- Я знаю об этом. Скажу вам честно, я думаю, фермеры блефуют. Пара коров - вот и все их имущество. У них не хватит духу чиркнуть спичкой.
- Отчаяние прибавит им смелости! - воскликнула Кэт. - Они чувствуют себя так, словно бьются головой о стену, и пойдут на что угодно, лишь бы остановить вашу стройку!
- Нашу стройку, - сурово поправил он. - Мы все связаны с этим проектом и обязаны завершить его.
Беседа окончена. Джон еще что-то говорил, но главное уже высказано: ничто не заставит его изменить мнение о ситуации с фермерами Бушбрука. Кажется, все продумала заранее - подготовила почву, затем пошла с козырной карты, но Эрвин и глазом не моргнул. Отмел тщательно продуманный план, даже не давая себе труда в него вдуматься.
- Спасибо за компанию, мисс Адамс, вы доставили мне большое удовольствие. И не забудьте про то, что в субботу проводится турнир по гольфу. В последний раз он пройдет на поле "Ривербенд Кантри Клуба", - улыбнулся Джон. - В следующем году у нас будет собственный стадион. - Пожав ей руку и любезно распрощавшись, президент "Браун девелопментс" дал понять, что аудиенция закончена. Судьба фермеров Бушбрука была решена.
- Добрый вечер всем добрым гражданам Бушбрука и долины Маккейба. Это Кэти-Линн Адамс, спустившаяся к вам из кабинетов "Браун девелопментс". Наша передача посвящена проекту постройки стадиона для гольфа в долине Маккейба, которой суждено стать местной туристской Меккой. Здесь собрались деловые люди - мужчины и женщины, специально приехавшие в этот чудесный городок. Сэр, прошу вас представиться нашим слушателям и рассказать им, что вы можете предложить общине…
- Как можно нести подобный бред! - возмутился Мартин и потянулся к радиоприемнику, вделанному в панель "мустанга", чтобы сменить волну.
- …прошу вас представиться нашим слушателям и рассказать им, что вы можете предложить общине, - невозмутимо произнес тот же женский голос уже на других частотах приемника.
- Меня зовут Джованни дель Колле. Мы с моей женой Эмилией открыли первый итальянский ресторан в этом округе. Мы принесем жителям Бушбрука немного культуры и много вкусной еды. Выпейте по бокалу вина и почувствуйте аромат древней Италии.
- Спасибо, Джованни, - ответил голос мисс Адамс. - Мы с нетерпением предвкушаем открытие вашего ресторана, которое состоится этой осенью. А теперь давайте попробуем чуть лучше узнать наших соседей и друзей…
- Только не моих друзей, - пробормотал Мартин. Он сбавил скорость и стал прислушиваться к знакомому женскому голосу, который описывал преимущества переезда из большого города в маленький сельский поселок типа Бушбрука. Составленный для нее текст был гладким и хорошо обдуманным. То, что "Браун" не пожалел денег, чтобы вновь пустить в эфир эту старую рекламную передачу, свидетельствовало только об одном: компания не собирается отказываться от строительства.
Между тем Кэти-Линн продолжала, задыхаясь от притворного восторга:
- Посмотрите-ка, что у нас здесь! Такой прекрасной одежды я не видела со времени своего последнего заграничного путешествия! И кто же хозяин всей этой красоты? - спросила она.
- Я, София Басколл. Мой магазин модной одежды откроется сразу же, как только я найду в вашем прелестном городке подходящее помещение. Я предлагаю лишь оригинальные вещи и имею дело с людьми, которые считают красивую одежду не роскошью, а предметом первой необходимости…
- О да, нашим поселковым снобам только твоего бутика и не хватало!
Мартин выругался, выключил двигатель и вышел из машины. Он задержался и бросил взгляд на своих взмокших друзей и соседей, пикетировавших вход в здание "Браун".
- Ага, то-то, смотрю, они плачут по шикарной еде и одежде от лучших портных… - пробормотал Бэрк. Эти мужчины и женщины нуждались в своих фермах, дававших им средства к существованию, а не в итальянских спагетти под оригинальным соусом и модных тряпках.
Но среди серьезных дел и мыслей у Бэрка нашлось место и для привычного обдумывания своего отношения к той, что так восторженно сейчас вещала по радио.
А в чем нуждается сама Кэт? Смог бы он, Мартин Бэрк, сделать ее счастливой, способен ли заботиться о ней, любить ее? Хватило бы у него сил преодолеть ее явный страх перед сексом? Никогда доселе ему не встречалась женщина, готовая отдаться мужчине, исходя лишь из потребности утешить его…
Господи, как же хотелось, чтобы Кэти раскрепостилась внутренне, дала волю своей страсти, чтобы сама возгорелась желанием… Мартину Бэрку совершенно не нужна тепловатая, пресная бурда, поднесенная в красивой тарелочке. Господи, такая женщина! Если бы еще она была способна пылать, если бы хотела завоевать его внимание, его любовь…
Мартин быстро сел в машину, нажал на газ, и "мустанг" помчался прочь из города. Хотелось все спокойно обдумать, все разложить по полочкам, но среди раскаленного железобетона это было невозможно. Неотвязные мысли о Кэти-Линн только отвлекают от важных дел! Если не удастся справиться со своими чувствами, то в проигрыше окажутся жители Бушбрука. Сейчас главное - найти верный способ остановить строительство, и прочь эти дурацкие грезы!
- Очнись, Бэрк, - приказал он самому себе. - Ты даже не знаешь, увидишь ли ее еще раз.
Да, существует вероятность, что отныне их дороги разойдутся навсегда. Она живет в городе и торгует недвижимостью. А он, деревенщина, работает на стройке. Что из того, что их разделяет всего лишь десяток-другой километров, если их миры разъединены вселенной…
Черт побери, да нет ему сейчас дела до стройки, все мысли днем и ночью об одном - о Кэти-Линн Адамс! Каждое утро он заставлял себя встречаться с мэром Бобби Реймондом и отвечать на его бесконечные вопросы. Мысль о преднамеренном поджоге вызывала у него отвращение, но что еще здесь можно предложить? Едва представишь себе, как пожирает огонь устоявшийся быт людей, жить не хочется.
Въехав на заброшенную ферму, Бэрк миновал раскидистые деревья и остановился на поляне, покрытой палой листвой. Ветхость дома заметна издалека. Скрученная дранка, облупившаяся краска - беспощадные приметы разрушительного времени…
Стоя около двери, он запустил руку в карман и вытащил свой старый добрый амулет - здоровенный ключ, побитый и поцарапанный. Трудно было заставить замок открыться - металл боролся с металлом, наконец послышался громкий щелчок. Деревянная дверь заскрипела, он шагнул через порог и очутился в доме своей матери.
По углам висела паутина - итог долгого запустения. Бэрк шагал из комнаты в комнату, и его душу постепенно наполняли воспоминания об отце и матери.
Увидев пожелтевший обрывок местной "Газетт", Мартин поднял его и сдул пыль.
- "Град побил урожай", - вслух прочитал он.
Жизнь фермера всегда была выстрелом наудачу. Ты сеял, молил Господа послать хорошую погоду, да и сам не плошал, мало рассчитывая на государственную страховку. Всю жизнь вкалывал, не щадя ни сил, ни здоровья, а когда подбирался к роковой черте, тебе был уготован покой в той самой земле, которой ты отдал свою молодость.
Теплое, мирное чувство наполнило все существо Мартина, когда он представил себе Кэти-Линн сидящей за этим старым кухонным столом. Она и он вместе. Семья. И никаких стадионов, никаких темных делишек. Два любящих человека, строящих совместную жизнь только на честности и взаимном доверии…
- Малый, ты свихнулся! - засмеялся он, позволяя солнечному свету размыть привидевшиеся вдруг несбыточные грезы. Мать и отец давно были на том свете, для сохранения душевного спокойствия память о Кэти-Линн следовало отправить туда же…
И чтобы раз и навсегда покончить с прошлым, Мартин, заперев дверь старого дома, подошел к колодцу и бросил ключ в темную глубину.
Сунув в щель парковочного автомата несколько монет, Мартин выхватил билетик и прилепил его на лобовое стекло машины. Затем он взял с заднего сиденья тяжелую коробку и поднялся по цементному пандусу к толпе пикетчиков.
- Я купил последние бланки для подачи жалоб! - громко объявил он.
К Бэрку заторопился мэр Бобби и отвел его от стола.
- Ты не передумал насчет поджога?
- Нет, Бобби, не передумал, - последовал решительный ответ. - И, чтоб ты знал, с какими людьми в "Брауне" мы имеем дело, скажу: никто из тех, от кого зависит наша судьба, не осмелился вступить со мной в открытый контакт. Пришлось передать бумаги через секретариат.
Бобби Реймонд выругался себе под нос.
- Ну что ж, во всяком случае нелегкое решение принято, осталось объяснить моей жене Фэй, что новой весной нам сеять уже не придется. Представляю ее реакцию! Чего доброго, придется связать ее, прежде чем чиркнуть спичкой.
Мартин схватил руку Бобби, крепко пожал и долго тряс ее, как это заведено у фермеров.
- Жаль, конечно, но теперь уже поздно отступать. Как я сказал, так и будет: дом моего старика загорится первым.
Мужчины посмотрели друг другу в глаза: оба понимали, что тяжелое испытание предстоит каждой семье.
- Удачи тебе с Фэй, - пожелал Мартин.
- Похоже, я не единственный, кому придется держать ответ, - кивнул Бобби в сторону мисс Адамс, со всех ног спешившей к пикетчикам.
Кэт схватила за рукав какую-то женщину и попыталась отвести ее на тротуар.
- Уходите отсюда поскорее… Торопитесь!
- Иди к черту! - прошипела та в ответ и плюнула Кэти-Линн в лицо. - Теперь ты счастлива? Ты украла у нас все! Из-за тебя мы лишились своей фермы!
Ошарашенная Кэти-Линн отпрянула от разгневанной женщины и, вытирая лицо, крикнула, пробуя перебороть слезы обиды и унижения:
- Я только хотела предупредить вас!
Кто-то с силой схватил ее руку и оттащил прочь от толпы, разразившейся угрозами и неодобрительными криками.
- Что мисс Адам здесь делает? - прозвучал у ее уха знакомый мужской голос.
- Я только хотела помочь. Почему же эта женщина так со мной поступила? - заплакала Кэт. - Никогда в жизни я еще не переживала подобного! Никто со мной так не обращался.
Мартин обнял ее за плечи и повел к автостоянке. Здесь он решительно снял пришпиленный к блузке пластиковый прямоугольник пропуска и вложил его в руку хозяйки.
- Фэй не знала, что вы хотите помочь. Она просто увидела на пропуске название ненавистной компании "Браун" и решила, что вы из стана врагов, - объяснил Бэрк. - Постарайтесь ее понять: на кон поставлено все, что у нее есть.
Кэти-Линн оперлась о капот чьей-то машины и попыталась объяснить свое поведение.
- Джон Эрвин… президент… только что сказал мне, что позвонит в полицию. Я не хочу, чтобы кого-нибудь арестовали.
- Пойдемте со мной, - распорядился взволнованный Мартин.
- Куда?
- Не задавайте лишних вопросов, - ответил Бэрк, видя, что разгневанные пикетчики устремились к Адамс.
- Но тут моя машина! - запротестовала та. Бэрк молча увлек ее к своему "мустангу", открыл дверцу, и Кэти-Линн покорно опустилась на черное кожаное сиденье.
- Спасибо, мистер Бэрк. Я оценила вашу помощь, но мне необходимо вернуться к себе в кабинет. Я жду важного звонка.
Мартин сунул руку в карман тесных джинсов и извлек оттуда ключи от машины.
- Наверно, удобнее было бы рыться в карманах стоя! - улыбнулась Кэти-Линн.
- Это уж точно, но я, как вы могли догадаться, торопился спасти вашу драгоценную задницу от толпы восторженных поклонников. Думаю, они мечтали встретиться со звездой радиошоу, посвященного успехам "Браун девелопментс".
Неожиданно для собеседника и для самой себя Кэти разразилась смехом. Уж не так и затейлива была грубоватая шутка Мартина, реакция на нее, видимо, была усилена пережитым волнением, усталостью, ощущением миновавшей опасности, а еще тем, что они вновь оказались рядом.
Мартин, заразившись ее весельем, тоже в ответ хохотнул. И вдруг озорно предложил:
- Дуем отсюда, пока кто-нибудь нас не увидел! Чего доброго, сочтут, что мы умом тронулись…
- Мисс Адамс просят к междугородному, - в третий раз пробубнил голос из репродуктора.
Мартин схватил упаковку жареных куриных ножек, старое шерстяное одеяло и вслед за Кэти-Линн прошмыгнул в здание с черного хода. Все еще смеясь, они ввалились в ее кабинет как раз вовремя, чтобы успеть запереть за собой дверь и снять телефонную трубку.
- Добрый день! Кэти-Линн у аппарата! - сдерживая учащенное дыхание, произнесла она.
- Где ты бегаешь, дорогая? - откликнулся жизнерадостный голос.
- Мама, папа, как поживаете? Господи, как я рада, что не пропустила ваш звонок! - вздохнула она, опускаясь в мягкое кресло с высоким изголовьем.
Пока она мило беседовала с родителями, Мартин расстелил на ковре одеяло, распаковал окорочка и вонзил зубы в жареное мясо, не сводя глаз с Кэти-Линн. Минуты шли. Когда Бэрку надоело ожидание, он поднялся и начал ходить вокруг кресла, прислушиваясь к разговору.
- Куда, ты говоришь, вы едете на праздники? - переспросила она. - Палаточный лагерь в Аризоне? Подожди, я возьму дневник и запишу номер палатки… - Не сумев дотянуться до письменного стола, Кэт чиркнула синими чернилами на оказавшейся рядом мужской ладони: "С32".
Отдернув руку, Мартин посмотрел сначала на синий след ее неожиданного озорства, потом бросил лукавый взгляд на Кэти-Линн. Она сжалась в кресле, не зная, что предпримет Бэрк. Тот обошел вокруг стола и остановился у нее за спиной.
Кэти уперлась коленями в ящик стола и попыталась развернуться. Заранее предугадав этот маневр, Бэрк подставил ногу под колесико кресла.
- Конечно, я с удовольствием прилечу и встречусь с тобой и папой, - запинаясь промолвила Кэт, обеспокоенная тем, что Мартин исчез из поля ее зрения. - Когда? Пока не знаю… Может быть, на следующей неделе? - Мартин наклонился над креслом и стал вынимать из ее прически шпильки. Она протестующе замахала рукой, словно отбиваясь от тучи насекомых, а; потом опустила руку на голову, пытаясь спасти прическу. - Прекрати!
- Что прекратить, дорогая? - послышался из трубки голос матери.
- Извини, мама, просто у меня, над головой летает назойливая муха…
Ладони Мартина легли ей на плечи и скользнули к пуговицам блузки. Она заерзала и согнулась, стараясь уберечь от неожиданного вторжения грудь.
- Мама, точную дату пока сообщить не могу. С делами?… Сложно…
- А будет еще сложнее, - прошептал у нее над ухом Мартин.
Не успела она моргнуть глазом, как две верхних пуговицы были расстегнуты и под блузкой обнаружился бледно-розовый шелк лифчика. Мужские пальцы двинулись ниже, готовые расстегнуть блузку сверху донизу. У нее было три варианта: положить трубку и остановить его, отпустить волосы и опять-таки остановить его, или не делать ничего.
- Мама, подожди минутку, звонят по внутреннему телефону… - сказала она в трубку и сердито обернулась к неспокойному гостю, делая энергичные попытки привести в порядок свою одежду. - Перестаньте немедленно! Когда вы предложили перекусить в моем кабинете, я никак не предполагала, что я тоже в меню.
- Разве вы не хотите есть? - разыграл искреннее недоумение Мартин.
- Я очень хочу есть, но мне звонят родители, и это неподходящий момент валять дурака.
Мартин послушно отошел к книжной полке и принялся внимательно изучать кожаные переплеты.
- А когда будет подходящий момент? На следующей неделе состоится пожар, и никто не знает, как после этого сложится наша жизнь… Я люблю тебя, - внезапно сказал он.
- Любишь? - ошеломленно произнесла Кэти-Линн.
- Я сам не предполагал, насколько сильна моя любовь, пока не увидел, что пикетчики готовы были разорвать тебя в клочья. И тут я понял, что ты мне дороже, чем они. Я бы стер в порошок каждого, кто посмел бы тронуть тебя пальцем.
Она схватила трубку.
- Извини, дорогая, мне надо бежать. Какая-то важная шишка ждет встречи. Передай привет папе. Я позвоню на следующей неделе. - Кэти-Линн медленно положила трубку на рычаг. Сердце колотилось, она не знала, что сказать, что делать, как себя вести дальше. - Ты помнишь, что я была замужем и что муж и дочь погибли в авиакатастрофе?
- Помню. Мне очень жаль… - В его глазах действительно светилось сочувствие.
- Но это не все, - прервала его Кэт. - Ты помнишь Блейна?
Мартин уселся на край письменного стола.
- Да, а что?
- Однажды вечером он был вдребезги пьян и попытался изнасиловать меня.
- Попытка была удачной?
- Нет… Мне удалось отбиться от него и убежать.
- Это, наверное, был нелегкий удар для тебя… Мне очень жаль, - повторил ту же фразу Мартин. - Не знаю, что и сказать.
- Ничего не нужно говорить. Я только хотела, чтобы ты знал, почему временами я веду себя глупо, а временами дрожу от страха.
Мартин наклонился и поцеловал трепещущие веки увлажненных женских глаз.
- Я никогда не испугаю и не обижу тебя. Ты единственная женщина, встретившаяся на моем пути, которую мне хочется защищать, беречь и любить. Любить до конца своих дней.
Сердце Кэти-Линн бешено колотилось.
- Я тоже люблю тебя, но ты заслуживаешь лучшей участи. Ты должен жениться на молоденькой дочке фермера, которая будет тебе хорошей супругой и родит прекрасных сыновей, а не на женщине, цепенеющей от страха потерять любимого человека. Тебе нужна женщина, которая умеет выражать свое желание, а не холодная, безжизненная рыба.
- Ты вовсе не холодная и безжизненная! - возмутился Мартин. - Кто тебе сказал такую чушь?
- Часть моей души мертва. Я чувствую внутри себя этот мертвенный холод, - попыталась объяснить она. - Когда ты прикасаешься ко мне, я ужасно хочу тебя. Но что мне делать самой - не знаю. Как выразить свою любовь, свое желание - тоже не знаю. Единственное, на что я способна, это лечь навзничь и позволить любимому мужчине делать все, что он захочет.
- Так вот почему ты не умеешь слушать собственное тело? Ты просто не знаешь себе истинную цену… Теперь мне многое понятно. - Мартин взял ее за плечи и поднял из кресла. - Ты прекраснее утренней зари, умнее любого профессора и желаннее греческой богини. Поверь в себя, дорогая! Ты нуждаешься в лечении и, если очень постараешься, сумеешь обрести здоровье.
- Я хочу снова стать женщиной, - будто жалуясь, промолвила она. - Хочу любить тебя… Не желаю чувствовать внутри себя холод в момент, когда любимый прикасается к моему телу.
Кэти поднялась на цыпочки и подставила ему губы. Мартин наклонился и поцеловал ее. Было приятно. Чего бы это ни стоило, она освоит тонкую науку любви… Тем более когда рядом такой учитель!
- Верь мне, - шептал тот ласково и ободряюще.
Это единственный мужчина на свете, заботам которого она хочет и может ввериться. В нем гарантия ее будущего счастья. Не надо загонять болезнь внутрь, и теперь, когда отпала необходимость скрывать свою горькую правду, она, Кэти-Линн, уже на пути к выздоровлению. Хватит с нее кошмаров и бессонниц!
Мартин оторвался от ее губ.
- Посмотри на меня. Я - тот мужчина, который любит тебя и хочет предельной близости с тобой.
Когда Мартин вдруг стал медленно снимать джинсовую куртку и стащил через голову хлопчатобумажную майку, обнажив прекрасной лепки скульптурный торс, Кэт потеряла дар речи. Участился пульс. Сейчас что-то очень важное может произойти здесь, в ее собственном кабинете. Уйдут навсегда мерзкие, грязные воспоминания о Блейне, растает непереносимая боль утраты и начнется новая жизнь…