – Лицо его сделалось бледным, взгляд напряженным.

– Понимаешь ли?

Элли подошла ближе и провела рукой по его плечу, отметив, что он не захотел отстраниться от нее.

– Ты очень помог мне, научил противостоять прошлому, убедил не бояться и двигаться вперед. Я чувствую себя свободной, словно родившейся заново. И это навсегда останется со мной, пойду ли вперед или остановлюсь, я уже не стану прежней. Это мой выбор. Я имею на него право, как и твои родители. Как ты. Ты тоже можешь выбирать, Макс.

– Я уже сделал выбор, Элли. И выбрал долг. У меня есть мечта, и я буду идти к ней. В этом нет ничего плохого.

– Мне казалось, страх мешал мне чего-то добиваться. В этом мы с тобой похожи. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, и оно будет того стоить.

Он накрыл ее ладонь своей рукой и посмотрел прямо в глаза.

– Так и будет, Элли. Желаю тебе того же. Пусть твои мечты будут огромными.

– Я постараюсь.

Тепло его руки согревало. Она боится признаться себе, но ее влечет к нему. Отныне ей всегда будет одиноко в постели. Ну, ничего, она справится. Впереди работа над фестивалем. Начинается другая жизнь.

Элли приподнялась на цыпочках и поцеловала Макса в колючую щеку.

– Тебе пора. Счастливого пути.

– Увидимся, дорогая.

– Конечно. – Она отступила, но через секунду опять шагнула вперед, чтобы прижаться к нему. – Пока.

Элли резко развернулась и пошла прочь, стараясь не слушать внутренний голос, убеждавший вернуться и умолять его остаться.

Что она может ему предложить в Корнуолле? Только себя, а этого ему мало.

С каких это пор его кабинет стал казаться таким тесным? Окна, как и прежде, открывают вид на Хартфорд, много места, чтобы прохаживаться во время раздумий, огромный стол, внушительное удобное кресло. И все же Макс ощущал себя загнанным в рамки. Он был уверен, что в любой момент, как только захочет, может уйти, организовать встречу и через час сидеть в самолете, направляющемся в Сидней, Париж или Прагу. Или через несколько часов приземлиться в Лондоне.

Он повертел в руках и встряхнул снежный шар, которому было отведено место рядом с ноутбуком. В этом стеклянном шаре пингвины балансируют на осколках айсберга. Он не представлял, что за сувенир купила ему Элли, но такого не ожидал. Умный, тонкий поступок, не способный оставить равнодушным. Подарок так похож на того, кто его сделал.

Макс покачал головой, отводя взгляд от завораживающей картинки падающего снега, казалось, в комнату проникает волшебный сказочный ветерок. Вот где таилась сказка, продлившаяся всего несколько дней. Теперь он вернулся в реальную жизнь, но никак не может с этим свыкнуться.

Он плохо спал, издалека доносился шум волн, разбивающихся о скалы в тысяче миль от Хартфорда. Он перекатывался в постели, чтобы положить руку на талию и обнять женщину, которой не было рядом. А ведь раньше всегда любил спать один. Любил вибрации города.

Стук в дверь заставил его очнуться. Макс отставил в сторону снежный шар и уже просматривал документы, когда вошла личная секретарша. Внезапно он подумал, что могла позвонить Элли, и от этой мысли сердце забилось сильнее. Он дал распоряжение Лидии сообщать о каждом обращении Элли за помощью, но прошло уже три недели, а звонка так и не последовало.

Все ли у нее в порядке? Скорее всего, занята в магазине или организацией фестиваля. Вечерами проводит время с друзьями в пабе. Например, с тем белобрысым серфингистом, который не сводил с нее глаз.

– Да? – Макс с трудом заставил себя разжать зубы.

– Вы просили сообщить, когда вернется ваш отец. Он приехал десять минут назад.

– Благодарю, Лидия.

Отец неуловим с того дня, как Макс вернулся из Англии. Убедившись, что доля тетушки Демельзы принадлежит ему по закону, он принялся следить за отцом, чтобы поговорить об изменении в праве владения компанией. Оказалось, это не так-то просто. В конце концов Макс отправил родителю письмо по электронной почте. Ответа не получил.

Откинувшись в кресле, он перевел взгляд на снежный шар. Все, о чем он мечтал, теперь у него в руках. Он должен пребывать в состоянии эйфории от восторга, а ощущает лишь пустоту.

Макс опять посмотрел на пингвинов, казалось, они хотели ему что-то сказать.

До кабинета отца он дошел быстро. Прапрадед поселился в Хартфорде в двадцатых годах двадцатого века, чтобы оказывать полиграфические услуги страховой отрасли, но вскоре занялся изданием книг и журналов. Позже дед Макса расширил сферу деятельности и географию представительств компании. Теперь у них офисы по всему миру, штаб-квартира в Нью-Йорке и крупнейший офис, где работают главы компании, в Коннектикуте.

Дверь в кабинет отца была закрыта, Макс распахнул ее, не удосужившись постучать. К его удивлению, отец стоял у окна и смотрел на реку, плечи его были опущены. Признает ли он свое поражение до начала сражения? Макс очень на это надеялся.

– Здравствуй, папа.

– Макс? – Плечи выпрямились, он повернулся, на лице возникло знакомое приветливое выражение. – Хорошо провел время? Куда ездил? В Корнуолл?

Можно подумать, он не знал.

– Я не отдыхал там, отец. Работал в лондонском офисе и разбирался с наследством тети Демельзы. Ты знаешь, что она жила в доме, в котором родился твой дед? Она оставила его мне. Удивительный дом.

– Продашь его? В этом весь отец. Ни капли сентиментальности. Макс закрыл глаза, вспомнил белоснежный круглый дом на вершине холма и открывающийся вид.

– Нет. Думаю, оставлю себе. – В голове пронеслись слова Элли: "Деревне нужны молодые семьи, а не отдыхающие, приезжающие только на лето". Возможно, он поступает эгоистично, но определенно верно.

– Дом – не единственное, что она мне оставила, папа.

Отец видимо напрягся:

– Похоже, еще и документы. Все законно?

– Похоже, да. Ты же понимаешь, что это значит?

– Мы теперь равноправные партнеры. Ну, все же ты мой сын, и, полагаю, тебе преждевременно думать о глобальном контроле. Ты ведь еще совсем мальчик.

Макс перевел дыхание. Главное – не попасться на удочку.

– Папа, нам надо поговорить. Не хочешь прогуляться?

Назад Дальше