– А пока я сделаю все от меня зависящее, чтобы уберечь тебя от внимания прессы, пока не подтвердится мое отцовство. Но даже тогда интерес журналистов не утихнет, если твое имя будет связано с моим.
Зак ушел, и Роза опустилась на диван, чувствуя себя безвольной тряпкой. Конечно, Зака интересуют только ребенок и то, как она выглядит. Человек, привыкший к супермоделям, явно не желает, чтобы его увидели с дурнушкой.
Подумав об отце, Роза решила позвонить ему, как только она останется одна в своей комнате. К счастью, она обещала повидаться с ним ближе к операции. Он думает, что она работает, и не хочет нарушать ее график.
Хотя Розе очень хотелось заявить Заку прямо сейчас о том, что никуда с ним не поедет, но она не могла этого сделать. По тем же причинам, по которым позволила ему привезти ее в свою квартиру. Ей следовало исчезнуть из поля зрения миссис Линдон-Холт.
Роза бережно коснулась своего живота и зажмурилась, уверяя себя, что у нее все получится. В конце концов, она обязана отвечать за последствия своих действий.
Зак смотрел на стройную женскую фигуру на фоне сельского пейзажа. В конце лета заходящее золотисто-красное итальянское солнце было великолепным.
Теплый ветер слегка трепал волнистые волосы Розы, и Зак неохотно признал, что ее нежная красота только выигрывает на таком роскошном фоне.
Роза стояла у низкой каменной стены, которая огораживала по периметру его тосканскую виллу с видами на зеленую холмистую местность недалеко от города Сиена.
На Розе была одежда, которую он приказал привезти ей до отъезда из Нью-Йорка. Узкие джинсы обтягивали ее стройные ноги, как вторая кожа. На ней были кожаные сандалии на плоской подошве. Роза стояла к нему спиной, поэтому было невозможно догадаться о ее беременности.
Хотя сейчас он не видел ее живота, Зак почувствовал гордость, когда от ветра тонкая ткань ее широкой блузки без рукавов прилегла к ее животу, пока они шли к частному самолету.
Роза надела на борту кашемировый кардиган, и Зак зачарованно уставился на мягкие изгибы ее фигуры, подчеркнутые нежным материалом. От желания прикоснуться к ней у него чесались пальцы. Его остановило только воспоминание о том, с каким трудом он перестал целовать Розу днем ранее.
Свернувшись калачиком на сиденье напротив Зака, Роза выглядела так, словно ей предстоял первый перелет. Она таращилась в иллюминатор, даже когда самолет набрал высоту.
– Ты летала на самолете раньше? – спросил он.
Она посмотрела на него и сказала:
– Да, но я никогда не покидала Штаты.
Роза произнесла эти слова с оттенком неповиновения, и Заку стало стыдно. Потом она снова отвернулась и не обращала на него внимания до конца полета.
Зак понимал, что отчасти его злит невозможность подобрать к Розе ключик. Она вела себя непредсказуемо. И это заставляло его сильнее подозревать ее.
Он вздохнул и сказал себе, что ей не удастся водить его за нос, пока он не спускает с нее глаз.
Тосканский ландшафт успокаивал его и напоминал о самом главном в жизни. Зак настолько увлекся борьбой с собственной семьей в последние годы, что не задумывался о своем будущем.
У него будет ребенок, и Зак обязан думать, как ему жить дальше. При иных обстоятельствах он выбрал бы Розу О’Мэлли в качестве матери своего ребенка. Но коварная интриганка подарила ему великолепную возможность, и он не собирается ее упускать, независимо от того, что за секретный план приготовила его бабушка.
Роза знала, что Зак стоит у нее за спиной и смотрит на нее. Она почти слышала, как в его мозгу кружатся мысли. Ей следовало понимать, что он скоро придет, чтобы проверить, как поживает его неудобная гостья. Он следил за каждым ее движением во время перелета в Италию. Такое ощущение, будто он просто ждал, когда она что-нибудь сделает. Что именно, она не знала.
Итальянская природа оказалась настолько красивой, что у Розы заныло сердце. Отец всегда говорил ей, как много зелени в Ирландии. Роза знала, как страстно он хотел поехать на родину, чтобы развеять там прах ее матери. Если операция ему не поможет, Роза когда-нибудь поедет в Ирландию одна…
Она отмахнулась от грустных мыслей.
Ее отец в клинике. И только это имеет значение.
Зак называет свое жилище виллой, но Розе оно кажется средневековым замком. Огромный кирпичный замок с террасами, двориками и прекрасными садами с цветами и зеленью. В укромном дворе был даже плавательный бассейн, который выглядел очень заманчиво.
Зак подошел и встал рядом. Роза насторожилась и крепко скрестила руки на груди.
– Здесь красиво, – тихо произнесла она.
– Да.
Роза посмотрела на Зака. Пока она любовалась окрестностями, он переоделся и теперь был в выцветших джинсах и рубашке поло с закатанными рукавами, которые обнажали его мускулистые предплечья.
Зак отошел назад, говоря:
– Мария приготовила ужин. Мы поедим на террасе.
Терраса находилась за углом, к ней вела тропинка, по краям которой росли яркие цветы. Там был накрыт стол. Белая скатерть, небольшая ваза с цветами и свечи. Круглолицая улыбчивая женщина схватила Розу за руку и повела к столу, болтая с ней на ломаном английском.
Роза видела ее раньше. Это была экономка, Мария. Женщина оказалась дружелюбной и по-матерински доброй, и Роза чуть не расплакалась, вспомнив о своей матери.
Зак сидел за столом. Он положил салфетку себе на колени, взял хлеб и полил его оливковым маслом. Он держался отстраненно, когда Роза уселась за стол и взяла немного хлеба.
– Не надо притворяться вежливым и ужинать вместе со мной, – сказала Роза. – Я с удовольствием поужинаю на кухне с Марией.
Зак одарил ее резким взглядом:
– Не изображай из себя мученицу. Это тебе не идет. И я не позволю заставлять Марию накрывать ужин в двух местах ради твоего удобства.
Роза сердито посмотрела на Зака и раздраженно ответила:
– Ты несправедлив. Я не собиралась перегружать ее работой.
Она приказала себе молчать, чтобы не ляпнуть лишнего, когда Мария принесла закуски, лучезарно улыбаясь Заку, как любящая мать.
Зак улыбнулся Марии. Роза заметила, как преобразилось его лицо, и у нее перехватило дыхание. Она почти забыла, как приятно видеть его благодарную улыбку, и разволновалась.
Но как только Мария ушла, улыбка Зака исчезла. Он посмотрел на ее пустую тарелку.
– Тебе не нравятся закуски? – спросил он.
Роза заставила себя взять вяленое мясо и салат, понимая, что нельзя позволять Заку испортить ей аппетит. Она должна хорошо питаться ради себя и ребенка.
Несмотря на царящее за столом напряжение, Роза расслабилась, слушая мелодичное пение птиц. Небо казалось бархатным и украшенным розовыми лентами, а воздух был теплым и ароматным.
Обстановка была идиллической. Зак выглядел как истинный итальянец, и Роза впервые задалась вопросом: что спровоцировало разрыв между ним и его семьей?
– Какие у тебя дела в Италии? – спросила она.
Зак поставил на стол кофейную чашку, которая казалась чересчур маленькой в его больших руках. Роза вспомнила, как ее ласкали его руки, и покраснела.
Он несколько секунд молчал, потом ответил:
– Недалеко отсюда есть шахта. Она была заброшенной, но мы провели исследования и обнаружили в ней запасы железа.
Роза нахмурилась:
– Я не знала, что ты связан с промышленностью. Я думала, ты занимаешься только финансами, гостиничным бизнесом и ночными клубами.
Он выгнул бровь:
– Ты очень многого обо мне не знаешь, Роза.
Она расспросила бы его о бизнесе, если бы могла. Но Зак прав: она знает о нем слишком мало. Удивительно, что она отдалась Заку, по сути, незнакомцу.
Зак резко встал из-за стола, явно устав от напряженного ужина:
– Извини, но мне нужно сделать несколько звонков. А ты пораньше ложись спать. Ты выглядишь уставшей.
Если раньше Роза чувствовала себя дурнушкой рядом с Заком, то теперь она казалась себе ничтожеством. Она не сомневалась, что рядом с Заком осмеливались появляться только поразительно красивые женщины.
Он уже собирался уйти, когда она тихо его окликнула:
– Я полагаю, что следующие десять дней я не должна пропадать из вида, но мне следует молчать.
Зак повернулся и внезапно напрягся:
– Не волнуйся, Роза. Я не забуду, что ты здесь.
Он ушел в дом, и Роза облегченно выдохнула и покачала головой.
Она ни о чем не жалеет.
Положив руку на небольшой живот, Роза сделала глубокий вдох, стараясь не думать об одиночестве. Она не позволит себе стать беспомощной. Она сама ввязалась в эту историю, поэтому обязана получить максимум выгоды ради себя и ребенка.
Глава 7
Следующие три дня были для Розы почти приятными. Сильная усталость, накрывшая ее после приезда в Тоскану, заставила ее проспать большую часть времени. Потом Мария отвела Розу в деревню, куда пошла за покупками, и Роза с радостью посетила рынок и небольшие ремесленные мастерские.
Зак приходил и уходил с виллы, иногда летал на вертолете и больше не предлагал Розе вместе пообедать или поужинать. Она привыкала принимать пищу в одиночестве на террасе и убеждала себя, что совсем не против этого. Она находится в одном из самых удивительных мест в мире и чувствует себя принцессой.
Долго и неторопливо поплавав в бассейне, Роза теперь лежала в шезлонге рядом с ним и пыталась читать книгу, которую взяла в уютном кабинете.
Вилла была полной противоположностью нью-йоркской квартиры Зака с ее аскетическим убранством. Вилла больше походила на уютный дом. Роза легко представляла, как по здешним тропинкам и садам бегают дети.
Отложив книгу, она закрыла глаза, погружаясь в мечты и непроизвольно улыбаясь.
Зак тихо стоял в тени дерева возле бассейна. Роза лежала на шезлонге в бикини. Как знаток женской одежды, Зак понимал, что ее бикини очень скромное. Однако он пожирал глазами тонкие ноги и руки и высокую грудь Розы так, будто никогда не видел полуголых женщин.
Его тело мгновенно отреагировало на ее прелести, и Зак рассердился. Роза даже не пыталась выглядеть сексуально. Она закрывала рукой округлившийся живот, и Заку вдруг очень захотелось подойти и накрыть ее руку ладонью.
Посмотрев в ее лицо, он увидел, что она улыбается. Зак считал себя виноватым за то, что бросил Розу на произвол судьбы последние три дня. Глупая реакция. Роза не его любовница, а он не обязан ее развлекать. Она здесь только потому, что он хочет за ней следить.
Мария, которой Роза явно понравилась, сообщала Заку обо всем, что она делает. Поэтому он знал, что Роза много спит. И о том, что она ходила на рынок и ей там понравилось.
И вот теперь она лежит и загадочно улыбается.
Зак боролся с коварным подозрением, что он ревнует Розу к тому, что спровоцировало ее улыбку.
Но почему бы ей не улыбаться? Она сорвала джекпот, как говорилось в газетном заголовке. Она вынашивает его ребенка, и ей больше не придется работать.
Он почувствовал желание защитить своего ребенка, подумав о махинациях Розы и своей бабушки. Он сделает все возможное, чтобы этот ребенок был вне досягаемости его бабушки и будущих авантюр Розы.
Вот только прямо сейчас Роза похожа не на авантюристку, а на неземное существо.
Словно прочтя его мысли, Роза повернула голову и открыла зеленые глаза. Она уставилась прямо на него, ее улыбка померкла, а на щеках выступил румянец, когда она села.
– Я не слышала, как ты пришел, – сказала она.
Зак почувствовал себя охотящимся котом. Он вышел из тени дерева и увидел, что Роза быстро надевает короткий халат. Это спровоцировало его нахальный ответ.
– Все, что нужно, я уже видел раньше.
Ее щеки стали пунцовыми. Как ей удается изображать невинность, если доказательство ее предательства налицо?
Заметив ее лукавую улыбку, Зак решил испытать Розу.
– Я еду на шахту, – сказал он. – Ты можешь поехать со мной, если хочешь.
Он сразу пожалел о своих словах. На шахте женщине не место, тем более беременной. Роза смотрела на него широко раскрытыми глазами, и что-то в глубине этих зеленых глаз не позволило ему забрать назад свое предложение.
– Ты говоришь серьезно? – спросила она.
Такого ответа Зак ожидал меньше всего. Большинство знакомых ему женщин тут же сбежали бы от скучного занятия или того, что связано с работой, а вот Роза заинтересовалась. Он снова упрекнул себя за то, что оставил ее одну.
Он слишком поздно попытался изменить свое мнение.
– Хотя там не очень интересно. Там грязно и пыльно.
– Я бы поехала… Но я не хочу мешаться у тебя под ногами.
Изумленный, Зак ответил:
– Ты мне не помешаешь.
Роза встала и быстро сказала:
– Тогда я пойду и переоденусь.
Он крикнул ей вслед, когда она поспешила в дом:
– Надень что-нибудь попроще! Джинсы и рубашку с длинными рукавами.
После ее ухода Зак понял, что испытывает нечто похожее на волнение. Он попытался убедить себя, будто взбудоражился не потому, что Роза поедет с ним. Он просто ее проверяет. Вот и все. И ему интересно, как скоро ей наскучит на шахте.
Она появилась через несколько минут в мягких выцветших джинсах, кроссовках и светлой рубашке с длинными рукавами, волосы были затянуты в хвост. Она выглядела озабоченной.
– Такая одежда годится? – спросила она.
По телу Зака пробежала чувственная дрожь.
– Годится, – угрюмо ответил он. – Мы поедем на джипе.
Роза уселась на пассажирское сиденье и пристегнула ремень безопасности, испытывая странный восторг оттого, что Зак попросил ее поехать с ним. Ну он неохотно предложил ей поехать. Она надеялась, что не выглядит как нетерпеливый щенок, жаждущий любви.
Зак управлял джипом с такой же беззаботной уверенностью, которая была присуща всем его поступкам. Он ехал быстро, но не слишком, и плавно. Местные ландшафты были ошеломляюще красивыми.
– Мне не верится, что здесь есть шахта, – сказала Роза. – По-моему, не стоит портить такой пейзаж горными разработками.
Уголок рта Зака слегка приподнялся в усмешке.
– Я думаю, местное население предпочтет немного испортить местность ради собственной промышленности.
Роза впервые застыдилась того, что окончила только среднюю школу. Она покраснела.
– Да, конечно. Я не имела в виду…
– Я тебя понял, – произнес Зак, удивляя ее. – Я согласен, действительно немного кощунственно портить такой пейзаж. Это одна из немногих шахт, которая все еще работает. Большинство полностью выработаны. Это редкий, нетронутый источник минерального сырья.
Он взглянул на Розу, но она смотрела прямо перед собой, осознавая, что между ними наступило хрупкое перемирие. Она боялась что-нибудь ляпнуть и все испортить.
Зак снова удивил Розу, спросив:
– Как ты себя чувствуешь, будучи беременной? Мы на самом деле не говорили об этом. Тебя тошнит по утрам?
Роза изумленно посмотрела на него, а потом быстро взяла себя в руки, чтобы не оскорбить Зака очевидной реакцией на его вопрос.
Она положила руку на живот:
– Все в порядке. К счастью. Меня тошнило по утрам первые восемь недель. Меня тошнит время от времени и сейчас от сильных запахов, но в этом нет ничего страшного. При последнем осмотре врач сказал, что у меня все хорошо. Но я должна буду провериться на сроке примерно в двадцать недель.
Зак произнес:
– Мой знакомый, местный гинеколог, осмотрит тебя, если потребуется. До больницы в Сиене всего несколько минут на вертолете.
Розу тронула его забота. Но потом она поняла, что Зака беспокоит здоровье будущего наследника, который для него важнее, чем для миссис Линдон-Холт. Роза по-прежнему не знала, что вызвало раскол в отношениях Зака и его бабушки. Она сомневалась, что вообще когда-нибудь об этом узнает.
– Ну спасибо, что обнадежил меня. Но я уверена, помощь врача мне не потребуется.
Остальная часть поездки прошла в удивительно непринужденном молчании. Роза наблюдала, как холмы постепенно становятся менее зелеными. В конце концов они подъехали к огромному каменному входу. Зак проехал в ворота, махнув рукой охраннику, который приподнял шляпу, приветствуя его.
Карьер был серым, а грунт вокруг изрезанным глубокими траншеями. Они спускались по извилистой дороге к глубокому оврагу, где виднелся вход в туннель. Роза слегка вздрогнула, подумав о спуске в глубокую, темную шахту.
Над землей шахта выглядела опустошенной, но Роза зачарованно думала о богатствах, которые добываются из земли. Она вышла из джипа, и Зак провел ее в большой офис, где вручил ей жилетку со светоотражающими нашивками, каску и маску, чтобы закрыть рот.
Когда Роза посмотрела на него, он сказал:
– Я не желаю рисковать.
Конечно. Он беспокоится о ребенке.
Роза послушно надела маску и последовала за Заком. Он разговаривал с прорабом и осматривал карьер, похожий на высохшее речное русло, хотя на самом деле тот был взрыт людьми и машинами.
Зак познакомил Розу с прорабом, и она на секунду сняла маску, чтобы поздороваться с ним. Но Зак нахмурился и натянул маску ей обратно. Роза одарила его сердитым взглядом, хотя ее сердце замерло, когда пальцы Зака коснулись ее рта.
Ее губы покалывало в месте его прикосновения, и она ругалась на себя за несдержанность. Что делать, если Зак решится снова ее поцеловать? Размышляя об этом, она споткнулась, идя по карьеру, но Зак тут же подхватил ее сильными руками. Теперь она радовалась тому, что маска скрывает часть ее лица.
Роза обрадовалась, когда прораб заговорил с ней по-английски. Все работники встречали Зака с почтением, как важного чиновника.
Когда она задержалась, чтобы рассмотреть внизу один из пещеристых валов, рядом с ней остановился мужчина в деловом костюме. Он задал ей несколько вежливых вопросов и доверительно сообщил с явным благоговением:
– Этот регион медленно умирал, пока синьор Валенти не вернулся и не инвестировал в шахту. Он оказался единственным, кто вложил в шахту деньги. Это была огромная авантюра, но она окупилась, и мы должны благодарить его за это.
Мужчина не закончил, потому что его позвали. Роза была, как никогда, заинтригована тем, что узнала. Что заставило Зака вкладывать деньги в шахту в далекой Тоскане?
Зак подошел к ней, и сердце Розы замерло. Даже в рабочей одежде и с каской на голове он выглядел поразительно красивым.
– Я закончил, – произнес он. – Мы можем уезжать.
Роза удивленно посмотрела на часы – она так увлеклась разглядыванием карьера, что не заметила, как прошло два часа.
Вернувшись в джип, Роза сказала:
– Спасибо, что привез меня сюда. Мне понравилось.
Зак посмотрел на нее и с подозрением выгнул бровь. Роза решила проигнорировать его очевидную недоверчивость.
– Ты ездил сюда с тех пор, как мы приехали в Тоскану? – спросила она.
Взглянув на дорогу, он стиснул зубы, а потом ответил:
– Сюда и в Сиену. Через несколько месяцев я открываю там новый отель.
– Вот это да! – воскликнула Роза. – Ты успеваешь повсюду.
Зак фыркнул. Зазвонил его мобильный телефон.
– Ты не возражаешь, если я отвечу? – сказал он. – Это важный звонок.
Она махнула рукой:
– Не обращай на меня внимания.