Связанные страстью - Элейн Барбьери 19 стр.


- Наверное, это все-таки не совсем тайна. Разве тебе не приходилось слышать… был ли ты в курсе… - Она замялась, не зная, в какую удобоваримую форму облечь свой вопрос, и в следующую секунду выпалила все напрямую: - Ты знал, что у Мэтга есть младший брат-близнец?

Ответом ей послужило глубочайшее удивление, проступившее на лице Рэндольфа.

- Выходит, ты об этом не знал.

- А ты в этом уверена? - спросил Рэндольф.

- Сейчас - да. Они похожи друг на друга как две капли воды, и я не могла их различить.

- Ох, Дженни…

- Действительно не могла… пока Такер не сообщил, кто он такой. Честно говоря, мне не хотелось верить, что это правда.

- Дженни…

- Извини, па. Я не только тебя, я всех подвела.

До крайности сконфуженный, взволнованный Рэндольф не хотел тем не менее замалчивать эту ситуацию.

- Расскажи мне, что произошло, Дженни, - попросил он. - Но только подробно и медленно. Старики, знаешь ли, не всегда быстро схватывают суть вещей.

Напустив на лицо скорбное выражение, Дженни с полными слез глазами начала свое повествование. Пока говорила, ни разу не присела, а завершив рассказ, осталась стоять напротив отца чуть ли не навытяжку.

Рэндольф, пытаясь скрыть овладевшее им злое удивление, произнес:

- Что-то… я в это не верю. - Потом добавил: - А Мэтт знает о том, что случилось?

- Вчера я рассказала ему о произошедшем, после чего он выбежал из дома, вскочил на коня и ускакал. С тех пор я его больше не видела.

- И что же он сказал?

- Он сказал… - Дженни, всхлипнув, втянула в себя воздух, - Он сказал, что сам разберется с Такером.

Рэндольф согласно кивнул. Видимо, этот ответ вполне его устроил.

- Я попросила его не совершать поступков, о которых он впоследствии пожалеет. Так что дело еще далеко от разрешения. Наша помолвка пока действительна, но это все, что я знаю на данный момент. За исключением того, что мы с Мэттом любим друг друга, но это не та любовь, когда люди выходят замуж или женятся.

- Ваша любовь со временем станет только сильнее.

- Нет, потому что существует нечто большее - у каждого из нас.

- У каждого из вас?

- У меня - это мои чувства к Такеру, па. Хотя я знаю, что Такер лгал мне, он тем не менее успел растопить мое сердце ласковыми словами, которых Мэтт мне никогда не говорил. Кроме того… когда дело было сделано и я узнала его настоящее имя, он попросил меня простить его. И я сказала, что прощаю. Хотя лжи, конечно, я простить ему не могу, и он знает об этом.

- А что у Мэтта?

- Все слухи и сплетни, которые ходят о нем в городе и от которых ты пытался меня уберечь, подтвердились.

- Ты намекаешь на его связь с девушкой из салуна?

- Но это не его вина, па. Ни он, ни я до нынешнего времени не знали о том важном, что отсутствует в наших отношениях.

- Но это… хм… важное в твоих отношениях с Такером есть?

Устремленный на отца взгляд Дженни молил о понимании. Продолжая гипнотизировать Рэндольфа взглядом, она прошептала:

- Не знаю, что и сказать, за исключением следующего: Такер - такой же, как Мэтт. Он красив, смел и искренен. Когда я была с Мэттом, у меня голова кружилась от счастья, что он выбрал меня. Но Такер обладает способностью воспламенять мои чувства, заставляет биться сердце с удвоенной силой. С Мэттом я ничего подобного не испытывала.

Рэндольф никак не отреагировал на ее слова, и Дженни только и оставалось, что сказать:

- Мне очень жаль, что все так случилось, папочка.

- Не надо ни о чем жалеть, Дженни. - Хотя Рэндольфу пришлось нелегко, ему удалось найти слова сочувствия и ободрения. - Ты сказала правду - а это главное. Я, конечно, не все понял из того, что ты мне тут наговорила о своих чувствах, но ты женщина, стало быть, чувства - твоя епархия и тебе лучше знать, как распорядиться ими. Об одном тебя прошу - будь предельно честной со всеми, кого затрагивает эта история.

Дженни смутили слова отца, между тем Рэндольф продолжал:

- По-твоему, Такер не поверил тебе, когда ты сказала, что прощаешь его. Но если твои слова действительно шли от сердца - заметь, я не говорю, что ты обязана его простить; лично я уж точно буду иметь на него зуб, - следуй его велениям, не позволяй гордыне одержать над собой верх. Со временем обиды стираются из памяти, а вот сожаление по поводу утраченных чувств - никогда.

Поскольку Дженни по-прежнему пребывала в смущении и нерешительности, Рэндольф счел своим долгом уточнить:

- Мэтт так или иначе уладит отношения с братом но я больше всего полагаюсь на твое суждение. Ты сказала что Такер - близнец Мэтта, и если младший хоть немного похож на старшего, значит, он не из тех, кто обижается на правду. Другими словами, Такер не будет думать о тебе хуже, если ты скажешь ему о том, как относишься к нему и каково, на твой взгляд, положение вещей.

Дженни пристально посмотрела на отца.

- Похоже, девочка, я сказал не совсем то, что ты рассчитывала услышать, не так ли?

- Да уж… Совсем не то.

- Просто я люблю, когда играют в открытую, хотел прояснить это дело до конца и показать, какие нити протянулись между всеми его участниками, включая тебя. Надеюсь, в нем нет больше тайн?

- Как же нет, па? До сих пор никто не знает, что у Мэтта есть брат-близнец. Даже Мэтт не знал о его существовании, пока он не объявился в этих краях.

- Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила о тайне. - Рэндольф нахмурился и продолжил: - Но все по-прежнему зависит от тебя, Дженни. Я пока воздержусь от дальнейших комментариев по этому поводу, а ты хорошенько подумай над моими словами. Что бы ни случилось, поступая согласно велениям своего сердца, ты никогда не ошибешься.

Дочь кивнула, ушла в свою комнату и прикрыла за собой дверь.

Рэндольф не сдержал слез. Он мог бы сказать Дженни гораздо больше, но положение, в котором она оказалась, потрясло его.

Одно, впрочем, он знал твердо.

Если Дженни, Мэтт и его брат Такер не примут разумного решения, чтобы найти выход из создавшейся ситуации, это сделает он - Рэндольф Морган.

Солнце уже клонилось к закату, поэтому Саманта и Мэтт, одеваясь, почти не разговаривали. Теперь, когда они удовлетворили свою страсть, можно было подумать и о другом.

Наконец Мэтт с задумчивым видом произнес:

- Пока ничего не предпринимай, Саманта. Дай мне время урегулировать дела с Такером, ведь он - мой брат. Я не могу оставить его без поддержки и помощи.

Саманта кивнула.

- Я разыщу тебя, как только ситуация мало-мальски прояснится.

Саманта снова согласно кивнула, потом сказала:

- Прости меня, Мэтт… За все.

Мэтт взял ее за руки, поцеловал, после чего поднял и посадил на лошадь.

- Постараюсь уладить все проблемы как можно быстрее.

Саманта вцепилась в поводья, когда Мэтт хлестнул по крупу ее лошадь, заставив животное с места перейти на крупную рысь. Через некоторое время на горизонте показался Уинстон, но на этот раз Саманта въезжала в него без прежних тяжелых мыслей, связанных с Мэттом.

Последнее, впрочем, не отменяло реально существовавших проблем. Она совершила ошибку, вызвав дядю Шона, человека принципиального, не терпевшего нарушителей закона. И просить Шона изменить своим принципам было все равно, что просить о том же самом ее отца. Именно в силу этого дядя Шон, сам того не желая, мог навлечь на них серьезные неприятности.

Между тем Саманта до сих пор не сказала Мэтту, что послала Шону телеграмму и вызвала его в город. Не смогла, не нашла для этого подходящих слов. Равным образом она не сказала Мэтту, что Тоби знает о существовании Такера. Саманта, кроме того, не знала, как собирался Мэтт "уладить" проблемы Такера. Он часто повторял это слово, но его смысл представлялся ей весьма неопределенным. В настоящий момент Саманта не сомневалась в том, что дядя Шон не станет колебаться, если узнает правду и у него появится шанс задержать преступника.

Глава 10

Дженни выехала с заходом солнца, хотя имела некоторые сомнения насчет того, как все обернется и удастся ли ей осуществить свой замысел. Некоторое время она провела в спальне, обдумывая, как велел ей отец, сложившееся положение, и вышла из домика часом позже. Мигом заседлав лошадь, она покинула ранчо, прежде чем отец и его работники успели вмешаться и отговорить ее от задуманного. Дженни отлично знала, куда направляется и что ей предстоит сделать.

Девушка с облегчением вздохнула, когда в поле ее зрения появилось ранчо "Дабл-Эс". Горевшая в окне лампа свидетельствовала о том, что Мэтт дома. Дженни порадовалась, что его рабочие находились в отлучке и ей не придется с ними встречаться. Она не очень хорошо представляла себе, что должна говорить молодая женщина, чтобы оправдать свой визит к одинокому мужчине после заката солнца. Просто хотела сообщить Мэтту о том, что сказал ей отец. Мэтт имел право это знать.

Дженни подъехала к ранчо, соскочила с коня и направилась к домику, но на полпути остановилась, поскольку дверь неожиданно распахнулась и в дверном проеме появился Мэтт. Дженни молча вошла в дом и повернулась к его хозяину, когда он закрыл за ней дверь.

- Что ты здесь делаешь, Дженни?

Дженни судорожно сглотнула.

- А ведь ты не Мэтт, не так ли?

- Не Мэтт.

Братья походили друг на друга как две капли воды. За исключением одного: Такер не носил на поясном ремне гравированную серебряную пряжку, доставшуюся Мэтту по наследству от отца. Дженни усмотрела в этом определенную иронию: Джереми Стрейт, пусть и мертвый, изыскал тем не менее способ, как различать сыновей.

Впрочем, Дженни все равно узнала бы Такера, хотя, возможно, не сразу.

- Ты не ответила на мой вопрос, Дженни.

Дженни и не могла сразу ответить ему. У нее накопилось слишком много других вопросов. Почему в Такере было все то, что ей так хотелось видеть в Мэтте? Или нежность и страстное желание близости с ней, отсутствовавшие у Мэтта, но проступавшие в его взгляде, были лишь плодом ее воображения?

- Дженни!

- Я хотела поговорить с Мэттом.

Такер отступил на шаг.

- Его здесь нет. Он сказал, что ему нужно кое-что сделать, и ускакал. Не знаю, где он сейчас.

- Прежде всего я хотела ему рассказать о состоявшемся у нас с отцом разговоре.

- Стало быть, он знает о том, что произошло? Я почему-то не сомневался, что именно так все и будет.

- А потом я хотела разыскать тебя.

- Тебе захотелось меня увидеть? Почему?

Дженни опустила глаза.

- Я хотела извиниться перед тобой, поскольку оставила тебя в состоянии неопределенности. Кое-что между нами так и осталось непроясненным.

- Я так не считаю. Мэтт, прежде чем уехать, сказал мне, что ваша помолвка не расторгнута.

- Сейчас это лишь своего рода временная декорация.

Пораженный услышанным, Такер прошептал:

- Мне очень жаль.

- А мне - нет. - Понимая, что удивила его, Дженни добавила: - Ты недооцениваешь себя, Такер. Хотя я не в восторге от твоих деяний и отнюдь не горжусь тем, что отдалась тебе, ты тем не менее сделал благое дело. Доказал нам с Мэттом, что мы с ним не пара.

- Не говори так, Дженни.

- Но это правда. Теперь я точно это знаю. И Мэтт тоже.

- Дженни, я приехал сюда вовсе не для того, чтобы усложнять тебе жизнь.

- А зачем ты сюда приехал, Такер?

- Я приехал… - Тут Такер вздохнул. - Полагаю, я приехал сюда, потому что завидовал Мэтту, Мне казалось, что он незаслуженно получил множество привилегий, от которых я бы тоже не отказался, - к примеру, ничем не замутненное детство, лишенное горестных воспоминаний, и будущность, дарованную ему любящим отцом. Но все сложилось совсем не так, как я рассчитывал.

- Что ты имеешь в виду?

- Все пошло наперекосяк с первой минуты, как я его увидел. Я знал, что он мой близнец, но одно дело - знать, и совсем другое - видеть перед собой свою точную копию. Скажу честно, это поразило меня до глубины души. Это не говоря уже о том, что чувства, испытанные мной, отличались от тех, какие я ожидал. Я не чувствовал радости, которую надеялся испытать, сделав Мэтта несчастным. Поэтому предпринял следующий шаг. По городу распространялись слухи о его связи с девушкой из салуна, и я решил выяснить, правда ли это. Полагал, что соблазнить ее не составит большого труда.

- Да, в этом смысле она оказалась куда более твердым орешком, чем я.

- У тебя искаженное представление о ситуации, Дженни.

- Искаженное? Хочешь сказать, не ожидал, что у тебя со мной все так легко сладится, да?

Такер вдруг понизил голос и едва ли не шепотом произнес:

- Все вокруг словно лишилось смысла и перестало существовать, когда я впервые встретил тебя.

- Не думала, что окажусь такой простушкой или озабоченной? - продолжала наседать на него Дженни.

- Как уже было сказано, я не думал, что ты будешь такой - честной, откровенной, без намека на кокетство. Тебе даже в голову не приходило, что человек может быть не столь правдивым и доброжелательным, как ты. И уж конечно, я никак не ожидал, что ты будешь верить каждому моему слову. Прежде ни одна женщина на свете не смотрела на меня с такой беззаветной верой во взгляде, а я видел все это - и сходил с ума от злости, поскольку знал, что этот взгляд предназначается не мне, а Мэтту. Я все больше и больше ревновал тебя к Мэтту, но продолжал этот маскарад, поскольку ты глубоко затронула мои чувства - но по-другому, не так как прочие женщины. Скажу прямо, я пытался сопротивляться твоему воздействию, хотел даже сказать тебе правду о себе, но не решился, а когда все-таки собрался с силами, то было слишком поздно.

Дженни упорно хранила молчание, и Такер продолжил:

- Я предал твою веру, Дженни, твое доверие - и никогда не прощу себе этого.

- Даже если я прощу тебя?

- Твоего прощения - если ты предлагаешь именно это - мне недостаточно.

- Чего же ты хочешь?

- Я сделал нечто такое, что слишком даже по моим стандартам. Поэтому сначала я должен простить себя сам.

- И что же ты должен сделать Такер, чтобы заслужить собственное прощение?

- Полагаю, для начала мне нужно разобраться со своим прошлым, очиститься от него. Чтобы из подозрительного типа, каким я, в сущности, являюсь, превратиться в честного человека. Ведь я вор, Дженни. Вор и грабитель. За мной охотится полиция штата.

- Предлагаю тебе прощение, в котором ты себе отказываешь, вне зависимости от твоих мыслей по этому поводу. Я и раньше говорила, что прощаю, хотя и злилась на тебя. Ну так вот: теперь я прощаю тебя по-настоящему, без всяких оговорок.

- Ты, случайно, не забыла, что не с Мэттом разговариваешь?

- Не забыла.

- Я не такой, как он.

- Я и это знаю.

Такер не на шутку разволновался.

- Знаешь что, Дженни? Может, тебе лучше уехать отсюда? - прошептал он. - Хотя я исполнен самых лучших намерений, боюсь, что не выдержу.

- Послушай, Такер…

- Уезжай, Дженни. Ну пожалуйста!

- Такер…

- Уезжай!

Дженни улыбнулась:

- Благодарю, что был честен со мной.

Такер никак на эти слова не отреагировал.

Не имея сил даже на то, чтобы сказать пару слов на прощание, Дженни повернулась, вышла из домика и через несколько минут уже гнала свою лошадь по тропинке в обратный путь. Она не оглядывалась и стоявшего в дверном проеме Такера, смотревшего ей вслед, не видела. А также не могла видеть отразившегося у него на лице страстного желания и не слышала, как он пробормотал себе под нос:

- Так и надо. Уезжай отсюда, Дженни, и побыстрей. Я знаю, что недостаточно хорош для тебя. Но постараюсь стать лучше.

Дженни ехала домой, совершенно уверенная в одном: Такер ее не хочет.

Саманта замедлила шаг у двери гостиничного номера Шона. Вообще-то ей уже следовало находиться на своем рабочем месте в "Трейлз-Энде", поскольку маскарад требовалось продолжать, но ей было необходимо переговорить с Шоном.

Наклеив улыбку на старательно накрашенное лицо, Саманта постучала в дверь. Хмурая физиономия, являвшаяся стереотипной реакцией Шона на вызывающее "салунное" платье и яркий макияж Саманты, неожиданно осветилась удивленной улыбкой, сопровождавшейся соответствующей репликой:

- Вот это да, вот это сюрприз!

Саманта вошла в номер, повернулась к Шону и, когда он закрыл за ней дверь, сказала:

- Я пришла сюда, дядя Шон, чтобы еще раз попросить тебя покинуть это место. Я, конечно, очень благодарна тебе, что ты прикатил в Уинстон по первому моему зову, но моя телеграмма была непродуманной, и я, вызвав тебя сюда, допустила ошибку. В этой связи вторично прошу тебя позволить мне урегулировать это дело самостоятельно.

В следующее мгновение Саманта ощутила на себе проницательный взгляд сапфирово-синих глаз дяди Шона и постаралась придать лицу выражение уверенности.

- Сказано же, что я уеду, как только буду готов, - ответил Шон.

- А я хочу, чтобы ты уехал как можно быстрее. Мне необходимо знать совершенно точно, что если события начнут развиваться не так, как я планировала, то поддержки в твоем лице у меня уже не будет.

- Нет.

- Нет?

- Ты удивлена?

- Да… то есть нет… Я имела в виду…

- Ты от меня что-то скрываешь.

- Ничего подобного!

- Лжешь и сама это знаешь. Так что я покину это место, лишь когда ты расскажешь мне правду.

Саманта посмотрела на Шона, пораженная его интуицией. Но как объяснить ему, что ни в одной книге записи рождений нет упоминания о брате-близнеце Мэтта, грабившем банки? Шон - сыщик, агент Пинкертона. Он не поверит, что Мэтт не подозревал о существовании Такера. Как же ей рассказать ему о запутанных обстоятельствах, связанных с этим родством? Это уже не говоря о том, что он откажется предоставить ей время, необходимое для того, чтобы решить, как распорядиться этим знанием.

- Дядя Шон… - Даже не подумав откорректировать обращение, Саманта, сморгнув слезы разочарования и фрустрации, прошептала: - Я прошу тебя уехать не потому, что не ценю твою заботу о моей безопасности, но потому…

- Я никуда не уеду.

- Дядя Шон!

- И прекрати называть меня "дядей", в противном случае разоблачишь затеянный здесь тобой маскарад.

- Еще не время. Я пока не могу этого сделать.

- А я пока не могу отсюда уехать.

Саманта разозлилась не на шутку.

- Мне жаль, что я обратилась к тебе с просьбой! Мне жаль, что ты приехал! Я хочу… нет, я требую, чтобы ты уехал! Надеюсь, я достаточно ясно выразила свою мысль?

- Я не стану вмешиваться, если ты расскажешь мне всю правду.

Злость так же быстро покинула ее, как и появилась. Саманта вопросительно посмотрела на Шона и прошептала:

- И ничто из того, что я скажу, не заставит тебя изменить свое решение?

- Ничто.

Расчувствовавшись, Саманта всхлипнула, бросилась Шону на шею и заключила его в объятия. Затем, взяв себя в руки, сказала:

- Извини, дядя Шон. Я наговорила тебе столько глупостей… Клянусь, я так не думаю.

- Знаю, - сказал Шон, поглаживая ее по голове.

- И уж тем более я не хотела тебя обидеть.

- Это я тоже знаю.

Саманта заметила, как предательски заблестели у Шона глаза, и овладевшее ею раскаяние стало еще сильнее.

Назад Дальше