Повторим нашу встречу - Кейтлин Крюс 6 стр.


На первом этаже располагались небольшая кухня в светлых тонах: холодильник, полный продуктов, два дивана рядом с камином из камня, обеденный стол с видом на внутренний дворик, который вел в небольшой ухоженный сад. Но самым прекрасным и невообразимо близким ее сердцу оставался вид самой Тосканы.

"Дом", – снова против ее воли промелькнула мысль в голове.

Вечерние длинные тени незаметно подкрались в долину, превратив кипарисы и холмы в настоящую сказку, полную таинственного очарования. Дорога, по которой они с Джанкарло сюда приехали, выглядела точь-в-точь как из книжек ее невеселого детства. Извилистый путь уходил прямо в горизонт навстречу небу. Или навстречу мечтам… Пейдж стояла у окна – прохладный ветерок играл в ее волосах – и вдруг поняла, что уже очень давно не дышала полной грудью.

Будто ей здесь хорошо. Будто она находится там, где должна. Подобное чувство возникло в ней прежде лишь однажды – в доме Джанкарло в Малибу. Все здесь вокруг излучало красоту и гармонию.

"Когда ты уедешь отсюда, то уже никогда не вернешься", – строго напомнила Пейдж себе.

Затем она отправилась в спальню и взволнованно начала перебирать свой гардероб. Надеть ли ей то, что обычно носят во время отдыха в Италии? Или то, что понравится Джанкарло? Джинсы с мешковатым свитшотом или кокетливое короткое платье? Сложный выбор.

"Что тебе больше нравится?" – спросила Пейдж себя охрипшим от сна голосом, всматриваясь в свое отражение в зеркале ванной комнаты.

Медленно высушив волосы, она надела белые легкие брюки и свободного кроя тунику – компромисс между тем, чего хотелось ей и Джанкарло, учитывая обстоятельства. Ее охватило беспокойство, потому что близилось время встречи с ним. Она чувствовала себя взвинченной.

– Единственное, что ему точно бы понравилось, – если бы я обнаженная взбиралась на четвереньках по одному из этих холмов, – пробормотала она вслух и тут же заливисто рассмеялась.

"Когда ты смеялась вот так, от души? – задумалась она, обувая сандалии на низком каблуке. – Какая же ты жалкая".

Но грусть была ее верной спутницей с ранних лет. Смех, улыбки и веселье обходили ее стороной. С детства Пейдж отличалась упрямством, целеустремленностью и трудолюбием. Только так можно было выжить в хаосе, в котором воспитывала ее мать. Судьба отмерила ей только два месяца головокружительного счастья, и она сама же его разрушила.

– Бог ты мой! – воскликнула театрально Вайлет, когда Пейдж позвонила ей и извинилась за то, что так долго проспала. – Это Италия, милая. Ты просто обязана изведать все прелести сладкой жизни. Я планирую провести вечер, объедаясь блюдами восхитительной местной кухни. И тебе советую последовать моему примеру.

И Пейдж так бы и поступила, если бы у нее не было запланировано свидание с ее палачом. Прохладный воздух освежил ее, когда ей пришлось все-таки покинуть свой коттедж. Она шла медленно, подсознательно пытаясь оттянуть неизбежное, но прогулка к месту встречи все равно оказалась чересчур короткой.

Джанкарло уже ждал ее у подножия холма. Его мужественная фигура скрывалась под льняными штанами и бежевым легким джемпером. Увидев его, Пейдж тут же отбросила остатки сна.

Он стоял в тени большого дерева, отчего в сумерках выглядел как какой-то сказочный великан. Заметила ли она его издалека сразу, не осознав этого, или загадочное притяжение привело ее сюда?

Ощущение чего-то нестерпимо родного снова захлестнуло ее.

Пейдж остановилась недалеко от Джанкарло и, оглянувшись назад, не сдержала вздох радости. Над долиной клубился почти прозрачный туман, солнце садилось все ниже, вокруг них танцевали прелестные таинственные тени, а вдалеке гордо возвышался замок. Тишина и умиротворение проникали в каждую клеточку ее естества. По ее коже пробежали мурашки, и все было настолько прекрасным, что ей хотелось рыдать.

Или все дело в нем, в этом мужчине.

– Здесь так красиво. – Эта реплика явно не вписывалась в установленный тон их разговоров. – Будто я попала в сказку.

– Мой отец считал, что земля – источник силы, – сказал Джанкарло. – Защищая ее, мы становимся сильнее. Забота о ней возвышает нас. Иногда мне кажется, что он был сумасшедшим, крестьянином, рожденным в теле аристократа. Но каждый новый закат напоминает мне о том, что в его словах скрыта истина. Красота – пища для души.

– Кажется, твой отец обладал тонкой душой поэта.

– Нет. Поэты и художники нуждаются в покровительстве, и мой род всегда поддерживал развитие искусства и культуры. Мои предки отличались глубоким чувством морального долга и ответственности. Возможно, мне следовало родиться художником, а не наследником великого клана.

– Если бы у меня был такой дом, то я бы сделала все, чтобы сохранить его.

Пейдж показалось, что на лице Джанкарло мелькнула улыбка, но сгущавшиеся сумерки почти скрыли его. Хотя, скорее всего, это ее воображение. Сейчас Джанкарло был совершенно другим человеком.

– Пошли. – Джанкарло протянул ей руку в прощальном отблеске золотого света.

Предчувствие подсказывало Пейдж, что сейчас все – весь мир, ее жизнь – разделится на до и после. Не останется ничего, кроме дикой страсти между ними и ее хрупкого неистово бьющегося сердца.

Вечность затаилась в одном мгновении. Пейдж не смела пошевелиться, застыв на месте.

– Ты приготовил мне ужин? – Ее голос звучал беззаботно и легко, хотя над ними всегда висела тяжесть их прошлого. – Без шуток, отравить меня едой – прекрасный способ казни.

– Я – итальянец, – с ноткой добродушного возмущения ответил Джанкарло. – Конечно, я умею готовить. Но даже если бы не умел, то в имении есть целый штат шеф-поваров. Их еда достойна придирчивого гурмана.

– Осторожнее, – проворковала Пейдж, обращаясь скорее к воспоминаниям и глупому сердцу, а не к мужчине напротив, который являлся воплощением самого опасного искушения для нее. Воплощением всех ее несбыточных грез. – Я могу забыть, что должна дрожать от страха. Я начинаю наслаждаться пребыванием здесь.

Теперь его губы точно сложились в улыбку, которая согрела ее душу.

– Подчинение выражается в различных формах. – Темно-синие сумерки окутали их, словно тончайшая вуаль, теперь, когда солнце утонуло за дальним холмом. – Я хочу увидеть твою покорность во всем.

– Я готова покориться сладкой жизни. В этом же и заключается главная прелесть Италии.

– Что ж, тогда пора начать.

Его рука все еще висела в воздухе. В конце концов, Пейдж не пришлось выбирать. Она могла найти другую работу три года назад, могла покинуть Вайлет в день появления Джанкарло, могла не опускаться перед ним на колени на обочине у дороги, могла не садиться на борт самолета, могла запереться в своем коттедже и не выходить. Она давным-давно осознанно сделала свой выбор.

Ее ладонь скользнула к его сильной и теплой руке. По ее телу будто прошелся электрический разряд. Плевать, что будет дальше.

Джанкарло до сих пор не понял одного – эта женщина покорилась ему десять лет назад, и с тех пор ничего не изменилось.

Глава 5

– Если это и есть твоя месть, – сказала Пейдж сдержанно, хотя ей хотелось улыбаться, – то должна признаться, что на вкус она напоминает красное вино.

"Надо это как-то исправить", – недовольно подумал Джанкарло, наблюдая, как она бродила первому этажу его реконструированного дома. Легкость и грациозность ее походки завораживала его. Он не понимал, как это прекрасное создание могло быть настолько подлым и лживым.

"Какая разница, – оборвал резко внутренний голос. – Своими действиями ты сможешь освободиться от ее чар".

Но что-то произошло после захода солнца. Что-то переменилось в нем, но он не мог и не хотел анализировать это.

– Ночь обещает быть очень длинной, cara, – загадочно произнес Джанкарло, наполняя бокал вином, изготовленным на виноградниках Алесси.

– Ты все же решил меня пощадить, – невнятно пробормотала Пейдж будто про себя. Ее пальцы пробежались по длинному деревянному столу в просторной столовой, выдержанной в ярких теплых тонах, которые, однако, меркли перед ее красотой. – Я постараюсь не забыть об этом.

Происходящее больше походило на сцену из их прошлого, а не на акт жестокой расплаты за грехи. Сегодняшний вечер мог быть увертюрой к ночи, полной любви. Он вновь вспомнил, как хорошо им было когда-то, пламя желания разгорелось с новой силой. Но слишком много воды утекло, ничего уже нельзя было исправить.

Однако Джанкарло не мог отделаться от ощущения, словно этот вечер был началом чего-то нового. Он понимал, что рядом с этой женщиной полностью теряет способность рассуждать здраво.

Незадолго до встречи с Пейдж Джанкарло стоял на террасе замка вместе с Вайлет, поднимая бокал за ее первый приезд в Италию после смерти отца, и он радовался тому, что наконец вернулся домой. Это место хранило самые счастливые воспоминания его детства. Когда оба его родителя были живы и любовь между ними окрашивала все вокруг в радужные цвета.

– Проведенная тобой работа здесь безупречна, дорогой, – сказала Вайлет, окидывая взором прелестный вид Тосканы.

– Я помню, как мы не могли выйти за ворота дома в Бэль-Эйр, потому что нас ежеминутно караулили стаи фотографов. – Он смотрел, не отрывая глаз, на сонные холмы. Здесь нет ни одного папарацци в радиусе тысячи миль. Нет лжи и притворства. Только вечная красота природы и неиссякаемая сила земли.

– Таблоиды дают славу, и они же ее отбирают. Как ни крути, но они обладают властью, – сухо сострила Вайлет, которая сегодня выглядела просто шикарно. – Но всегда существовала черта, которую я не позволяла им пересекать. Или я просто лгу сама себе.

– Я хотел, чтобы это место стало убежищем. До главной дороги около пятнадцати миль. Любой может без труда скрыться здесь от посторонних глаз.

Вайлет сделала глоток вина и пристально посмотрела на сына. Джанкарло не знал, выдерживает ли она драматическую паузу или обдумывает его слова. Эта женщина всегда была для него загадкой, но он давно смирился с этим. Или просто убедил себя, что смирился.

– Да, здесь очень красиво, как и прежде. Я вполне могла бы жить тут счастливо и превратиться в одного из тех упитанных эмигрантов, которые вечно пишут веселые мемуары о Тоскане, восторгаясь необычностью света во время закатов. – Ее брови вопросительно изогнулись. – Но кому из нас требуется скрываться от журналистов в тени кипарисов? Тебе или мне?

– Не волнуйся, мама, – спокойно ответил Джанкарло. – Я не намерен заводить собственное потомство. Мне нет нужды прятаться от хищных взглядов и мира.

Слова сына ни капли ее не задели, и она лишь таинственно улыбнулась. Хотя чего еще стоило ожидать от звезды мирового масштаба?

– Уединенность, мой милый мальчик, слишком легко превращается в тюрьму.

И сейчас Джанкарло стоял посреди дома, который разобрал по кирпичику и снова собрал собственными руками. Он смотрел на Пейдж, женщину всей его жизни, и вдруг его осенило: он скрывался здесь последние десять лет, превратившись в отшельника, но построил дом именно для нее.

Словно прочитав мысли Джанкарло, Пейдж повернулась к нему, и на ее губах заиграла улыбка.

– Мне всегда нравились твои фильмы. Наверное, не стоит удивляться, что твоя любовь к деталям проявилась и в дизайне.

– Над моими тщеславными проектами грех не посмеяться, – возразил он. – Мне не стоило принимать себя всерьез или позволять это делать другим.

Пейдж поморщила свой точеный носик. Желания плоти, которые она вызывала в Джанкарло, не так опасны. Страшнее то, что Джанкарло не мог сопротивляться ее милому очарованию. Если мысли о страстном животном сексе с ней он мог подавить, против ее шарма и обаяния был абсолютно беспомощен.

– Все же они мне нравились.

– Хочешь поговорить о том, что тебе нравится? – спросил он задумчиво. Ему все же придется сыграть роль злодея сегодня. – Фотография и авторское порно входит в круг твоих интересов?

"Кажется, желание мстить возвращается", – подумал Джанкарло.

Но Пейдж лишь таинственно улыбнулась и подошла ближе к одной из картин на стене. Ее ладони крепко обхватили бокал с вином, а волны темных волос живописно заструились по спине. Его решительность таяла на глазах. Она закусила нижнюю губу, всматриваясь в произведение искусства. У Джанкарло пересохло во рту.

– Я не понимаю, зачем я здесь.

Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы вернуться в реальность и сосредоточиться на ее словах. Пейдж медленно повернулась к нему. Женщина, которая однажды погубила его, стояла на фоне полотна, изображавшего непонятные фигуры и сумасшедший вихрь цветов. Так похоже на нее! Воздух наполнился горячим желанием.

– Кажется, ты добился того, чего хотел, – продолжила Пейдж, будто не чувствовала, как накалилась атмосфера. – Ты намеренно разделил меня с Вайлет, хотя со стороны так и не скажешь, что это все спланировано. Но зачем привозить меня сюда? Почему ты не оставил меня в Калифорнии, пока Вайлет грелась бы под солнцем Тосканы? – Зеленые искорки затанцевали в ее глазах в мягком свете софитов. – И раз уж я здесь, почему бы мне просто не сгнить в моем маленьком коттедже? Это очень красивая темница. Мне бы понадобилось несколько недель, прежде чем я бы осознала, что попала в ловушку.

Взгляд Джанкарло нагло блуждал по ее телу.

– Ты упустила нечто важное из вида.

– Ах да. Секс, – спохватилась она. По ее холодному безэмоциональному тону было понятно, что эта мысль не пугает ее и не вызывает гнева. – Секс по приказу.

– Дело не в самом сексе, а в проявлении покорности, – пояснил он, чувствуя, что теряет решимость. Его вниманием завладели женственные изгибы ее тела. Его ладони все еще помнили их тепло и упругость. Джанкарло все еще помнил ее вкус. И хотел снова его ощутить.

– Покорность, – повторила Пейдж, выговаривая четко каждый слог. – Ужин, достойный гурмана, в особняке, который только граф называет коттеджем, тоже связан с подчинением? Ты точно уверен, что правильно понимаешь понятие "покорность"?

– В этом-то вся соль, – улыбнулся он. – В это понятие входит все, что я захочу. Оно определяется мной, моими желаниями.

Сделав глоток вина, Джанкарло подошел к стеклянным дверям, ведущим на лоджию, и жестом приказал Пейдж следовать за ним. Поколебавшись секунду, она так и сделала.

До чего жалкой была правда! Джанкарло все так же отчаянно хотелось, чтобы их прошлое оказалось настоящим, искренним, не опороченным ложью и недоверием. Он презирал самого себя за невозможность что-либо изменить.

На террасе в мягких сумерках стоял стол с горящими свечами, на котором их ожидали разнообразные деликатесы, приготовленные из местных продуктов. А рядом находилась тележка с еще более аппетитными блюдами, скрытыми под серебряными крышками. Безумно романтично! Холмы и долины покоились под звездным небом, озорные огоньки мелькали вдалеке. Казалось, Джанкарло и Пейдж полностью отрезаны от всего мира.

Джанкарло подвинул стул для Пейдж, играя роль идеального джентльмена, которым никогда не являлся, и не удержался от того, чтобы не вдохнуть ее аромат. Сегодня от нее исходил тонкий запах ванили и персиков с нотками флюидов настоящей женщины.

– Этот дом выглядел как развалина, когда я начал восстанавливать его, – сказал он, стоя рядом Пейдж, которая уже села за стол. Джанкарло не хотел, чтобы она видела его лицо в эту минуту: слишком многое было на нем написано. Поддавшись порыву, его пальцы пробежались по ее волосам. Сколько раз его лицо утопало в их тяжелом шелке! Однажды она взобралась на него и, пока ее сладкие губы доводили его до исступления, эти локоны ласкали кожу его бедер и живота. Одно лишь воспоминание об этом заставило его плоть затвердеть. – Фундамент остался прежним, но все остальное изменилось. Стены те же, но внутри все другое, новое. Возможно, издалека этого не заметишь, но, зайдя внутрь, сразу все понимаешь.

– Очень красноречивая метафора, – процедила сквозь зубы Пейдж.

– Надеюсь, ты оценишь по достоинству и все остальное. – Джанкарло сел напротив, вытянув ноги под столом. – Это сельская местность Италии. И все, что ты видишь до линии горизонта, – мое. Ты можешь кричать, но никто не услышит тебя. Ты можешь попытаться убежать, и, если, конечно, ты не практиковала марафонские забеги в свободное время, силы покинут тебя где-то на полпути к автостраде. Ты доказала свою покорность в Лос-Анджелесе, потому что тебе это было выгодно. Твой выбор между работой и самоуважением пал на первое. Но здесь? – Джанкарло небрежно пожал плечами, налил им обоим вина, с интересом наблюдая, как она пытается изо всех сил не реагировать на его ледяной тон и угрозы. – Здесь у тебя нет абсолютно никакого выбора.

– Почему-то я совсем не чувствую опасности. – В глазах Пейдж снова заплясали зеленые искорки. Ее явно забавляли его угрозы. – Все-таки я ведь страшный преследователь по сценарию.

– Мне все равно, как ты к этому относишься, – рассмеялся Джанкарло. – Но я думаю, ты напугана. Не проверить ли нам твою смелость на практике?

Джанкарло сгорал от желания стянуть эти белые штаны с ее стройных бедер и прильнуть губами к ее влажному лону. Влажному из-за него, для него. Так, как это было прежде. Его тело живо откликнулось на мысли об их переплетенных телах, утопающих в неге страсти. "Скоро, совсем скоро", – прошептал предательский внутренний голос.

– И все же, – с нажимом произнесла Пейдж, – мне кажется, есть более жестокие методы мести, чем романтический ужин для двоих под звездным ночным небом. – Ее глаза устремились к россыпям звезд. – По-моему, ты все делаешь не так, как надо.

– О, милая. У тебя напрочь отсутствует воображение. – Ее взгляд резко метнулся на него. Джанкарло широко улыбнулся, радуясь тому, что ему удалось заставить ее насторожиться. – Романтическая обстановка добавит пикантности, когда я прикажу тебе раздеться и сидеть голой, пока мы будем ужинать. Или когда я прикажу тебе ублажить меня этим миленьким ротиком, пока я буду любоваться чудесным видом. Или когда я нагну тебя над столом и заставлю кричать мое имя, пока не получу оргазм. Чем цивилизованней антураж, тем развратнее месть.

Пейдж была поражена, ее голубо-зеленые глаза заметно округлились. Моргнув несколько раз, она сложила руки на коленях, и Джанкарло мог поклясться, что сейчас все эти картины проносятся в ее сознании.

– Ты так говоришь, будто только этим и занимаешься. – Ее хриплый тихий голос еще раз подтвердил его маленькую победу. – Ты часто воплощаешь в жизнь запутанные фантазии, связанные с наказанием и искуплением вины? Это еще один из твоих скрытых талантов, помимо склонности к архитектуре и дизайну?

– Я посещал архитектурную школу после университета. – Джанкарло задумался о том, почему не рассказал ей свою историю. Неужели он тоже скрывался за маской, под стать ей? Неужели их держало вместе только физическое притяжение? Руководил ли им один лишь эгоизм и стремление насладиться ею? Его сознание отмахнулось от этой неприятной мысли. – Но после окончания обучения я решил воспользоваться статусом сына кинозвезды. Это, как ты знаешь, не увенчалось успехом. – Джанкарло приподнял крышку с блюда Пейдж. – Salsicce di cinghiale необычайно хорош. И тебе надо поесть как следует. У нас впереди долгая ночь.

Но Пейдж не двигалась. Она замерла и не сводила с него ошеломленного взгляда.

Назад Дальше