Знаю, ты вернешься - Клио Найтис 5 стр.


Когда они под руку вошли в бар, Джефферсоны были уже там. Черри в черном коктейльном платье с блестками была неотразима. Билл с неизменным бокалом мартини в руке радушно улыбался.

- А вот и вы! - радостно приветствовал он Найджела и Мелинду. - Ну что, идем?

Ресторан, который нахваливал Билл, действительно пользовался популярностью. Казалось, он был переполнен, и Мелинда даже забеспокоилась, удастся ли им найти свободный столик. Однако Билл был невозмутим.

- Не могу же я допустить, чтобы вы не отведали изысканных блюд флоридской кухни, - сказал он, уверенно ведя всю компанию в глубь зала.

- Не знала, что существует такая кухня, - с улыбкой отозвалась Мелинда.

- А как же! - притворно возмутился Билл. - Да я без нее жить не могу!

Черри возвела глаза к потолку и хмыкнула. Перед ними вырос метрдотель.

- Ваш столик ждет вас! - торжественно сообщил он.

Они заняли столик в соседнем зале, куда менее многолюдном, чем предыдущий. Здесь звучала негромкая музыка, а освещение было приглушенным.

- А здесь очень мило, - заметила Мелинда, с любопытством оглядывая зал.

- Я же говорил! - самодовольно отозвался Билл.

Все четверо сделали заказ, единодушно отдав предпочтение запеченным бараньим ребрышкам по-флоридски и легкой закуске с мидиями. Выбором вин с видом знатока занимался Билл. Он же взял на себя обязанность развлекать всю компанию, пока они ждали заказ и воздавали должное необыкновенно вкусным блюдам. Билл взахлеб рассказывал об их с Найджелом университетских проделках. Найджел время от времени вносил свою лепту в воспоминания, с удовольствием отметив про себя, что Билл остался отличным компанейским парнем. Черри вставляла порой свои язвительные комментарии. Мелинда с интересом слушала и весело смеялась над шутками Билла. Вся компания собралась уже приступить к десерту, но тут ритмичная и несколько монотонная мелодия сменилась на плавную и более медленную.

- Ну что, Найджел, - Билл внезапно прервал свой очередной рассказ, - разрешишь мне пригласить на танец твою очаровательную жену?

Найджел бросил быстрый взгляд на Мелинду. Она улыбалась и, судя по всему, ничего не имела против. Найджел едва успел кивнуть в знак согласия, а Билл уже подскочил к Мелинде и галантно поклонился, подавая ей руку. Они закружились в медленном танце, и Найджел в очередной раз восхитился красотой движений своей жены, ее необыкновенной пластичностью и чувством ритма. Он усилием воли стряхнул с себя наваждение. Ведь рядом с ним сидела Черри, и правила хорошего тона требовали, чтобы Найджел пригласил ее на танец. Найджел уже обернулся к Черри, готовясь произнести необходимые слова, но она с виноватой улыбкой неожиданно поднялась.

- Извини, Найджел, я тут видела кое-кто из моих знакомых. Я тебя оставлю на пару минут в одиночестве.

И Черри упорхнула в соседний зал. Найджел продолжал смотреть, как его жена танцует в объятиях Билла. Он невольно нахмурился, заметив, как властно Билл прижимает к себе Мелинду. Он что-то оживленно говорил, Мелинда в ответ улыбалась, при этом ладонь Билла очень медленно, едва заметно скользила вниз по ее обнаженной спине. Интересно, о чем они говорят? Уже во второй раз Найджел испытал ревность, теперь она заговорила куда громче.

Он едва дождался, пока закончится эта несносная мелодия. Билл и Мелинда рука об руку вернулись к столику. Мелинда, улыбающаяся и слегка раскрасневшаяся, опустилась на стул, который Билл предупредительно отодвинул для нее. А тут и Черри вернулась.

- Вы танцевали превосходно! - оживленно сказала она, усаживаясь напротив мужа, который не сводил взгляда с Мелинды. Что-то в его взгляде не понравилось Найджелу.

- После такого танца необходимо освежиться, - продолжила Черри. - Надеюсь, мужчины закажут нам по коктейлю со льдом, а мы пока пойдем попудрить носик.

- Да, я, пожалуй, приведу себя в порядок. Я сейчас, наверное, невесть на кого похожа, - простодушно сказала Мелинда, и обе женщины удалились в дамскую комнату, причем Билл смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду.

У Найджела не было никаких сомнений, что Билла в данный момент интересует отнюдь не Черри.

- Очаровательная малютка, - произнес он тоном знатока, развалившись на стуле и делая внушительный глоток из своего стакана.

Найджел смерил его тяжелым взглядом исподлобья, и Билл рассмеялся.

- Расслабься, дружище! Я вовсе ничего такого не имел в виду.

Найджел отвернулся и принялся рассеянно оглядывать зал. Идея совместного ужина с бывшим сокурсником больше не казалась ему удачной. Но Билла, как позже выяснилось, занимали совсем другие мысли.

- Я понимаю, у вас медовый месяц и все такое, - сказал он, затягиваясь сигаретой и в упор глядя на Найджела. - Но поверь мне, все это скоро кончится. Так что брось изображать из себя Отелло и наслаждайся приятным моментом.

- Что кончится? - сухо поинтересовался Найджел.

Билл рассмеялся и сделал неопределенный жест рукой с зажатым в ней стаканом. Часть его содержимого выплеснулось на скатерть.

- Вы друг другу скоро наскучите, - убежденно сказал он и, прежде чем Найджел успел что-либо ответить, с заговорщическим видом наклонился к нему. - Слушай, здесь есть отличный закрытый клуб.

- Какой еще клуб? - недовольно уточнил Найджел.

- Для избранных, - туманно пояснил Билл. - Если быть точным, для сложившихся пар, желающих разбавить однообразие. Мужья обмениваются женами, по обоюдному согласию, разумеется. Что скажешь?

Найджел непроизвольно сжал кулаки, и Билл, заметив это, отпрянул в притворном испуге и тут же рассмеялся.

- Да брось ты! Тебя же никто не принуждает. Не хочешь - не надо. Только вот что я тебе скажу. - Билл назидательно поднял указательный палец. - Вам обоим пошло бы это на пользу. И в первую очередь тебе. Она у тебя славная малютка, только очень уж зажатая. Да и ты сейчас больше всего напоминаешь экземпляр из позапрошлого века. Тебе не помешало бы стряхнуть с себя нафталин.

- Слушай, ты… - начал, было, Найджел, но тут за столик вернулись Черри и Мелинда.

- О, мальчики уже ссорятся! - жизнерадостно пропела Черри. - О чем у вас спор?

- О политике, дорогая, - беспечно ответил Билл, подмигивая Найджелу. - Конечно же о политике.

Найджел, вынув из бумажника несколько купюр, швырнул их на стол и поднялся.

- Нам пора, дорогая.

Мелинда, изумленно глядя на него, тоже встала и машинально взяла его под руку. Уходить ей явно не хотелось, о чем она и собиралась сказать, но Найджел ее опередил.

- Прошу нас извинить, - с холодной улыбкой обратился он к Черри и Биллу. - У меня что-то разболелась голова. Должно быть, перегрелся на солнце. Флоридская кухня великолепна, но здесь очень душно.

- Жаль, - проронила Черри, а Билл не произнес ни слова, насмешливо глядя Найджелу в глаза.

- Что произошло? - раздраженно спросила Мелинда, едва они вышли из ресторана. Она была явно раздосадована тем, что вечеринка внезапно закончилась.

- Ничего. - Найджел пытался сохранить спокойный тон. - Я действительно неважно себя чувствую.

- Чушь! - Мелинда метнула на него недоверчивый взгляд. - Вы с Биллом поссорились. Ты был готов его придушить, я же видела! Так что же все-таки случилось?

- Не могу сказать.

Назвать Мелинде настоящую причину действительно казалось Найджелу немыслимым. Мелинда пристально посмотрела на него и больше не произнесла ни слова до самого возвращения в гостиницу. Едва оказавшись в номере, Найджел принялся собирать вещи.

- Что ты делаешь? - Мелинда удивленно наблюдала за мужем.

- Завтра утром мы переедем в другой отель, - отозвался Найджел, как попало швыряя рубашки в чемодан.

- С какой стати? - холодно спросила Мелинда.

- Я не хочу, чтобы нашими соседями были Черри и Билл. - Найджел устало опустился в кресло. - Они неподходящая компания для тебя.

- Позволь мне самой решать, с кем мне общаться, - тихо сказала Мелинда, глядя в окно.

Найджел внезапно взорвался:

- Нет, не позволю! Ты жила до сих пор как цветок в оранжерее и совершенно не знаешь людей! С Джефферсонами мы больше не общаемся и точка!

- Значит, теперь твоя очередь. - Голос Мелинды звучал спокойно, но в нем чувствовалось скрытое напряжение.

Эта непонятная фраза встревожила Найджела. Внезапно он почувствовал, что надвигается катастрофа.

- Послушай, дорогая… - Он поспешно подошел к жене и попытался заглянуть ей в лицо, но Мелинда не смотрела на него. - Эти Джефферсоны не те, за кого себя выдают. Они вовсе не такие милые люди, как ты думаешь, и тебе… нам действительно не следует с ними общаться.

- И все же почему ты не хочешь сказать, что случилось? - Мелинда отвернулась от окна и в упор посмотрела на мужа. - Боишься, что я не пойму?

- Нет, конечно же ты поймешь. - Найджел примирительно вскинул руки. - Но пойми, мне бы не хотелось, чтобы моя жена слышала подобные вещи. То, что предлагал Билл, попросту не вписывается ни в какие рамки. Поэтому я и считаю, что тебе не стоит об этом рассказывать. В общем, нам лучше больше с ними не встречаться. - Найджел беспомощно замолчал.

- Понятно, - коротко отозвалась Мелинда. - Тема закрыта. Я иду в душ.

Найджел настороженно посмотрел на нее.

- И ты больше не сердишься? - неуверенно спросил он.

- Ну конечно, не сержусь, - с неожиданно мягкой улыбкой отозвалась Мелинда. - Возможно, я не во всем была права. И потом, у нас ведь медовый месяц, стоит ли его портить выяснениями отношений!

Найджел просиял и обнял жену.

- Ты просто прелесть!

- Я знаю. - Мелинда улыбнулась и выскользнула из его объятий.

Найджел, скинув ботинки, с наслаждением вытянулся на диване. Плохого настроения как не бывало. Мелинда вернулась через несколько минут и принялась расчесывать перед зеркалом свои великолепные волосы темного медового оттенка. Полупрозрачный пеньюар свободно и вместе с тем очень соблазнительно облегал ее тонкую талию и женственные бедра. Найджел не мог отвести глаз от жены. Он подошел к Мелинде и, взяв из ее рук расческу, положил ее на туалетный столик.

- Я тебя люблю, - произнес он очень серьезно, и Мелинда внимательно, без улыбки, всмотрелась в его лицо.

- Я тоже люблю тебя, Найджел, - тихо ответила она и, повернувшись, обняла его за шею.

Нет, что бы там ни говорил Билл, любовь Мелинды никогда ему не наскучит. Да пусть Билл катится куда подальше вместе со своей современной и раскованной женой! Джеймс Эдвардсон был тысячу раз прав. Он дал своей дочери прекрасное воспитание, именно в такой атмосфере чистоты и порядочности и может вырасти настоящая женщина, верная спутница жизни.

Невольно Найджел еще крепче прижал к себе Мелинду, ощутив нежное и упругое прикосновение ее груди. Желание вспыхнуло в нем с неожиданной силой. Казалось, до сих пор он еще никогда не стремился так страстно обладать Мелиндой, как сейчас. Отголоски ревности, впервые осознанный страх потери, даже их небольшая размолвка - все это обострило его чувства до предела. Они оба не помнили, как оказались в просторной кровати, лихорадочно освобождаясь от одежды и неловко помогая друг другу.

Они одновременно достигли финала и в изнеможении упали на подушки, не выпуская друг друга из объятий. Мелинда все еще тяжело дышала, глаза ее сияли.

- Тебе хорошо? - Найджел нежно провел рукой по ее растрепавшимся волосам.

Мелинда лишь улыбнулась в ответ и закрыла глаза. В этот миг она была так прекрасна, что у Найджела от непонятной тоски сжалось сердце. Страх потерять Мелинду достиг чудовищных размеров, и Найджел, повинуясь какому-то непонятному порыву, вновь сжал ее в объятиях. Она удивленно открыла глаза и слегка отстранилась.

- Ты меня задушишь, - с улыбкой сказала Мелинда.

Найджел понимал, что сейчас не время обсуждать нынешний неудачный вечер, но все же не смог удержаться от вопроса:

- Ты, правда, не против, если мы переедем в другой отель?

- Конечно, раз ты этого хочешь, - равнодушно отозвалась Мелинда.

- Знаешь, - задумчиво проронил Найджел, - мне иногда кажется, что только в усадьбе "Колокольчики" ты будешь принадлежать мне по-настоящему. Я бы с радостью вернулся туда хоть сейчас. Ведь, правда, у нас с тобой такой чудесный дом среди колокольчиков, качающихся на ветру. Кто еще на свете может похвастаться таким жилищем!

Мелинда немного помолчала, ее лицо теперь казалось грустным.

- Колокольчики не цветут круглый год, - наконец сказала она.

- Жаль, правда? - подхватил Найджел. Мелинда не ответила. Казалось, она задремала.

Следующим утром они действительно переехали в другой отель, тихий и уютный, как и их медовый месяц. А когда это чудесное время закончилось, Найджел и Мелинда с удовольствием вернулись в усадьбу "Колокольчики".

6

Найджел неторопливо направлялся к дому, слегка щурясь на ярком осеннем солнце. Лениво оглядывая лужайку, он вдруг припомнил брошенную вскользь фразу Мелинды. Колокольчики не цветут круглый год, помнится, именно так она отозвалась об усадьбе в ответ на его восторги.

Действительно, теперь невзначай зашедшему гостю было бы трудно понять, почему это место получило такое название. Лиловых цветов уже не было и в помине, а все видимое пространство занимал какой-то декоративный газон изжелта-зеленого цвета, над которым без устали колдовал садовник. Кто его знает, как он умудрялся содержать в идеальном порядке столь гигантские площади.

Когда Найджел в шутку обмолвился об этом своему тестю, тот без улыбки торжественно произнес:

- В положенное время колокольчики вновь вступят в свои права. И так будет всегда.

Найджела немного позабавила эта пафосность, но он был слишком привязан к своему тестю, чтобы осуждать его за безобидное чудачество. Ведь ему так хорошо жилось все эти месяцы в великолепном доме, где он нашел свою единственную настоящую любовь. Если раньше Найджел восхищался Джеймсом Эдвардсоном как ученым, то теперь он видел в нем в первую очередь отца своей жены, самой прекрасной из женщин, когда-либо живших на земле. И бесконечно любимой. Теперь Найджел оценил мудрость, которую проявил Джеймс в воспитании единственной дочери.

Найджел ускорил шаг. У него появилось несколько идей относительно монографии, фактическим соавтором которой был его тесть. Однако сам Джеймс категорически отказался ставить свое имя на обложке будущей книги.

- Это всецело твоя заслуга, Найджел, - возражал он всякий раз. - Дай мне порадоваться, что муж моей дочери достиг такого успеха. - И с насмешливым огоньком в глазах добавлял: - Знаешь, что такое отцовская гордость? С ней ничто не может сравниться. Когда-нибудь узнаешь…

Найджел вздохнул. Он нередко пытался поговорить с Мелиндой о том, что пора бы им подумать о детях, но она всякий раз отмалчивалась или поспешно переводила разговор на другую тему. Была в его жене свойственная ей одной этакая очаровательная строптивость. Мелинду нельзя ни к чему принуждать, со временем она сама захочет стать матерью.

Поднимаясь на второй этаж, Найджел уже не впервые подивился тишине, царившей в громадном доме. Толстые каменные стены служили непреодолимой броней, отгораживая комнаты от звуков внешнего мира. Эту особенность очень ценил Джеймс, который сейчас работал над рукописью в своем кабинете. Оживить атмосферу особняка могла разве что Мелинда, но она с утра отправилась в Пуэбло. Найджел заикнулся было, что готов составить ей компанию, но она со свойственной ей мягкой решительностью отказалась.

- Дорогой, мне хочется побродить по магазинам в одиночестве и накупить себе всяких женских штучек, - с улыбкой возразила она. - Зачем тебе ехать со мной? Ведь ты будешь скучать.

Найджел мог бы сказать, что с ней он не стал бы скучать, даже изучая старый телефонный справочник, но он прекрасно знал, что настаивать бесполезно. Уж если Мелинда решила… Он усадил Мелинду в "шевроле" и, взяв с нее обещание быть осторожной, направился в дом.

Упрямство Мелинды нередко служило им с Джеймсом поводом для добродушных насмешек. Особенно ее привычка неизменно отказываться от услуг шофера всякий раз, когда ей надо было съездить в город. Найджел, впрочем, считал это совершенно нормальным. Однако Джеймс с его старомодными взглядами считал это неженственным.

- Женщине больше пристало быть пассажиркой, - говорил он всякий раз.

- Таково, по-вашему, место женщины в автомобиле и в обществе? - насмешливо уточнял Найджел.

Джеймс с серьезным видом кивал, но глаза его смеялись.

Вот и сегодня Мелинда отправилась в Пуэбло в полном одиночестве.

- Мне так нравится мчать по шоссе, когда в салоне звучит легкая музыка, а за окном мелькают холмы и деревья. Ты же знаешь, - говорила она Найджелу. - К тому же я могу останавливаться, где захочу, а не просить всякий раз шофера притормозить возле нужного магазина.

Да, он знал. Но пару-тройку раз Мелинда, хмурая и молчаливая, возвращалась из города вовсе без покупок, и это его немного тревожило. Найджел был выше каких-либо подозрений, но все же… Зачем же тогда она ездит одна в Пуэбло? Неужели только затем, чтобы побыть без него, Найджела? Они женаты всего лишь несколько месяцев, а он уже успел ей наскучить? Найджел чуть ли не бегом миновал пролет лестницы, чтобы поскорее оказаться в кабинете тестя. В его обществе все тревоги и сомнения неизменно отступали, казались смешными и надуманными.

- Ваша дочь неисправима, - бодро сказал Найджел, входя в кабинет. - Даже замужество не смогло ее обломать. Так и норовит ускользнуть от мужа.

Он занял свое привычное место - небольшой кожаный диванчик в проеме между высокими узкими окнами. Джеймс, не ответив на приветствие зятя, продолжал неподвижно сидеть за столом, сосредоточенно, как показалось Найджелу, глядя в разложенные перед ним бумаги. Видимо, то, что он читал, настолько поглотило Джеймса, что он никоим образом не дал понять, что заметил появление зятя в своем кабинете. А может, напротив, Джеймс Эдвардсон все прекрасно слышал, но своим безразличием давал понять, что сейчас вовсе не жаждет задушевной беседы.

Найджел почувствовал себя смущенным. В самом деле, он ведь знал, что время с утра до полудня Джеймс предпочитает проводить в тишине своего кабинета, полностью погрузившись в работу. Найджел, разумеется, давно успел изучить привычный распорядок дня тестя, но сегодня ему стало необыкновенно тоскливо из-за отлучки Мелинды. Вот он и решил, что эта причина извинит его неурочное вторжение, но, как видно, напрасно. Джеймс ни словом, ни малейшим движением не выразил желания нарушить заведенный порядок. Найджел разочарованно вздохнул, встал и медленно направился к двери. Что ж, ничего не поделаешь. Он решил последовать примеру Джеймса и немного поработать.

Уже у самой двери Найджел с улыбкой обернулся, желая показать, что ничуть не обижен столь равнодушным приемом. Джеймс Эдвардсон продолжал неподвижно сидеть за столом, свесив голову на грудь. Было в этой неподвижности что-то неестественное, даже пугающее. Встревоженный Найджел опрометью бросился к креслу.

- Мистер Эдвардсон! - Найджел вцепился в плечо тестя. Его взгляд упал на руки Джеймса, странно бескровные, с согнутыми пальцами. - Мистер Эдвардсон, что с вами?!

Вопрос вырвался сам собой. Увы, Найджел прекрасно знал, что произошло с его тестем. Теперь ему казалось, что он знал это с самого начала, едва ощутив звенящую тишину кабинета.

Найджел кинулся к телефону, прекрасно понимая, что это уже бесполезно.

Назад Дальше