Лучший способ примирения - Кейтлин Крюс 8 стр.


– Я с самого начала собирался соблазнить тебя, Бриттани. Теперь буду думать о том, что для других мужчин ты больше не существуешь. Это я забрал твою невинность.

– Как сентиментально. Я собираюсь стать твоей женой лишь ненадолго.

Кайро улыбнулся, и эта улыбка, как прикосновения и ласки, скользнула в сердце Бриттани. Невозможно было устоять перед ней, яркой и теплой, как итальянское солнце.

Этот мужчина ее погубит, но она с радостью пойдет ему навстречу. Ее сердце приотворилось для него. Бриттани испугалась. Но самым ужасным было то, что в глубине души хотелось посмотреть, что из всего этого выйдет. Может быть, даже что-то стоящее.

– Не переживай. Ты будешь моей женой и королевой во всем великолепии. Но главное, Бриттани, ты будешь моей, понимаешь? Ты уже моя.

Глава 7

Последний представитель рода Санта-Домини женился на своей невесте-стриптизерше в фамильной часовне эпохи Ренессанса. Он единственный Санта-Домини за три века существования династии, который женился не в кафедральном соборе столицы.

Отзвучали старинные гимны и клятвы. Кайро стоял у алтаря, воздвигнутого руками предков, рядом с женщиной, к которой испытывал противоречивые и сложные чувства, и не верил, что все это фарс, розыгрыш. Единственным, что занимало его мысли, всем, что он мог и хотел видеть, была Бриттани – женщина, ухитрившаяся рассмотреть его подлинную сущность под маской. Неужели она всецело принадлежит ему? Церковные скамьи были забиты представителями разно родной знати – принцы, графы и мелкие чиновники сидели позади жениха и невесты, однако мысли Кайро витали далеко от гостей. Он мог думать лишь о недавно раскрытом секрете своей жены. Она подарила ему невинность. Необузданная в страсти и неискушенная, Бриттани очаровала его естественностью движений и пылом. Достаточно лишь вспомнить, как она двигалась в постели, охваченная наслаждением. Увлеченный приятными мыслями, Кайро не сразу заметил, что тело реагирует на сладкие воспоминания. Обнаружив это, он слегка изменил позу, чтобы скрыть свидетельство возбуждения, дабы не оскорблять чувства многочисленной европейской знати, и без того потрясенной неожиданным выбором невесты.

"Внимательнее", – приказал он себе, наблюдая за священником.

Кайро ликовал, хотя странное чувство, будто он упускает из виду что-то важное, не оставляло его. В конце концов, его личная жизнь – это его дело. Он увезет Бриттани подальше от любопытных глаз и будет наслаждаться ее близостью. Пусть это и не соответствует их первоначальному замыслу, а Бриттани вовсе не роковая обольстительница, привыкшая к мужскому вниманию. Никто, кроме него, об этом не догадывается. Хотя какая разница. Он впервые за долгое время нашел человека, которому мог бы открыться, хотя это вовсе не означало, что можно поменять изначальный курс. Мысль об этом заставила лишь сильнее себя возненавидеть.

– Не понимаю. Этот наряд подошел бы английской принцессе. Я полагала, что мы хотим эпатировать публику, и чем сильнее, тем лучше.

– Все этого ожидают. Однако у меня иные мысли на этот счет.

Разглядывая сапфир в фамильной драгоценности, Бриттани зарделась, и Кайро понял, что играет в опасную игру. Он и прежде догадывался, но сейчас это стало очевидным.

– Я считала, что мы собираемся шокировать публику тем, что отпрыск королевской крови женится на выскочке без роду и племени вроде меня.

– Все немного сложнее. Наш козырь – не устроить цирк из церемонии, продемонстрировав отсутствие вкуса. Это было бы слишком просто, в основном потому, что такой ход ты уже совершала в предыдущих браках.

В темно-карих глазах Бриттани мелькнуло что-то похожее на боль. Однако она справилась с собой и вздернула подбородок. Кайро невольно задался вопросом, зачем, собственно, ему это надо. Неужели хочет вызвать в ней чувства, подобные тем, что испытывает сам, хотя и боится себе в них признаться?

– Все будут тебя жалеть. Хочешь создать впечатление, что веришь в то, будто твоих искренних чувств ко мне достаточно, чтобы наш брак не считали мезальянсом. Хочешь выдать медь за золото и сделать вид, что не замечаешь разницы. Да они будут смеяться над тобой, и надо мной тоже.

Бриттани подняла глаза. Кайро пришлось собрать волю в кулак, чтобы не вздрогнуть. Неужели это и впрямь он, способный на самые отвратительные поступки? Он, всегда знающий, чего хочет и как этого достичь. Он, хладнокровно выслушивающий новости о беспрестанно ухудшающемся состоянии здоровья генерала.

– Да. – Он делал вид, что не замечает боли в ее глазах. Точнее, что ему все равно.

Надевая обручальное кольцо ей на палец в стенах старинной церкви, Кайро подумал, что не находит в этой ситуации ничего смешного и противоестественного. Напротив, не представлял отныне Бриттани где бы то ни было, кроме как рядом с ним. Весь мир полагал, что знает эту женщину, но они ошибались. Знал ее только он. И отныне она целиком его.

– Можете поцеловать невесту, – провозгласил священник.

О, Кайро бы с радостью не только поцеловал ее. Но сейчас он актер в своем спектакле, и это прекрасный шанс в очередной раз предстать дураком перед камерами. Какое счастье, что ему ничего не стоит изобразить счастливого влюбленного!

Бриттани подняла лицо, на котором сияли огромные глаза, темнее, чем обычно. Он и хотел бы думать, что это неспроста, и она взволнована не меньше него. Как жаль, что сейчас нельзя с уверенностью сказать, где правда, а где ложь.

В маленькой комнатке, где они уединились перед церемонией, все было иначе. Каждое движение ее тела, каждый жест были ему понятны. Тогда они оба были охвачены вихрем восторга и наслаждения. Ему хотелось это повторить.

Он поцеловал невесту, сначала нежно, потом более требовательно, ощущая ее трепет, прижимая к себе чуть крепче, чем предписывали приличия. Он знал наверняка, что Бриттани тоже вспоминает о моменте страсти перед церемонией.

– Почему бы тебе не сделать мне татуировку со своими инициалами? Чтобы все наверняка знали, что я принадлежу тебе.

– Это просьба или очередной вызов?

Прежде чем она успела ответить, он отошел на шаг и представил публике новоявленную жену, свою королеву, что бы злые языки ни говорили о ней. В эту минуту он не мог заставить себя думать ни о чем другом, кроме как о приближающемся медовом месяце. Никогда прежде он не хотел ни одну женщину так сильно. И ни одна из его кратковременных подруг не стала женой. Мысль эта не оставляла его, пока молодожены шли вдоль рядов церковных скамеек по направлению к выходу, где сияло яркое итальянское солнце. Крохотное слово "жена" эхом отдавалось в его мозгу. Кайро даже испытал нечто вроде укола совести оттого, что на миг позволил себе забыть о единственном желании, снедавшем его с детства, – вернуть себе утраченный трон и страну. Он потерял голову от улыбки Бриттани, освещавшей все вокруг.

Праздничный завтрак был накрыт в главной башне старой крепости на причудливо украшенных столах. Кайро знал, какие бы чувства ни обуревали его в данный момент, нельзя было забывать о роли. Возможно, эта свадьба стала самым важным из всех его представлений на публике.

– Я уж и не рассчитывал, что доживу до того дня, старина, когда ты женишься, – пьяно осклабившись, обратился к Кайро один из его якобы лучших приятелей, обнимая за плечи. Гарри Марбери, отпрыск одного из старинных родов Англии, в равной степени известный своим благородным происхождением и числом попранных моральных принципов. Кайро обычно видел насквозь его нехитрые уловки, что не свидетельствовало об исключительном уме молодого англичанина. – Хотя, честно говоря, не вижу смысла. Одно дело, когда кто-то женится ради сохранения престола, но ведь твое королевство давно не принадлежит тебе, Кайро, какие бы слухи ни ходили о старом вояке, который якобы вот-вот испустит дух. Зачем было устраивать весь этот маскарад?

– Все там будем, – лениво отвечал Кайро, точно не обратив внимания на замечание о генерале. Следующие слова дались с трудом, и он возненавидел себя за это. – К тому же уж лучше жениться на стриптизерше, чем на благообразной, стыдливой дамочке.

– Старина, такой мусор, как она, не берут в жены. – Гарри, смеясь, как бы невзначай повысил голос, чтобы его могли услышать гости, собравшиеся вокруг невесты, принимавшей поздравления неподалеку. Вот она застыла. Кайро проклял себя и ложь, которую вынужден повторять в то время, как его чувства всецело принадлежат Бриттани. То, что происходило между ними, прекрасно и подлинно и касается лишь их двоих. – Такой мусор используют и выбрасывают. Так учили меня.

Кайро с трудом удержался от порыва убить Гарри на месте. И это называется самый преданный друг! Удержался потому, что все происходило так, как он хотел. Некого винить в том, что ситуация шла по спланированному сценарию. Никого не волнуют его подлинные чувства. Чувства к жене. Изгнанной королеве.

Вроде бы невинные слова Гарри вскоре появятся в заголовках желтой прессы. Кайро знал, что все "преданные" фанаты не гнушаются возможностью перекинуться с репортерами парой слов и подбросить идеи для новой статьи, вырвав несколько реплик из их с Бриттани диалога. Вот потому он не убил на месте старого приятеля, а, рассмеявшись, хлопнул по спине, точно тот чрезвычайно забавно пошутил.

Так прошло утро. Новоявленный муж смеялся и шутил, позволяя высокопоставленной публике втайне жалеть себя. Все по плану. Одному Богу известно, каких невероятных усилий стоило ему это представление.

Пришло время для первого танца молодоженов. Кайро позабыл обо всем на свете, любуясь гордо вскинутой головкой Бриттани. Прекрасная пара – король в опале и королева, вызывающая жалость окружающих, улыбавшиеся друг другу ради увеселения толпы.

– Ты ведешь себя так, точно влюблена в меня по уши, – заметил он, делая вид, что упрекает ее. Его одолевало сильнейшее желание опустить руки ниже талии молодой жены, но он сдерживался, зная, что все на них смотрят и могут увидеть его истинное лицо под маской. Однако взгляда от Бриттани отвести было уже невозможно. – Газетчики в смятении, то ли перед ними влюбленная королева, то ли расчетливая проститутка.

– Они наблюдают самый романтичный день в моей жизни. Я не могу думать ни о чем другом. Хочется читать стихи и заявить репортерам, что это любовь с первого взгляда. Никогда не забуду нашу встречу в ночном клубе на задворках Парижа.

В этот миг произошло сразу два события.

Сначала Кайро испытал толчок где-то в области сердца, заставивший прижать к себе Бриттани еще крепче. Он повторял себе, что представления не имеет о том, что это могло быть, хотя знал, что это ожившая мечта, сказка, которую они так старательно разыгрывали. Но это невозможно. Кайро знал наверняка. Потому что, кроме душевного подъема, ощущал острую боль, напомнившую о том, что всегда сопутствовало любви. Он до сих пор не мог забыть боль и чувство вины, завладевших сердцем в тот день, когда дорогие ему люди ушли из жизни. Никогда больше он не позволит случиться подобному. Но, видит Бог, сегодня как никогда хотелось позабыть об этом. Хотелось того, чего он никогда не посмел желать прежде. Например, повторения того, когда Бриттани испытала величайшее наслаждение своей жизни. Или того, как торжественно смотрела на него во время брачной церемонии. Что стало причиной этих желаний? Тот ли факт, что никто и никогда прежде не прикасался к этой девушке так, как он, не знал ее настоящую, кроме него. Кайро понимал, что Бриттани подарила ему гораздо больше, чем просто невинность.

Всю жизнь он делал то, что нужно, а не то, что хотелось. Выбирал оптимальный, разумный вариант, какой бы ценой ему ни давался этот выбор. Давно научился думать о себе и своих чувствах в последнюю очередь, зная, что от его поступков зависит не одна судьба. Никогда не подвергал сомнению свой образ жизни, ставший кошмаром, насмешкой над всем, что дорого сердцу. Только так он смог выжить. Сейчас же, глядя на женщину, легко державшуюся в его руках, словно созданную для него, не знал, сможет ли поступить как всегда. Первый раз в жизни ему хотелось большего, чем просто выжить.

– Ты пялишься на меня, – упрекнула Бриттани, улыбаясь.

– Ты моя жена. Моя королева.

Это прозвучало торжественно. Он самому себе напоминал отца, решительного и уверенного в себе. Правителя, который отказался противостоять мятежникам, свергнувшим его с престола, потому что думал, будто это спасет жизнь его подданным. Он всегда считал изгнание с трона чем-то временным. Кайро далеко до отца.

Темные глаза Бриттани заблестели, и даже в ярком солнечном свете это не укрылось от Кайро, но она казалась такой далекой, как в клубе, когда, выставляя себя на всеобщее обозрение, оставалась для него загадкой. Но Кайро уже знал, что скрывалось под напускным равнодушием, и раскрыл карты. Сейчас между ними все было иначе, и ему не хотелось, чтобы она отдалялась от него и того, что их связало. Даже на публике. Он наклонился к ней, любуясь огоньками в ее глазах, и поцеловал, наслаждаясь мгновением. Вокруг них словно вспыхнуло пламя и раздались восторженные крики публики.

– Это было похоже на угрозу. – Бриттани улыбалась, становясь еще более прекрасной.

– Скорее обещание.

Поцелуй огненной печатью скрепил их свадебные клятвы. Кайро вознамерился их соблюсти. Как можно скорее. До тех пор, пока оба не устанут от восторга.

Совсем скоро.

Бриттани, проснувшись, обнаружила, что лежит, раскинувшись на огромной кровати, в салоне частного самолета, по-прежнему одетая в бледно-желтое платье, в котором представала перед миллионом камер в момент отлета из Италии. Она взошла на борт самолета, стараясь держаться подальше от новоявленного мужа, который занимал все ее мысли, упала на кровать и уснула как убитая. Удивительно, что Кайро вообще ее отпустил.

Теперь она замужняя женщина, хотя ей не привыкать. Однако было нечто, к чему стоило привыкнуть. Она больше не невинная девушка.

Бриттани взглянула на свои кольца. Разумеет ся, она не впервые надевала свадебный набор. Первый муж в плане украшений оказался столь же бедным, как и во всем остальном. Зато Карлос, помимо помолвочного кольца с бриллиантом, подарил ей платиновое обручальное и половину состояния, заработанного в Голливуде совместно. Жан-Пьер подарил обручальное кольцо с бриллиантами и крохотными рубинами – фамильную драгоценность. Этот старый лис шептал ей тогда на ухо, что их задумка удалась, поскольку ее пятидесятилетняя "приемная дочь" ехидно подметила, будто руки Бриттани сверкают кровью.

Теперь на ее пальце сверкало "Сердце Санта-Домини", а рядом переливались бриллианты обручального кольца. Она – жена легендарного Кайро Санта-Домини, его королева. Что бы ни случилось, чем бы ни обернулся брак, отныне она навсегда останется первой женщиной, на которой он женился. И о ней будут упоминать биографы, энциклопедии и исторические книги. А он навсегда останется ее первым и, что-то подсказывало, единственным любовником.

Бриттани оглядела комнату в поисках молодого мужа. Непонятно было, который час, сколько она проспала, где вообще летит самолет. Кайро объявил, что их медовый месяц продлится тридцать – шестьдесят дней, но не сказал ничего о месте. Бриттани и не спрашивала, потому что это не имело значения. Мальдивы, Нью-Йорк, да хоть на Луне!

Нелегко привыкнуть к мысли, что она вышла замуж за одного из самых известных людей мира. Она до сих пор не понимала, почему Кайро выбрал именно ее. Все это кажется сном. Предыдущие браки выглядели очень реальными. Даже слишком. Свою самую первую брачную ночь Бриттани провела взаперти в ванной комнате мотеля, куда Даррелл ее привез до того, как напился до потери сознания. Какой наивной она тогда была, считая, будто пьяный муж – худшее, что может произойти. Тот быстро переубедил в этом. Отношения с Карлосом были чисто деловыми, вся их жизнь – от выбора квартиры до походов по ночным барам – проходила перед камерами. Даже с Жан-Пьером она главным образом старалась создать шумиху вокруг своего имени. В этом отношении новое замужество тоже вряд ли можно назвать реальностью. Бриттани не ощущала себя королевой, даже несостоявшейся. Но Кайро знал ее самый потаенный секрет, и это их связало.

Она обнаружила бутылку минеральной воды и осушила ее почти наполовину, но это почти не помогло, губы по-прежнему казались пересохшими. Вспомнились слова Кайро: "Ты запомнишь этот момент навсегда". Он прав. Всю церемонию она нервничала и дрожала, вспоминая его необуз данную страсть, и едва могла держаться спокойно.

Сейчас бы подумать, например, о том, что они не использовали презерватив. Но Бриттани не могла заставить себя тревожиться на этот счет. Ее волновало лишь то, где находится муж, почему он не рядом с ней. Он мог бы продолжать ее обучение тому, что знал и умел сам. Она готова учиться, и наплевать, насколько откроет ему душу. Надо подумать об этом позже, когда Кайро исчезнет из ее жизни и можно будет предаться размышлениям в одиночестве. Нет, об этом тоже не хотелось думать. Когда-нибудь, разумеется, этот момент наступит. Возможно, скоро. А пока можно открыть в себе чувственность, о существовании которой она и не подозревала до встречи с ним.

Раздалось приглушенное жужжание. Звонил телефон. Мать. Бриттани приняла вызов. И тут же пожалела об этом. Звонки от матери всегда были оскорбительными, хотя пора бы привыкнуть.

– Ну-ну, – раздался в трубке хриплый прокуренный голос Ванды Мэй Холлис. – Как мило со стороны вашего величества снять трубку. Я названивала тебе несколько недель кряду!

– Привет, мама, я немного занята.

В голосе Бриттани прослеживались нотки прежнего акцента – протяжные гласные, от которых она с таким трудом избавлялась. Внезапно вспомнилось, как еще ребенком она скрывалась в углу трейлера от очередной пьяной драки между взрослыми.

– Не рассказывай последние новости. Сегодня только об этом и говорят, куда бы я ни пошла. Надеюсь, ты счастлива.

Зачем только она ответила на звонок? Мазохистка! Ответ напрашивался сам собой: на задворках сознания таилась слабая надежда, что когда-нибудь мама порадуется за нее.

Но ничего подобного. Надежда вообще всегда обманчива. Бриттани спустила ноги с кровати на мягкий ворс ковра, наверное чтобы вернуть ощущение реальности происходящего, напомнить себе, что она больше ничего общего не имеет с Вандой Мэй Холлис и, что бы мать ни говорила, это ее не трогает. Очевидно, стоило бы положить трубку. Но Бриттани не могла.

– Спасибо. Мне приятно, что ты звонишь с добрыми пожеланиями.

Ванда фыркнула:

– Я сегодня и шагу не могла ступить, чтобы кто-нибудь мне не начинал рассказывать о твоих проделках. Ты хоть знаешь, что вообще о тебе говорят? Тебе интересно?

– Полагаю, меня не восхваляют, и я для них не Кейт Миддлтон. Но это лишь догадка.

– Вышла замуж за короля, но и тут просчиталась.

– Ну конечно, я же это все специально. Ты угадала.

– А ты считаешь себя умницей, не так ли?

Ванда продолжала нести всякую чушь, впрочем, как всегда. Слушая поток оскорблений и ругательств, Бриттани поняла, что это ее в какой-то степени успокаивает, сжала руку в кулак, ощущая, как кольца впиваются в кожу, однако боль показалась ей спасительной, напоминала о том, кем она была и кем стала.

Назад Дальше