Разгадать стихию страсти - Эбби Грин 4 стр.


Он ловко вытащил шпильки из ее пучка, и волосы рассыпались по ее плечам. Он запустил в них пальцы, и Роза почти промурлыкала.

– Мне нравится, когда твои волосы распущены.

Сердце едва не выскочило у нее из груди.

Зак пригвоздил ее к месту взглядом голубых глаз.

– Тебя было трудно найти.

– Вы искали меня? – Роза на самом деле в это не верила, поэтому опьянела от признания Зака.

Он кивнул:

– Я не мог тебя забыть. Ты такая сладкая!

Роза очень старалась удержаться на ногах.

– Это потому, что я ушла, – ответила она. – Вы не привыкли к тому, что вас бросают женщины.

Что-то промелькнуло в его чарующих глазах. Он поджал губы:

– Я не играю в игры, Роза.

Роза покачала головой:

– Я ушла не для того, чтобы вас раздразнить. Я просто должна была уйти.

– Нас страстно влечет друг к другу. Зачем с этим бороться, моя хорошая?

Зак обхватил ее подбородок рукой и поднял ей голову. Другой рукой он коснулся ее бедра, а потом припал к ее губам. Его поцелуй был таким приятным и волнующим.

Помедлив минуту, Роза обняла его за шею. Она страстно хотела сильнее прижаться к нему всем телом. Зак одобрительно проворчал и притянул ее к себе. Она уперлась в его мускулистую грудь.

Раздался стук в дверь. Зак отстранился от Розы, его глаза горели желанием.

– Да?! – крикнул он.

– Мистер Валенти? Вас ищет мистер Уэйкфилд.

Зак тихо выругался, не сводя взгляда с Розы:

– Скажите ему, что мне пришлось уйти. Я ему позвоню.

– Очень хорошо, сэр.

Зак пристально смотрел на Розу:

– Я еще никогда не хотел женщину так сильно, как хочу тебя, Роза.

Роза прикусила губу, чтобы не ляпнуть какую-нибудь банальность. Он взял ее за руку и повел к другой двери в комнате.

Она попыталась его остановить:

– Подожди! Я же на работе.

– Уже нет. Ты пойдешь со мной.

Роза отдернула руку, паникуя и сердясь на его властный тон:

– Стой. Меня уволят!

Зак стиснул зубы:

– Ты либо идешь и обслуживаешь гостей, пока я торчу у тебя за спиной, либо ты уходишь со мной. Если тебе так важна работа, завтра утром я найду тебе другую.

Роза молча смотрела на него.

Зак воспользовался этим и подошел к ней ближе:

– Я больше не спущу с тебя глаз. Итак, мы уходим либо прямо сейчас, либо позже. Решай!

Роза подумывала вернуться к работе, но потом поняла, что, если Зак будет стоять у нее за спиной, она опрокинет еще немало подносов до конца смены. Сегодня она уже привлекла к себе достаточно внимания.

Чувствуя, что она колеблется, он сказал:

– Перестань анализировать. Все просто: я хочу лучше тебя узнать.

Роза ушла с Заком. А как иначе? Она хотела помочь своему отцу. И она боялась угроз миссис Линдон-Холт.

Роза не знала, чего ожидать, когда согласилась уехать с Заком. Он попросил своего водителя остановиться в Центральном парке. Взявшись за руки, Роза и Зак прогуливались и говорили о пустяках, вроде книг, фильмов и взаимной любви к бейсбольному клубу "Нью-Йорк янкиз".

Поедая мороженое, они сидели и смотрели на водохранилище Жаклин Кеннеди-Онассис, а мимо них трусцой бегали люди.

Роза покосилась на Зака:

– Разве тебе не нужно на работу?

Подняв лицо к лучам раннего вечернего солнца, он закрыл глаза, потом открыл их снова, посмотрел на Розу и подмигнул ей:

– Я прогуливаю.

У нее екнуло сердце. Она и представить не могла, что проведет несколько часов в компании Зака Валенти, который ведет себя как обычный парень, а не как один из самых знаменитых миллиардеров Америки. На прошлой неделе она видела последний выпуск "Форбс" с фотографией Зака на обложке и заголовком: "Самый могущественный новый миллиардер США?"

На Манхэттен спускались сумерки, когда они вышли с южной стороны парка, и Роза заметила вдали здание Зака.

– Отсюда виден сад. – Она указала наверх, где зеленая листва закрывала стены.

Зак не ответил, и она посмотрела на него. Его галстук был развязан, а верхняя пуговица рубашки расстегнута. Он небрежно перебросил пиджак через плечо, удерживая его пальцем. Его волосы трепал ветер. Роза поняла, что теряет самообладание.

Он повернулся к ней.

– Я не могу поверить, что говорю такое, – произнес он. – Хочешь, я провожу тебя до метро? Или пусть мой водитель отвезет тебя домой?

Роза опешила. Неужели, пообщавшись с ней, он понял, какая она скучная?

А потом Зак продолжил:

– Но я не хочу, чтобы ты ехала домой. Я хочу, чтобы ты осталась со мной на ночь.

Роза испытала облегчение. Настало время выбора.

Но она по-прежнему обманывала Зака.

Высвободив руку, она неуверенно шагнула назад, словно опьянев от его присутствия.

Покачав головой, Роза ответила:

– Прости. Я просто не могу.

Сейчас она предпочла бы гнев миссис Линдон-Холт. Она не желала предавать Зака. Сделав еще несколько шагов назад, Роза перебежала через дорогу, воспользовавшись тем, что на ней нет транспорта.

Ее сердце болезненно колотилось, когда она остановилась на другой стороне дороги и посмотрела на Зака. Он держался властно и гордо. Выражение его лица было суровым. Он не станет снова ее преследовать. Она знала об этом. Она заинтриговала его на короткий момент, но он скоро забудет о горничной, которую так трудно добиться. И его мать найдет другую женщину, которая станет его обманывать.

Роза должна думать о своем отце, а не усложнять себе жизнь мыслями о возможной беременности!

Она понимала, что найдется немало женщин, которые, ничуть не смущаясь, выполнят план, придуманный миссис Линдон-Холт. И внезапно она рассердилась, что Зака будут обманывать. Странная реакция, учитывая, что она сама сейчас водит его за нос!

На ватных ногах Роза побрела к метро. Вход в метро был темным, сырым и мрачным. Роза оказалась среди толпы людей, торопящихся с работы домой.

Взглянув через дорогу, она увидела, что Зак по-прежнему стоит на том же месте. Больше всего на свете она хотела снова к нему подойти. Она желала забыть об ответственности, жаждала забыть об обязательствах, хотела притвориться, будто познакомилась с Заком случайно, как он и предполагал.

Роза вдруг вспомнила, как согласилась остаться с ним в ту ночь, но их прервал телефонный звонок…

"Ты можешь поступить так, как хочешь. Воспользуйся тем, что он тебе предлагает, и уходи".

Роза колебалась.

Она понимала, что не может всего ему рассказать, но она должна сообщить о своей невинности. Заку наверняка не захочется связываться с девственницей. Он привык к искушенным любовницам.

Ее сердце забилось чаще, когда она подумала о близости с ним и решила, что Зак позаботится о безопасности. Она вряд ли забеременеет. Если верить тому, что говорили женщины в дамской комнате, Зак не желает становиться отцом. Зак Валенти просто не позволит заарканить себя ребенком.

Роза повернулась к Заку. Словно почувствовав ее капитуляцию, он зашагал к ней навстречу, как пантера к добыче. Он не сводил с нее глаз, пока не подошел к ней вплотную.

Он молча спросил Розу: "Ты уверена?"

И она искренне ответила ему в мыслях, беря за руку: "Да".

Зак испытывал эйфорию. Он чувствовал себя безрассудным и немного сумасшедшим.

Он не помнил, когда в последний раз прогуливался по Центральному парку во второй половине дня или держал женщину за руку. Или покупал мороженое. Или сбегал с работы. Такого не было никогда.

Но, увидев Розу снова, он словно потерял способность размышлять здраво.

Поняв, что Роза сдается, он захотел победоносно взвыть. Теперь он был уверен, что эта таинственная женщина, околдовавшая его тело и разум, будет принадлежать ему.

Прошедшая неделя убедила его, что он живет во власти эмоций. Для человека, привыкшего контролировать свои действия, такое поведение было неприемлемым. Он воспитывался в мире, где было запрещено проявлять эмоции. С раннего возраста жизнь Зака подчинялась строгому кодексу правил. Даже сейчас он следовал правилам, хотя немного их изменил.

Доказательством разрушительной силы эмоций была судьба его родителей. Их жизни погубила безрассудная страсть. И хотя Зак больше всего на свете жаждал отомстить за них, еще он хотел доказать, что может себя контролировать.

Роза слишком сильно его интересовала, и ему это не нравилось. Он не доверял своим ощущениям. Поэтому чем раньше он утолит свою страсть, тем лучше.

Глава 4

Квартира Зака показалась Розе немного другой: теперь помещение купалось в лучах заходящего солнца. Роза старалась успокоиться. Она подошла к окну, внезапно разволновавшись. Она снова задалась вопросом: не сошла ли она с ума, потакая своим эгоистическим желаниям?

Она прижала руку к стеклу, будто это помогло бы ей зацепиться в этом фантастическом пространстве. Зак подошел и встал рядом с ней. Атмосфера накалялась. Роза запаниковала, ее дыхание участилось.

Что она здесь делает?

Она постаралась нарушить гнетущее молчание.

– Тут так красиво, – сказала она. – Тебе очень повезло.

Голос Зака был глубоким и низким.

– Я знаю, насколько тут красиво, и, поверь мне, я в курсе, как мне повезло.

Она наконец посмотрела на него. Он прислонился спиной к стеклу, и Роза вдруг подумала, что он парит над городом. Он снял галстук и жилетку и во все глаза смотрел на Розу.

Она застыдилась. Ее макияж, вероятно, уже потек, а лицо лоснилось. Ее волосы были распущенными и спутанными. На ней была совсем простенькая одежда. Роза не походила на женщину, с которой он познакомился неделю назад.

Она беспомощно спросила:

– Почему ты хочешь меня?

Зак посмотрел на нее в упор пронзительно-голубыми глазами:

– Потому что ты красивее всех женщин, которых я знаю.

– Неправда… На самом деле я… – Роза наклонила голову, и ее волосы упали вперед, закрывая ей лицо.

Зак заправил прядь волос ей за ухо и поддел пальцем ее подбородок. Она вынужденно посмотрела ему в глаза. Теперь он стоял напротив нее.

– Ты красавица, Роза, – произнес он. – И поэтому я хочу тебя, а также потому, что не смогу здраво соображать, пока ты не станешь моей.

Она почувствовала, что сползает в кроличью нору и ей не за что ухватиться. Только за Зака.

Он подошел еще ближе; теперь их тела соприкасались, и Розу окутал аромат его кожи. Она вцепилась в его рубашку, чтобы удержаться на ногах. А потом он опустил голову, и она забыла обо всем.

Его поцелуи были как нектар, но с необыкновенным привкусом, который пробуждал в ее теле волнующие ощущения. Роза чувствовала себя слабой, поэтому так сильно хотела вкусить запретный плод.

Она простонала, и Зак, восприняв это как поощрение, глубоко скользнул языком в ее рот. Поцелуи становились все более жадными и откровенными.

Зак провел рукой по талии Розы, а потом сжал пальцами ее ягодицу.

Роза прервала поцелуй и, учащенно дыша, уткнулась носом в шею Зака. Он немного попятился и подвел ее к ближайшему дивану. Он сел, и Роза рухнула ему на колени.

Она попыталась выпрямиться, но он не позволил ей этого сделать, говоря:

– Мне нравится, как ты сидишь.

Зак снова поцеловал ее, и она перестала протестовать. Он осторожно поглаживал и сжимал ее грудь, а потом вытащил рубашку из-за пояса юбки и стал ласкать ее через ткань кружевного бюстгальтера.

Роза снова отстранилась от него, ее трясло как в лихорадке. Зак потянул вниз чашку кружевного бюстгальтера и коснулся ее обнаженной груди.

– Расстегни рубашку. Я хочу тебя увидеть.

Дрожащими руками она выполнила его просьбу, ощущая себя безмозглым роботом. Она распахнула рубашку, и щеки Зака покраснели.

Он пробормотал:

– Настоящая красавица, как я и думал.

Опустив голову, он поцеловал ее грудь и стал посасывать напряженный сосок, словно леденец.

Обнажив вторую грудь Розы, Зак прикоснулся к ней горячим ртом и шершавым языком. Потом он запустил руку ей под юбку и стал ласкать ее между ног. Роза хотела протестовать, но не смогла произнести ни слова.

Он ласкал ее так умело, словно знал, где именно она хочет ощущать его прикосновения. Она прикусила губу, а он все это время внимательно за ней наблюдал. Она обмякла в его руках и запрокинула голову, чувствуя волну наслаждения.

Очнувшись от сладкого забытья, Роза подняла отяжелевшую голову. Она никогда не испытывала подобного удовольствия.

Зак по-прежнему смотрел на нее, чувственно и одобрительно.

– Ты такая страстная, – сказал он.

А потом Роза посмотрела на себя. Она была обнажена по пояс и сидела на коленях Зака, раздвинув ноги. Она покраснела от стыда. Они провели в его квартире считаные минуты, а она уже извивалась и стонала в его объятиях.

Роза быстро пересела в дальний конец дивана, одергивая юбку и запахивая рубашку.

Зак выпрямился:

– Роза, что случилось?

Она не слышала его. Она ругала себя. Она должна сказать ему правду.

– Роза?

Она посмотрела на Зака, который теперь сидел рядом с ней. На его подбородке проступала щетина. Пряди падали ему на лоб, суровые черты лица стали особенно привлекательными.

– Я обязана предупредить тебя, – хрипло произнесла она, – что я девственница.

Зак изо всех сил старался рассуждать здраво, несмотря на желание, затуманившее его мозг.

– Что ты сказала? – спросил он.

Ее щеки стали темно-красными, и она резко повторила:

– Я девственница.

Долгое время Зак смотрел на Розу. Потом до него медленно дошел смысл ее слов, и ему стало не по себе.

Ему вдруг стало душно. Он встал и хрипловато поинтересовался:

– Сколько тебе лет?

– Двадцать два.

Зак покачал головой, словно не веря своим ушам:

– И ты никогда?…

Роза тоже встала и скрестила руки на груди. Ее юбка была по-прежнему задрана, обнажая ее бедра. Роза выглядела чертовски сексуальной. Зак понимал, что она не подозревает о том, как она соблазнительна.

Она избегала его взгляда.

– У меня никогда не было парня. Я как-то… и не хотела заниматься сексом. Мы жили вместе с отцом. Нам было трудно после того, как умерла моя мать, поэтому я редко куда-нибудь выходила.

Зака ошеломило ее признание. Он знал, что должен отправить Розу домой. Он не связывался с девственницами. Он из мира, в котором никто не строит иллюзий по поводу невинности или счастливых семей. И все же Зак почувствовал, что не может ее прогнать.

Подойдя к Розе, он поддел пальцем ее подбородок, заставляя поднять голову. Как только их взгляды встретились, Зак понял, что не позволит ей уйти. Несмотря ни на что, он жаждал обладать ею, и осознание этого потрясло его.

– Ты сказала, что никогда не хотела заниматься сексом. А сейчас ты этого хочешь?

После долгой паузы, во время которой Зак нервничал как на экзамене, Роза кивнула.

Он ценил честность превыше всего. И прямо сейчас перед ним стояла женщина, которая откровенно заявляла о своих намерениях.

Зак сократил расстояние между ними и притянул Розу к себе, проводя большим пальцем по ее нежной, как лепесток розы, щеке.

Она как-то странно на него посмотрела:

– Ты не прогонишь меня?

При мысли об этом Зак едва не сошел с ума:

– Зачем мне это делать?

Она сглотнула:

– Ну… у меня ведь нет опыта.

Заку захотелось ее защищать. Он покачал головой:

– Ни в коем случае, моя сладкая роза. Ты никуда не пойдешь.

Ее глаза сверкнули. Она страстно хотела его. А его желание только усилилось.

Он провел Розу в спальню, где она снова разволновалась и сжала его руку. Зак посмотрел на нее, заметив, как она побледнела.

– Я… не пью противозачаточные таблетки, – сказала она. – Ты должен предохраняться.

Зак почувствовал облегчение. На мгновение он решил, что она передумала. Но она беспокоится о другом.

Обхватив рукой ее затылок, он прижался губами к ее рту и произнес:

– Не волнуйся, я обо всем позабочусь.

Ее беспокойство только усилило эффект от ее искренности. Зак отлично понимал, что будь она опытнее, то узнала бы об условиях, которыми он связан, и воспользовалась бы этим. Но Роза этого не сделала.

Зак отпустил руку Розы и повернулся к ней лицом, стоя у изножья кровати. Роза широко раскрыла глаза. Ее губы распухли от поцелуев. Напряженные соски упирались в ткань ее рубашки.

Он не должен торопиться. Она невинна. Он почти боялся прикоснуться к ней и не верил, что сумеет сдержаться.

Зак тихо выругался себе под нос. Еще никогда он не чувствовал себя на грани.

– Сними с меня одежду.

Когда Роза прошла вперед, ее рубашка сильнее распахнулась, представляя взору Зака соблазнительные изгибы ее обнаженной груди.

Зак сжал кулаки, запрещая себе прикасаться к ней. Она принялась возиться с пуговицами его рубашки, расстегивая их мучительно медленно, одну за другой. Наконец ее пальцы коснулись его разгоряченной кожи.

Зак стиснул зубы. Он увидел, как она высунула кончик языка, а потом сосредоточенно прикусила нижнюю губу, и его лоб покрылся испариной. Ее маленькие руки почти касались пояса его брюк. Зак не выдержал, взял ее за ладони и поцеловал.

У него сжалось сердце, когда он почувствовал небольшую шероховатость ее кожи, что неудивительно, ведь она всю жизнь занималась физическим трудом. Он почувствовал ярость оттого, что Роза должна работать. И он возненавидел себя за то, что имел дело с женщинами, которые тратили на маникюр больше денег, чем Роза, вероятно, зарабатывала за год.

Отпустив руки Розы, он выдернул свою рубашку из брюк, снял ее и бросил на пол.

Она уставилась на его грудь, округлив глаза. Ее щеки раскраснелись. Он заметил, что она сжимает пальцы в кулак, словно запрещая себе прикасаться к нему. Взяв за руку, он расцепил пальцы Розы и прижал ее ладонь к своей груди.

Ее пальцы были холодными, но прикосновение обожгло Зака горячее самой соблазнительной ласки. Роза посмотрела на него снизу вверх и стала нерешительно поглаживать его грудь. Когда ее ноготок царапнул его сосок, Зак шумно глотнул воздух.

– Я сделала тебе больно? – спросила она.

Он покачал головой и восхитился ее искреннему беспокойству:

– Нет. Наоборот.

Сильнее покраснев, она продолжала его ласкать, ее руки опускались все ниже. Взявшись за ремень его брюк, она подняла голову, будто спрашивая у Зака разрешения.

Он кивнул.

Расстегнув пуговицу на его брюках, она потянула вниз молнию, задевая пальцами его напряженный член. Зак с трудом сдержал стон.

Она снова взглянула на Зака, который нежно отвел ее руки в стороны, бормоча себе под нос:

– Я не выдержу, если ты не перестанешь меня ласкать.

– Извини.

Покачав головой, Зак обхватил пальцами ее подбородок, заставляя поднять голову:

– Не извиняйся.

Он отпустил Розу и сам снял брюки, а потом произнес:

– Я хочу увидеть тебя.

На секунду Роза прикусила губу, а затем медленно стянула с себя рубашку, бросив ее на пол. Заведя руки за спину, она расстегнула бюстгальтер, полностью обнажая грудь. При виде ее восхитительного тела у Зака потекли слюнки.

Роза закрылась руками. Зак осторожно развел ее руки в стороны.

– Ты прекрасна.

Назад Дальше