Мужчина, которого нельзя забыть - Мэгги Кокс 10 стр.


– Неужели это правда? – Лара медленно качала головой, не находя больше слов. Когда Габриель включал защиту, он становился поистине непробиваемым. Это была броня, против которой у нее не было средств.

– Продолжать разговор бессмысленно. – Габриель швырнул на стол салфетку и подозвал официанта. – Если не поставить на этом точку, я сделаю тебе только хуже. Завтра ты улетаешь домой.

Лара сидела с закрытыми глазами.

– Наверное, ты прав. Как скажешь.

– Мудрое решение, – кивнул Габриель.

* * *

Лара и сама удивилась тому, насколько быстро она влилась в прежнюю рутину после летних каникул. Нескончаемые дни и долгие бессонные ночи после ее поездки в Нью-Йорк закончились. Тем не менее ее по-прежнему мучила тревога, будет ли ей даровано счастье в любви или последняя надежда осталась в прошлом. Как только она вернулась в колледж, нескончаемые просьбы студентов слегка отвлекли ее от гнетущих мыслей. В каком-то смысле родная библиотека стала ей убежищем.

И все же память то и дело воспроизводила кадры их прощания в аэропорту. Тогда он снова повторил, что их связь изначально была ошибкой. И она расплакалась.

Своим признанием в ресторане Габриель возвел между ними непреодолимую стену. К тому же он дал ей отличную возможность выспаться перед полетом. Ведь по его предложению последнюю ночь они провели в разных комнатах. Но шанс выспаться остался неиспользованным. Стоит ли говорить, что в ту ночь Лара не сомкнула глаз. Габриель, который все это время был таким страстным и чувственным, ночевал в своей спальне. Ларе казалось, что ее сердце вырвали из груди.

Она уверяла себя, что такое неожиданное охлаждение чувств ничем нельзя объяснить. Габриель слишком внезапно отдалился от нее – как физически, так и эмоционально. И все же у нее было объяснение. Он снова бежал от реальности. Не столько от Лары, сколько от страха любви и ее последствий. Габриель боялся, что это чувство испарится так же неожиданно, как когда-то исчезла его мать. По какой-то нелепой ошибке его мать ушла из жизни, оставив его с дядей. Именно поэтому Габриель называл "ошибкой" их связь с Ларой. Он пытался защитить себя и ее. Ведь никто из них не вынес бы боль потери любимого.

На следующее утро они встретились за завтраком, но Габриель непрерывно звонил по телефону. Все его внимание было отдано работе, а не ей.

Лара чувствовала себя невидимкой. Она пыталась начать разговор. Несмотря ни на что, ей хотелось сказать ему, что она будет скучать и как ей тяжело расставаться с ним.

И что она не представляет дальнейшей жизни без него.

Но его красивое лицо было каменным, словно у статуи древнего скульптора. Габриель словно вычеркнул ее и из сердца, и из мыслей. А когда водитель сообщил, что лимузин подан, он, по всей видимости, вычеркнул Лару и из жизни.

Прощаясь с ней в аэропорту, он осторожно положил руки ей на плечи и наклонился, чтобы поцеловать ее. До последнего мгновения Лара надеялась, что сердце его передумает и он не отпустит ее одну. Но, увы, его прощальный поцелуй был лишь формальностью. В нем не было ни былой страсти, ни тем более нежности. Габриель простился с ней, как со случайной знакомой. Коснуться его губ было приятно, но не более. Это был холодный, ни к чему не обязывающий поцелуй на прощание. Он пожелал ей счастливого пути и даже сказал, что позвонит, когда "приведет мысли в порядок". После чего просто развернулся и направился к выходу.

Но воспоминания становились тем теплее, чем больше проходило времени. Их было мало, но оттого они становились только ценнее и тем больше бередили ей душу. Она вспоминала его улыбку, голос, особенно перед занятиями любовью, когда он дразнил и соблазнял ее. Память играла с Ларой злую шутку и, как назло, подсовывала сентиментальные картины, когда она меньше всего была к этому готова.

Дэнни Ферфекс был одним из самых очаровательных студентов колледжа. Когда бы Дэнни ни зашел в библиотеку, он всегда был так вежлив и обходителен. Хоть и не всегда опрятен в одежде. Лара с готовностью откликалась на все его просьбы, которых у него было немало.

– Дела хорошо, спасибо, – неизменно отвечал он на вопрос Лары "Как дела?". И стоило ей улыбнуться, как Дэнни багровел, отчего становился только забавнее. А от просьбы называть ее Лара, а не мисс Брэдли он едва ли не падал в обморок.

– Когда ты говоришь "мисс Брэдли", я чувствую себя старой девой! – Так Лара пускала в ход тяжелую артиллерию.

В очередной раз Дэнни ответил ей неким подобием улыбки, хотя казалось, что несчастный вот-вот заплачет.

– Я хотел спросить, как прошли ваши каникулы. Но друзья сказали, что у вас умер брат. Наверно, вам было не до отдыха, – тихо заключил Дэнни.

Напоминание о смерти Шона ранило ее в самое сердце. Не только потому, что об этом теперь знали все студенты, но потому, что в последние дни она больше думала о Габриеле, чем о Шоне. Она, несомненно, скучала по любимому брату. Не проходило и дня, чтобы она не плакала о нем. Но Габриель жив, он дышит с ней тем же воздухом, и за то время, что она провела с ним, он успел завладеть ее душой и сердцем. Наверно, Шон бы простил ее. И даже благословил. Ведь он тоже любил Габриеля.

Глядя в растерянные глаза Дэнни, Лара думала, а успел ли и он познать любовь? Если нет, то она искренне желала ему, чтобы он познал ее с другой стороны. Не так, как она с Габриелем. Дэнни слишком раним, нельзя, чтобы кто-то разбил его сердце.

– Да, мне было не до отдыха, – ответила Лара. – Но потерять близкого человека – это как… Как будто он до сих пор рядом. Если ты понимаешь, о чем я. Я чувствую его присутствие, где бы я ни была. – Лара и сама не знала, о ком она говорит – о Шоне или о Габриеле.

– Да, я понимаю, о чем вы, – грустно промолвил Дэнни. – Мой отец умер два года назад прямо перед Рождеством. Но я до сих пор иногда слышу его голос. Особенно когда встречаюсь с трудностями. Отец был родом из Йоркшира и любил повторять: "Все проблемы придуманы людьми. Не дай никому запугать себя". Странно, но его совет часто помогал мне.

– Твой отец был мудрым человеком, – улыбнулась Лара.

– Это так. Он был лучшим отцом в мире.

Лара была благодарна Дэнни за то, что он поделился с ней личным горем. Как ни странно, ей стало легче оттого, что она не одна ходит по этой земле с чувством тяжелой утраты. Ей было приятно общаться с этим юношей, но делу время, а потехе час.

– Чем могу помочь? – спросила она, ставя руки на стойку.

* * *

Габриель вошел в свою детскую спальню, но сделал это не сразу. Какое-то время он стоял перед дверью, собираясь с мыслями, морально готовя себя вновь пережить былые страхи и переживания. Однако, открыв дверь, он с удивлением обнаружил, что в комнате сделан ремонт, стоит новая мебель, стены украшают свежие обои.

Неужели Ричард Девениш обустроил старую детскую перед своей смертью? Но ради чего? Вряд ли ему самому это было нужно. Видимо, дядя подготовился к тому, что племянник проведет в доме целых полгода.

Не веря своим глазам, Габриель оглядывался по сторонам. Его взгляд упал на аккуратно расставленные книги вдоль деревянных полок. Их он помнил с детства, ведь именно на них когда-то стоял "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли. Это был рождественский подарок дяди, когда Габриелю было всего девять лет. Тогда он прочитал книгу залпом. Она так запала ему в душу, что в школе он даже написал по ней сочинение. Учительница тогда сказала: "Габриель – вдумчивый читатель с богатым воображением. Думаю, его ждет большое будущее".

От нахлынувшей ностальгии он грустно улыбнулся. Служанка, Джэнет Муллан, оставила открытым окно, чтобы в комнату проникал солнечный свет. Запах цветов и травы из сада наполняли дом ароматом, который он так любил в детстве.

Габриель подошел к распахнутом окну. Он вспомнил, что когда-то даже хотел жить в этом доме; представлял, как ребята из школы будут оставаться у него на каникулах. А няня Маргарита – женщина бальзаковского возраста – качала головой и напоминала, что дядя запретил приглашать в дом детей. Ведь дети могут заиграться и поломать драгоценные антикварные вещи.

Чтобы подбодрить мальчика, няня Маргарита, как правило, крепко обнимала его, взъерошивала ему волосы и отводила на местную ярмарку. Не для того ли, чтоб хотя бы там он виделся с друзьями? Габриель помнил, что на ярмарке продавали глазированные яблоки и булочки в карамели. Там он однажды встретил одноклассника и целый день прокатался с ним на каруселях и спиральной горке. Это был лучший день того лета.

Жаль, что подобных воспоминаний у него так мало. А времени между приятными событиями проходило так много. Молчаливый дядя все больше отдалялся от юного племянника. Габриелю даже казалось, что он специально избегает его. А следующим летом Габриель поступил в университет, где и встретил Шона.

Воспоминание о лучшем друге пронзило его сердце острой иглой. Но еще больнее было вспоминать его сестру. Как холодно он попрощался с ней в аэропорту. С его стороны это была непоправимая ошибка. Каждые день и каждую ночь с момента их прощания Габриель жалел о своем поступке. Поставить такую точку в их краткосрочном романе было слишком жестоко. Он попросту сделал вид, что ему наплевать на чувства Лары. При том, что на самом деле он давно ставил их превыше всего.

Лара слишком много значила для Габриеля. Правда в том, что он попросту не знал, как реагировать на проявления ее чувств, на ее любовь и привязанность. Для него это было новым опытом – просыпаться утром, зная, что тебя кто-то любит и хочет быть с тобой. Не ради материального достатка, не ради дорогих бутиков и магазинов. Лара не влюбилась в каменный фасад, которым Габриель прикрывался все эти годы. Ей нужен настоящий Габриель Девениш.

Но зачем позволять влюбленной Ларе терять с ним время? Рано или поздно она бы узнала, что он того не стоит. Пройдет время – возможно, годы, – Лара выйдет замуж за достойного мужчину и, возможно, будет благодарить Габриеля за то, что вышло именно так.

Внезапно волна усталости и отчаяния накрыла его. Габриель прилег на кровать, положив руки за голову. Поверенный дяди дожидался внизу в гостиной. Он ждал решение Габриеля относительно судьбы дома. Вспомнив, что знакомый застройщик тоже ждет его звонка, чтобы обсудить по телефону некоторые цифры, Габриель тяжело вздохнул и закрыл глаза.

Глава 11

Лара не знала, что с ней происходит. Да, она понесла две тяжелые потери – сначала ушел из жизни Шон, потом ее жизнь покинул Габриель. Но время шло, а ей становилось все хуже. Каждый день проходил словно в бреду, голова была затуманена, а теперь к этому добавлялись приступы недомогания. А мысль о походе к врачу она отметала как неубедительную. Вместо этого Лара решила сосредоточиться на работе. Даже когда рабочий день заканчивался, она оставалась в библиотеке.

Но, в конце концов, жизнь всегда сопровождается потерями. Сердце разбито не у нее одной, в мире огромное количество людей, кто лишился близких. Наверно, ей просто нужно набраться мужества и пережить этот сложный период. Жизнь продолжается, а значит, в ней есть и поводы для оптимизма.

Как-то перед выходом на работу Лара достала из сумочки пустую упаковку противозачаточных таблеток. Собравшись было выкинуть ее в пакет для мусора, она увидела среди раскрытых и пустых кругляшков один нетронутый. Как такое произошло? А главное, почему она заметила это только сейчас?

Сердце Лары забилось сильнее, когда она посчитала недели и поняла, для какой из них предназначалась невыпитая таблетка. Вне всякого сомнения, она пропустила ту самую неделю, что провела у Габриеля в Нью-Йорке. С того момента прошло шесть недель. А у нее никаких признаков месячных. Лара постаралась взять себя в руки. Сейчас главное не паниковать – все образуется само собой, как только она успокоится.

В конце концов, потому она и стала пить таблетки, что ее месячные были нерегулярны. Она пропустила таблетку – вот цикл и сбился. И все же Лара не могла успокоиться. Внутренний голос подсказывал, что не все так просто.

Лихорадочно поправляя волосы, она села на край кровати. Осознание того, что могло произойти, вызвало у нее нервную дрожь. Принимая противозачаточные таблетки, главное – неуклонно следовать графику. Это обязательное условие. Пропустишь одну и… готовься к неожиданностям. Что, если это и есть причина недомоганий и тумана в голове? Прибавить к этому отсутствие месячных. Она беременна от Габриеля Девениша!

Странно, но при мысли об этом волнение Лары сняло как рукой. Конечно, для пущей уверенности надо сделает тест… Лара коснулась своей щеки – та горела огнем. Ей овладело чувство приятного возбуждения. Отныне это чувство будет подпитывать ее, как живительный кислород.

Почему она пропустила прием таблетки – этот вопрос уже не волновал Лару. Она сделала это не специально. Как бы то ни было, Габриель по-прежнему не давал о себе знать. А значит, либо он еще не "привел мысли в порядок", либо просто не хотел звонить. Он даже не сообщил ей, когда приедет в Англию по вопросу наследства.

Да, Ларе было обидно, но уже не так, как раньше. Конечно, в ее душе ничего не изменилось, и дверь в ее сердце так же открыта для Габриеля. Но если он так и не постучится в эту дверь, ей будет кому отдать всю свою любовь. Появление на свет мальчика или девочки со временем вытеснит все ее мысли о Габриеле.

По крайней мере, Лара искренне на это надеялась. Но, что бы ни случилось, одно точно: скоро она станет самой счастливой и любящей мамой на свете. Пусть не богатой, но ее малыш насладится куда более важными ценностями жизни – материнской любовью и преданностью. Не страшно даже то, что у ребенка не будет отца, – любви Лары хватит за двоих.

* * *

Все утро Габриель провел с архитектором, обсуждая планы реконструкции особняка. В дядином доме уже был запланирован капитальный ремонт и перепланировка. Например, оранжерею планировалось переделать под спальные комнаты. Также Габриель встречался с одним из самых известных садовых дизайнеров Англии, чтобы обсудить, как должен выглядеть современный сад.

Каково же было удивление поверенного дяди, когда Габриель сообщил, что намерен выполнить странное условие завещания. Он готов прожить в особняке ближайшие полгода, чтобы вступить в наследство. Сразу после встречи с поверенным Габриель позвонил в свой нью-йоркский офис и предупредил, что уходит в длительный отпуск, потому что ему нужно подумать и принять решение о своей дальнейшей карьере. И на это потребуется ровно год.

Известие о том, что босс будет отсутствовать так долго, смутило его подчиненных. На Габриеля тут же посыпались десятки финансово выгодных предложений, только чтобы он передумал. Но все они были отклонены им.

Удивительно, но, как только его телефон перестал разрываться от звонков, Габриель почувствовал облегчение. Он словно избавился от бремени, мешавшего ему жить. До этой судьбоносной минуты он не осознавал, насколько желание денег и успеха господствовало над ним. На все остальное попросту не оставалось времени. Особенно на личную жизнь и дружбу, которых он втайне жаждал и боялся одновременно.

За последние несколько недель он несколько раз перечитывал письмо дяди. Особенно абзац, в котором дядя выражает надежду, что Габриель вернется и будет растить в этом доме своих детей. Теперь эти строки внушали ему совсем другие чувства. С каждым новым прочтением он и сам преисполнялся надеждой и оптимизмом относительно своего будущего. И сейчас это будущее рисовалось ему совсем не похожим на то, каким он представлял его раньше.

Удивительно и то, что Габриель все сильнее влюблялся в дядин дом. Горечь прошлого и печали детства ослабили свою хватку. Старые раны стали понемногу заживать.

Как-то днем он стоял в одной из самых больших в доме спален. По словам служанки, это была комната его матери. Здесь, в комоде, он обнаружил старую фотографию в рамке. На ней была запечатлена его мама Анджела с ребенком на руках. Это подтверждало предположение служанки, чья это комната. Не вызывало сомнений, что ребенком был маленький Габриель. Как и то, что его мама была очень красивой женщиной, с блестящими черными волосами и живыми голубыми глазами. Но даже ее красота зачаровывала не так, как тепло и любовь, с которыми она прижимала к себе малыша.

"Как, должно быть, она переживала, что проклятая болезнь не дает ей заботиться обо мне", – думал Габриель. Эта мысль пришла к нему как откровение. До этой минуты Анджела Девениш не существовала для него, была призраком из другой реальности. А теперь, спустя столько лет, она ожила, благодаря старому фотоснимку. Габриель даже взял его в свою спальню и поставил на стол. Он хотел просыпаться и первым делом смотреть в лицо своей несчастной матери.

И хотя призраки прошлого понемногу уходили из его жизни, а родная мать наконец-то обрела реальные очертания, в душе Габриеля по-прежнему жила тревога. Была та, кого он хотел видеть сильнее и сильнее день ото дня. И это Лара.

После того, как он повел себя в нью-йоркском аэропорту, он боялся звонить ей. И даже проведя несколько недель в Англии, он ни разу не набрал ее номер. А история Лары о том, как он отказал ей тринадцать лет назад, только усугубляла дело. Она могла не рассказывать о том, как больно ей было тогда. Эта боль легко читалась в ее глазах.

Лара имеет полное право послать его ко всем чертям. Скорее всего, так и случится, если они когда-нибудь встретятся. Но теперь Габриель молил Бога, чтобы Лара этого не сделала. Тем более теперь, когда он вернулся в дядин особняк – и не для того, чтобы соблюсти условия завещания и продать дом. А для того, чтобы сделать его своим домом. Но как сказать об этом Ларе, Габриель не знал. Он знал лишь то, что должен показать ей – он не такой жестокий, каким хотел казаться всем вокруг. Он умеет быть добрым, чувственным мужчиной, на которого можно положиться.

И доказать это Ларе можно, только поделившись с ней своими планами на дом. Если бы она только согласилась разделить с ним старый особняк. Но если она согласится, – вдруг согласится – то станет неотъемлемой, самой значимой частью его новой жизни. Правильнее было бы сказать, что именно Лара и станет его новой жизнью.

Назад Дальше