Пляжный ресторанчик - Крис Мэнби 30 стр.


- Лиззи, в наше время сказки так и так не будет. У всех, кто старше двадцати одного года, уже есть прошлое, и в этом прошлом есть что-то, о чем они жалеют и не хотят вспоминать. Если прямо после свадьбы с Эриком Нордоффом ты встретишь свою настоящую любовь, для вас не будет иметь значения, замужем ты или нет. Ты просто подашь на развод, а любимый подождет немного, пока ты снова не станешь свободна. Вот и все.

Я кивнула. Брэнди все говорила правильно, но убедить меня ей не удалось. Мы с Ричардом как-то никогда не обсуждали, с кем мы встречались до того, как полюбили друг друга. Да, мы не были девственниками, но я интуитивно чувствовала, что Ричард не хочет знать, где и с кем я овладела некоторыми знаниями и навыками.

- А вот и Джо! - просияла Брэнди.

В дверях стоял Джо. В руках у него был букет светло-розовых роз.

- Ну зачем ты их купил? - упрекнула его Брэнди. - К чему такие траты?

- Я их не покупал. Это новый поклонник Аталанты прислал ей штук двести сегодня утром. Она сказала, чтобы я отнес букет тебе - мы все желаем, чтобы операция прошла успешно.

Я посмотрела на розы, и мне вдруг стало так тошно, ну просто сил нет! Эльспет тоже заказала такие розы на свадьбу. "Для нашей английской розочки", - сказала она.

- Плохо выглядишь, - сказал мне Джо, - совсем укатала тебя старушка?

- Лиззи выходит замуж! - объявила Брэнди.

- Да не торопи ты меня, - отмахнулась я, - еще ничего не решено. Я знаю, вы оба возненавидите меня за это, но я не могу выйти замуж ни за кого, кроме Ричарда. Даже понарошку. Я все еще верю, что Ричард захочет вернуть меня.

Брэнди и Джо тревожно переглянулись.

- Я понимаю, что, если откажусь выйти замуж за Эрика, это поставит под угрозу лечение Брэнди. Я понимаю, что мне придется уехать из страны, чтобы Эрик не сдал меня иммиграционным службам. Но я просто не могу согласиться на эту свадьбу. Поймите меня! Я знаю одно: мы с Ричардом созданы друг для друга. Может быть, пройдет полгода. Может быть - много лет. Но я не хочу быть замужем, когда Ричард вернется ко мне.

- А что, если он сам уже женился? - спросил Джо.

Мне захотелось заткнуть уши.

- У меня предчувствие, - продолжала я упавшим голосом, - он снится мне каждую ночь. Брэнди, помнишь, ты же сама нагадала мне на картах Таро, что мы снова будем вместе.

Джо взял меня за руки и заставил посмотреть на него, чтобы я сосредоточилась наконец и послушала, что он говорит.

- Лиззи, сегодня утром я получил письмо от Симы по электронной почте. В пятницу она встретила в баре Дженнифер. Сима пишет, что у Дженнифер появилось кольцо.

У меня подкосились ноги. Я сползла на пол - точно так же было, когда Ричард признался, что бросил меня ради Дженнифер.

- Скажи, что это неправда, - взмолилась я.

- Сима не стала к ней подходить, - продолжал Джо, - но все и так очевидно. Новое кольцо на безымянном пальце левой руки. С бриллиантом, как уверяет Сима.

- Помолвка, ясное дело, - уверенно кивнула Брэнди.

- Но к-как же так? За-зачем? - проговорила я, заикаясь. - Почему он так поступил со мной?

Джо сгреб меня в охапку и прижал к себе. Он держал меня так, пока я не заколотила кулаками по его накладной груди в толстом бюстгальтере.

- Зачем? Зачем? - кричала я. - Как он мог?

- Лиззи, что толку теперь убиваться? - резонно заметила Брэнди.

- Да не может он на ней жениться! Этого нельзя допустить! Он любит меня, меня!!!

- Плюнь на него, - сказал Джо. - Теперь уже ничего не поделаешь.

- Я хочу умереть. Я покончу с собой, - решительно заявила я. - Моя жизнь больше не имеет смысла.

Брэнди внимательно посмотрела на меня. Наверное, она уже тогда знала, как мне будет стыдно за эти слова, когда я приду в себя и вспомню эту ужасную и нелепую сцену, которую сама устроила в палате больной подруги накануне операции.

- Давай-ка выйдем на воздух, - предложил мне Джо.

Он заботливо накинул свой пиджак на мои подрагивающие плечи и вывел из палаты. В коридоре нам навстречу попался Скотт Уолкер, который как раз совершал обход пациентов.

- Лиззи? - обратился он ко мне, но Джо легонько подтолкнул меня, и мы пролетели мимо, словно подозреваемые, выпущенные на свободу из зала суда.

- Все в порядке, - бросил Джо на ходу, - мы просто идем в сад подышать воздухом.

Мы вышли из здания и присели на скамеечку. Перед нами был сад из кактусов. Его создавали те же люди, которые занимались дизайном великолепных садов музея Поля Гетти. Кактусовый сад - строгий, с видом на Тихий океан - был задуман как самое живописное место в клинике, которое должно поднимать настроение пациентов. Но для того чтобы поднять настроение мне, не хватило бы мощи даже всех четырех двигателей семьсот сорок седьмого "боинга".

Джо просидел со мной полчаса, не сказав ни слова. Что тут можно было сказать? Я думаю, ему было даже досадно, что он вынужден сидеть тут со мной, в то время как Брэнди осталась в палате одна; а ведь завтра утром она будет первым пациентом, которого отправят на операцию. В конце концов он пошел к ней. Я осталась в саду. Но долго сидеть одной мне не пришлось.

- Прекрасный вид, не правда ли? - раздался рядом голос доктора Скотта.

- Да? - Я наконец впервые за все это время подняла голову и посмотрела перед собой мокрыми от слез глазами.

- Смотрите, смотрите, там, на горизонте! Мне кажется, там русалочка!

- Что? - Я шмыгнула носом и прищурилась, вглядываясь вдаль. Разумеется, он пошутил.

- Вы потеряли много жидкости. Хотите, я поставлю вам капельницу, которая восстановит водный баланс в организме?

- Все нормально, - сказала я. - Разве у вас сейчас не обход?

- У меня серьезная пациентка в палате шестьдесят семь. Она находится в состоянии крайнего возбуждения, что очень вредно, и не успокоится, пока я не принесу утешительные новости о ее подруге. Кто умер? - спросил Скотт. - Не Эльспет ли?

- Человек, которого я люблю, женится.

- На вас, надеюсь?

- Я говорю не об Эрике.

- А… Вот как…

- Он женится на другой, бросил меня ради нее. Всего лишь безмозглая красотка с пышным бюстом, модель, которая готова стянуть лифчик по первому требованию, которая с ним только потому, что он - перспективный художник. Она водит его за нос, а он собрался на ней жениться. А я… я не знаю, что будет со мной. Я больше никогда не буду счастлива.

- Облом, - констатировал Скотт.

Он протянул мне салфетку.

- Возьмите. Высморкайтесь.

Я послушно высморкалась и отдала ему салфетку.

- Спасибо. Так это тот самый парень, от которого вы сбежали в Лос-Анджелес?

Я кивнула. Странно, что он помнит.

- Сколько это уже длится?

- Четыре месяца и три дня, - я без труда назвала точный срок.

- Не так уж и долго, - сказал доктор Скотт и посмотрел куда-то в сторону. - Знаете, разбитое сердце чем-то похоже на сломанную кость. Внешне кажется, что все уже в порядке, но пройдет еще очень много времени, прежде чем перелом действительно срастется и на больном месте появится нарост.

- Что вы пытаетесь мне объяснить? - спросила я.

- Я и сам толком не знаю, - пожал он плечами. - Просто показалось, что вам нужны поддержка и понимание. Видимо, у меня плохо получается говорить о тонких материях. Давайте лучше просто потанцуем.

- Нет музыки, - сухо сказала я.

- Я спою, только улыбнитесь. Хорошо?

- Скотт, я сейчас как-то…

- И… раз-два-три… раз-два-три… - Он потянул меня за руку и попытался закружить в вальсе вокруг кактусов. Вы так прекрасно танцевали в прошлый раз.

- Извините, - вздохнула я. Я совершенно не могла попасть в ритм. - Сегодня не получается. Не до танцев мне.

Я снова села на скамеечку. Скотт опустился рядом со мной.

- Я все неправильно делаю. Извините, Лиззи.

- Ничего, вы старались меня развеселить.

- Послушайте, я хочу, чтобы вы поняли: ваши друзья, там, в палате, переживают за вас. Им совсем не безразлично то, что с вами сейчас происходит. Вы вдали от дома, и, конечно, когда вы получаете новости, подобные той, что получили сегодня, то чувствуете себя покинутой и несчастной. Когда моя невеста заявила, что выходит замуж, я уехал в Биг-Сюр и два дня собирался с мужеством, чтобы броситься в море со скалы. Знаете, почему я этого не сделал?

- В штаны наложили?

Скотт сделал вид, что не услышал.

- Я вгляделся в окружающий мир. Потрясающая картина! Я вдруг понял, что, если брошусь вниз, пройдет, может быть, полгода, и большинство людей забудут обо мне. А если я еще и правильно подгадаю, чтобы, прыгнув, упасть в море, то от меня вообще ничего не останется. Не будет даже тела, которое можно оплакивать. Море сомкнет надо мной свои волны и все останется как есть. Ничто не изменится в этом мире. А вот если не бросаться вниз, можно уехать домой и увести с собой воспоминание об этих волнах и скалах.

Я понял тогда: даже если я покончу с собой, Лора все равно выйдет замуж за другого и будет счастлива с ним.

- Я не покончу с собой, - прервала я его неуклюжие излияния.

- Вот как? Я рад, - сказал Скотт. - Брэнди будет счастлива.

- Не могли бы вы передать ей, что мне очень стыдно и я прошу прощения за сцену, которую устроила у нее в палате? - попросила я.

- Разумеется.

Скотт кивнул и тут же неловко поднялся, внезапно осознав, что я прошу его уйти.

Он стоял передо мной, решая, видимо, как бы завершить наш разговор, и я подумала: как жаль, что мы не встретились с ним при других обстоятельствах! Он был все так же красив, как тогда, в Санта-Барбаре, когда мы танцевали, выпив шампанского. В своем белом халате он был немного похож на Кэри Гранта, особенно когда потирал ямочку на подбородке - признак того, что нервничает. Сейчас он как раз это и делал.

- Лиззи, все, что я хотел вам сказать, это то, что в жизни бывают моменты, когда кажется, что счастье уже невозможно. Но это не так. Вы еще будете счастливы. Однажды вы заметите чью-то улыбку и вдруг поймете, что, хотя это улыбка уже совершенно другого человека, а не того, кого вы когда-то любили, она нужна вам ничуть не меньше.

- Спасибо, Скотт, я запомню ваши слова.

- Ну что ж… Тогда я, пожалуй… пойду?

- Хорошо. А мне надо к Эльспет. Я сегодня снова привезла ее в клинику и обещала встретить.

- А что случилось?

Передо мной снова был врач.

- Сама толком не знаю. Она не хочет обсуждать это. Просто просила забрать ее попозже и отвезти домой. Но я пойду подожду, посижу с ней, может быть, - решила я. - Моя мама часто ведет себя так же: никогда не говорит мне или Колину, что ее расстроило, только намекает, намекает, а потом так радуется, когда мы сами поймем, что случилось.

- Понятно. Что ж, еще раз передайте ей привет. И скажите, я рад буду встретиться с ней, если нужно. Даже если потребуется просто поговорить.

- Вы можете переквалифицироваться в психоаналитики. Спасибо, - добавила я. - Я чувствую себя гадиной за то, что расплакалась при Брэнди.

- Ничего. Ей полезно подумать о ком-то другом и не зацикливаться на завтрашней операции.

- Все будет хорошо, как вы думаете?

- Ей будет делать операцию лучший хирург клиники.

- Что ж, всего доброго, - сказала я бодрым голосом. - Надеюсь, вы придете на нашу свадьбу в воскресенье.

- В это воскресенье? - изумился Скотт.

Но я уже шла к амбулатории.

- Здравствуйте, не подскажете, где я могу найти Эльспет Нордофф? - спросила я девушку-администратора.

- Кого-кого?

- Нордофф.

Я уже привыкла к тому, что в Америке меня частенько не понимают. Это из-за британского акцента. Как-то раз, когда я только-только приехала, я зашла в "Макдоналдс", чтобы купить бутылку воды. Какое там! Пришлось ткнуть пальцем в картинку, чтобы продавщица меня поняла. При этом у нее было такое возмущенное лицо, словно она хотела сказать: "Понаедут тут всякие, а по-английски говорить не умеют". Это я-то!

Итак, девушка-администратор, нахмурившись, второй раз пробегала глазами список больных.

- Нордофф, - повторила я еще раз на всякий случай. - Она должна была прийти еще утром, я сама привезла ее к вам. По предварительной записи. Она должна была провести здесь весь день. Я - ее невестка. Будущая, - уточнила я.

Девушка уже вносила имя Эльспет в компьютер.

- Простите, у нас нет больной с такой фамилией.

- Вы уверены?

- Абсолютно.

Странно, подумала я. Но, с другой стороны, даже хорошо, что у меня есть время посидеть в машине и поплакать. Да и Эльспет, я думаю, все равно будет приятно потом, когда она узнает, что я волновалась за нее и искала.

Я забралась в "мерседес", закрыла все окна, которые, к счастью, были тонированными, и дала волю слезам. Так, мокрая от слез и от жары в запертой машине, я просидела до трех часов, пока Эльспет не показалась в дверях амбулаторного отделения. Я видела, как она вытащила мобильный телефон и стала набирать номер. Через несколько секунд зазвонил мой мобильник, валявшийся на пассажирском сиденье.

- Я освободилась, - сказала Эльспет.

- Я уже жду вас в машине, - ответила я.

Когда она открыла дверцу, она сразу заметила, что я плакала.

- Лиззи, не надо так убиваться, - сказала она, - врач говорит, уж до свадьбы-то я всяко дотяну. Да и после еще немного успею на вас порадоваться.

- Я заходила, хотела посидеть с вами, но администратор не нашла вашего имени в списке пациентов.

Я посмотрела на Эльспет. В машине было очень жарко, и я заметила, что у нее даже лоб покраснел.

- Ну, должно быть, девушка просто выполнила мою просьбу, - пояснила она, - я предупредила ее утром, чтобы ко мне никого не пускали. Так и сказала - никаких посетителей.

- Я же ваша будущая невестка. Неужели и мне нельзя?

Эльспет взяла меня за руку и легонько сжала ее.

- Ты хороший человечек, Лиззи.

- Что сказал врач на этот раз? - спросила я. - Не хотите со мной поделиться?

Эльспет приподняла очки и устало потерла переносицу.

- Не сейчас, дорогая. У меня был трудный день, я переутомилась.

Всю дорогу до Малибу мы молчали, а едва вошли в дом, Эльспет тут же отправилась спать.

Я пошла в сад, нашла Пикассо и уселась неподалеку от него, глядя, как садится солнце. В конто веки мерзкая птица, кажется, почувствовала мое настроение и ни разу не нарушила тишину и величественность заката своим противным криком, от которого обычно закладывало уши.

Когда сегодня утром Джо сообщил мне о Дженнифер, о том, что они с Ричардом помолвлены, во мне что-то перевернулось. С тех пор прошло не так много времени, но я чувствовала, что я уже не та, что прежде. Мой мир рухнул. Я была как Джульетта, увидевшая Ромео мертвым. От отчаяния у меня опустились руки, и я отдалась на волю судьбе. Нет, я не покончу с собой, но и бороться больше нет смысла. Пусть все идет так, как суждено. Я выйду замуж за Эрика. И это будет хуже физической смерти - это будут похороны любви.

Глава 25

День, когда Брэнди должны были делать операцию, выдался пасмурным и унылым - как и тот день, когда врачи сказали, что у нее рак. Пикассо тоскливо бродил по саду с таким видом, словно влажность, повисшая в воздухе, проникла глубоко в его перья, они отяжелели, и теперь ему не хватало сил поднять и раскрыть свой роскошный хвост. Я сидела в оранжерее и безучастно смотрела на океан. Тяжелые серые волны одна за другой накатывались на берег. Джо обещал позвонить мне, как только операция закончится.

Эльспет совершенно не замечала моей тревоги. Возможно, впрочем, просто не хотела замечать. Подготовка к свадьбе поглотила ее целиком, и она не хотела отвлекаться ни на что другое. Заручившись согласием отца Дэвида из церкви Святого Экспедитора провести обряд бракосочетания на дому, чтобы ей не пришлось тащиться далеко, она разработала план срочных действий по подготовке виллы к свадьбе. На все про все у нее оставалась неделя.

За банкетную часть и меню должен был отвечать ее любимый шеф-повар из отеля "Беверли-Уилшер". Цветы заказали у флориста, который обслуживал последнюю церемонию вручения "Оскара". Светло-розовые розы. Сорт - "застенчивая невеста". Каждому приглашенному в качестве знака внимания была отправлена серебряная коробочка с бутоном такой розы внутри. Список гостей Эльспет, естественно, составила сама. В первую очередь в него вошли - не считая родственников, конечно, - те дамы, с которыми она устраивала деловые обеды и чаепития. Естественно, были среди приглашенных и владельцы музеев и художественных галерей. Нашлось место и врачам. В частности, приглашения были отправлены кое-кому из клиники Святого Экспедитора. Пробежав взглядом по списку, я нашла того, кого искала: "Доктор Скотт Уолкер, приглашение на два лица".

- Если хотите, я могу принести из кабинета адресную книгу Эрика со списком его знакомых, - совершенно искренне предложила я Эльспет.

Она лишь надула губы и сказала:

- По-моему, список и без того получился слишком длинным. Нет, не то чтобы я собираюсь в чем-то ограничивать вас, молодых. Более того, свадьба должна быть настолько шикарной, чтобы утереть всем нос на долгие годы. Но все дело в моем здоровье. Боюсь, я просто не выдержу, если здесь будет слишком много народу.

От себя я внесла в список всего четыре имени: Джо, Брэнди, Антонио (хозяин "Ледибойз") и Аталанта. Не пригласить Аталанту я просто не имела права: она ведь была готова по-пластунски ползти через весь Лос-Анджелес, ломая свои шикарные ногти, лишь бы ей дали шанс побывать на светском мероприятии такого масштаба, как свадьба Эрика Нордоффа. Впрочем, учитывая отсутствие в списке приглашенных друзей и коллег самого Эрика, это событие, при всей своей светскости, переставало быть столь привлекательным для того, кто хотел завести знакомства среди голливудских режиссеров и продюсеров.

Как же долго тянулся этот день! Брэнди забрали в операционную в семь утра. С трех часов пополудни я уже не отходила от телефона, ожидая новостей и всеми силами надеясь, естественно, на лучшее. Телефон звонил непрерывно, но не этих звонков я ждала. Начиная с половины четвертого приглашенные, получившие свои розочки из ателье "Флер Фантазия", принялись отзваниваться и благодарить за приглашения.

- Как же ждала этого дня вся наша семья! - ворковала Эльспет в трубку телефона в ответ на дежурное поздравление от одной из мерзких кузин-двойняшек. - Ну разве это не чудесно?

Я, как и положено скромной невесте, покорно кивнула. Тут Эльспет наконец заметила, что приклеенная к моему лицу улыбка как-то не очень соответствует выражению глаз и вообще моему настроению.

- Я знаю, о чем ты думаешь, - сообщила она мне словно по секрету. - Конечно, тебе грустно. Вся семья Эрика будет в сборе, а ты останешься одна, без родственников. Но поверь, это дело поправимое.

Она ласково, я бы даже не побоялась сказать "любя", погладила меня по щеке.

- Надеюсь, мой маленький сюрприз сможет развеселить нашу грустную красавицу.

Назад Дальше