Фиеста в Сан Антонио - Джанет Дайли 5 стр.


Фло Доналдсен долгим изучающим взглядом смотрела на Натали. Наконец, глубоко вздохнув, она отвернулась.

- Я воспитывала его с детства и старалась внушить его отцу, что нельзя все время напоминать мальчику, что он Лэнгстон и не такой, как все. Но мне кажется, Коултер уже с рождения считал себя особенным. Он бессердечный, холодный. Вы еще пожалеете, что вышли за него замуж.

Натали даже вздрогнула от ее слов. Фло была настолько убеждена в том, что говорила, что Натали стало не по себе.

Она почувствовала, что кто-то нетерпеливо потянул ее за руку. Обернувшись, она увидела Рики и улыбнулась. Натали постаралась отогнать мрачные мысли.

Какая разница, как к ней относится Коултер. Она будет честно выполнять свои обязанности экономки и присматривать за Мисси, а наградой ей будет счастье Рики. А у него будет дом и все необходимое, и будущее его обеспечено.

- Что тебе, Рики? - спросила Натали.

- Идем, посмотри, какой здесь бассейн!

- Сейчас, только помогу миссис Доналдсен.

- Идите, идите. Я начну готовить обед не раньше пяти часов, до тех пор ваша помощь мне не понадобится, - сказала Фло.

- Пожалуйста, пойдем, ты должна посмотреть, - не отставал Рики.

- Ну, хорошо, - сдалась Натали. Разве могла она отказать малышу, глядящему на нее с такой мольбой?

Они спустились в великолепный цветущий сад за домом, в глубине которого виднелся бассейн. Увидев качели, привязанные к дубу, Натали не устояла перед соблазном покачаться, Мисси и Рики тоже забрались. Любуясь чудесным садом и вдыхая аромат экзотических цветов, Натали совсем не вслушивалась в их болтовню. Она усмехнулась при мысли о том, что могла пожалеть о своем решении.

Детям скоро надоели качели. Они стали играть в мяч. Наблюдая за ними, Натали расслабилась и совсем забыла о времени. Случайно взглянув на часы, она увидела, что стрелки приближаются к половине пятого.

День пролетел совсем незаметно. Она соскочила с качелей и крикнула детям, что идет помочь миссис Доналдсен готовить обед. Проходя через гостиную, она услышала, как к дому подъезжает машина. А вслед за этим раздался резкий гудок. Любопытство заставило ее подойти к окну, выходившему на аллею перед домом.

Натали отодвинула тонкую кремовую занавеску. Из-за деревьев показались Коултер и Трейвис. В ту же минуту рядом с домом резко затормозила зеленая спортивная машина, подняв облако пыли. Когда пыль рассеялась, Натали увидела, как из машины выходит женщина с длинными рыжевато-золотистыми волосами. Очень открытая зеленая блузка едва прикрывала грудь, белые брюки обтягивали бедра. Натали не могла расслышать ее слов, но было ясно, что обращается она к Коултеру. Она подходила все ближе и ближе, вот уже коснулась его груди, обвила его шею руками, прижалась к нему всем телом. А Коултер лишь усмехается, даже не пытаясь остановить ее. И вот уже она впилась долгим поцелуем в его губы. Ну уж это слишком! В груди Натали бушевала ярость. Да как он смеет так поступать с ней! Заметив, что Коултер взглянул в сторону дома, Натали поспешно задернула занавеску. Если не он, так Трейвис мог заметить, что она наблюдает за ними из окна.

Натали дрожала от гнева. Раз уж Коултер женился на ней, чтобы избежать пересудов, которые могли возникнуть, если бы она жила в его доме в качестве экономки, то теперь, когда она официально стала его женой, он обязан уважать ее!

Постой, девочка, возьми себя в руки, сказала она себе. Ведь он женился на тебе главным образом для того, чтобы закрепить договор. Не было даже намека на то, что этот брак будет настоящим хотя бы внешне.

Ей стало нехорошо при мысли о том, что Коултер не намерен порывать со своими любовницами. Ведь он даже не пытался уклониться от объятий этой женщины в присутствии Трейвиса. Значит, ему плевать на то, что Натали станет посмешищем для окружающих.

Напрасно она думала, что Коултер хотя бы для вида будет соблюдать приличия.

Поглощенная своими мыслями, Натали не слышала, как отъехала машина, и очнулась только при звуке отворяемой входной двери. Она все еще стояла у окна. Сообразив, что не успеет скрыться, она гордо вскинула голову и приготовилась холодно встретить сочувствующий взгляд Трейвиса. Но Коултер вошел один. Какой поразительно красивый и надменный мужчина, подумала Натали. Он понял, что она все видела, и сказал:

- Дейрдра не захотела остаться.

Он так спокойно произнес имя женщины, с которой только что целовался, что Натали охватил гнев.

- Дейрдра? - с вызовом спросила она.

Она не позволит ему унижать себя.

- Дейрдра Коллинз, дочь моего соседа по ранчо, - спокойно пояснил Коултер, подходя ближе.

Натали невольно поискала следы губной помады на его губах.

- Похоже, для вас она не просто соседская дочка, - заметила она с раздражением.

Ее гнев, казалось, только забавлял Коултера.

- Я знаю, что она была бы не прочь, - согласился Коултер.

Боже, сколько цинизма! Натали была не в силах выносить его взгляд и потому отвернулась.

- А где Трейвис? Он, кажется, был с вами, - холодно поинтересовалась она.

- Полагаю, он не захотел смущать вас, - сказал Коултер, усмехнувшись.

- Смутить меня? Ну что вы, мне совершенно все равно, с кем вы целуетесь!

- Если быть точным, инициатива была ее, а не моя, - спокойно уточнил Коултер.

- Да, но вы не сопротивлялись, - отрезала Натали, вся дрожа от возмущения.

- Вас это волнует?

- Нисколько, - ответила Натали, стараясь не замечать его взгляда, как будто впившегося в ее спину.

- Почему же вы злитесь?

Натали хотела было возразить, но поняла, что это прозвучит неубедительно. Она стиснула руки и как можно спокойнее ответила:

- Не думала, что вы так демонстративно будете показывать всем, что я для вас не более чем экономка и нянька и совсем не заслуживаю вашего уважения как жена.

- А вы хотите, чтобы мы притворялись на людях, что любим друг друга? - с насмешкой и презрением парировал он. - Изображали искреннюю привязанность?

- Нет, не хочу, - запротестовала Натали. - Но зачем же делать из меня посмешище? И как все это скажется на Рики, вы об этом подумали?

- Вы носите мою фамилию, уже одно это заставит всех уважать вас, - заявил Коултер.

- И сплетничать за моей спиной.

- Неужели вам не все равно, что говорят люди?

- Не хочу, чтобы Рики страдал, вот и все.

- Постойте, да вам просто обидно, что я до сих пор не поцеловал вас. А вы ведь очень привлекательны… - проговорил Коултер и посмотрел ей в лицо.

Странный блеск его глаз взволновал ее.

- Мне нужно лишь уважение, не более того. - Она вдруг почувствовала, что ее влечет к этому человеку, стоявшему так близко, влечет его сила и мужественность.

- Вы хотите сказать, что и не надеялись быть первой женщиной, которую я поцелую после свадьбы? - откровенно насмехался Коултер.

Натали вспыхнула. Он даже не поцеловал ее тогда после венчания, даже ради приличия не пожелал сделать то, что должен был сделать жених. Коултер осторожно коснулся пальцем ее зардевшейся щеки, а она тщетно старалась делать вид, что его прикосновение ее нисколько не волнует.

- Я должен исправить свою ошибку.

Широко распахнутыми глазами она глядела на него. Коултер неторопливо обнял Натали и крепко прижал к себе, не обратив никакого внимания на ее слабую попытку воспротивиться ему. Он был намного сильнее ее, так что ей ничего не оставалось, как только позволить ему поцеловать себя. Холодность - только этим она могла показать ему свое безразличие.

Прикосновение его губ заставило ее вздрогнуть. Она не ожидала, что поцелуй такого бесстрастного на первый взгляд мужчины будет столь горячим и нежным. Она была готова ожидать от него всего чего угодно, но только не нежности.

Он был, несомненно, гораздо опытнее ее. Натали с трудом приходила в себя. Она была настолько ошарашена, что даже не могла вспомнить, ответила ли она на его поцелуй. По всей видимости, да. Коултер, глядя на нее сверху вниз, был явно доволен ее реакцией. Подрагивающие плечи, прерывистое дыхание - все говорило о том, что равнодушной он ее не оставил.

- А вас, похоже, давно не целовали, - заметил он, выпуская ее из объятий.

- Да.

Откуда она нашла в себе силы ответить? Да, это и верно было очень давно, потому-то его поцелуй и потряс ее. Отбросив ложную стыдливость, она не стала бы отрицать, что ей приятно целоваться с мужчиной, хотя это не всегда было столь волнующе.

- Какая жалость, - заметил Коултер, - однако немного практики - и вам не будет равных. - Его красивое лицо опять приняло невозмутимое выражение.

И как он только может оставаться таким спокойным! Глухое раздражение медленно поднималось в Натали. Существует ли в мире хоть что-нибудь, к чему он не безразличен? Резко развернувшись, она направилась в кухню, небрежно бросив через плечо:

- Пойду помогу миссис Доналдсен приготовить обед.

- Где Мисси и мальчик?

- Рики, - поправила его Натали. - Рики играет с Мисси в мяч во дворе.

На кухне уже вовсю кипела работа - Фло готовила изысканный обед, основным блюдом которого должен был стать окорок, запеченный с ананасами.

Если Фло и заметила, что Натали как-то слишком оживлена и на щеках ее играет лихорадочный румянец, то ничего по этому поводу не сказала. Натали рьяно взялась за работу, стараясь доказать этой женщине, что она отличная хозяйка, так что вспоминать о поцелуе у нее совсем не было времени.

Когда все приготовления к обеду уже были почти закончены, Фло Доналдсен сказала:

- Я велела Жуану, нашему садовнику, чтобы он отнес чемоданы в вашу комнату. Я могла бы их распаковать, но думаю, что вы захотите это сделать сами.

- Благодарю вас, - сказала Натали. Слова Фло прозвучали так жестоко; только глухой не услышал бы скрытый под вежливой оболочкой смысл - лучше бы и вовсе их не распаковывать. Натали сделала вид, что не поняла намека, и решила сменить тему: - У вас чудесный сад.

Фло хмыкнула. Приподняв крышку кастрюли, чтобы проверить, сварились ли овощи, она проговорила:

- Клетки бывают и золотые.

Натали посмотрела на нее с тревогой, но предпочла никак не реагировать на это замечание. Она не считала себя узницей в этом доме. Она приехала сюда по доброй воле и собиралась оставаться здесь по крайней мере до тех пор, пока Рики не подрастет.

Первый обед в новом доме прошел довольно удачно: превосходная еда, приятная компания. Беседу за столом поддерживал в основном Трейвис в присущей ему ненавязчивой манере. Разговор шел о прошедшем в Сан-Антонио празднике. Трейвис подробно расспрашивал Мисси о том, что она видела и как развлекалась, от души смеялся над остроумными замечаниями Рики, но ни разу не спросил о том, каким образом встретились Натали и Коултер, тактично обходя вопросы личного характера. Коултер изредка вставлял свои реплики, терпеливо отвечая на многочисленные вопросы Рики - ведь мальчику никогда раньше не доводилось жить на ранчо. Интересно, надолго ли у Коултера хватит терпения, гадала Натали.

Когда подали клубничный десерт, Рики спросил:

- А вы возьмете меня завтра с собой посмотреть на коров и лошадей? - его голосок звучал удивительно требовательно. - Мисси идти не хочет, говорит, что нам туда почему-то нельзя.

- Рики! - попыталась остановить мальчика Натали. Она была уверена, что на этот раз он зашел слишком далеко. Не будет же Коултер водить его по ранчо! - Мистер… - начала было она и осеклась, потому что Коултер усмехнулся, услышав, как формально она называет человека, который теперь был ее мужем. - Коултер, - поправилась Натали, покраснев, - будет слишком занят завтра, чтобы заниматься с тобой.

- Пожалуйста! - попросил Рики, не обращая внимания на слова Натали.

Он хотел, чтобы Коултер ответил ему сам.

- Возможно, - сказал Коултер. - Завтра или послезавтра, посмотрим, как получится.

- А можно мне ездить верхом на лошади? - Рики уже было не удержать.

Натали устало вздохнула. Трейвис Маккри, сидевший напротив, мягко улыбнулся ей.

- Ты умеешь ездить верхом? - спросил Коултер. От него не укрылось то, как его жена и Трейвис переглянулись между собой, хотя он и сделал вид, что ему все равно.

- Нет, - признался Рики, но ему так хотелось, это было сразу видно.

- А вы? - обратился Коултер к Натали.

- Когда-то умела, но это было очень давно.

- Выберите для них подходящих лошадей, - сказал Коултер, обращаясь к Трейвису.

- Я, кажется, знаю парочку отличных лошадок, - сказал управляющий и подмигнул Рики, который весь так и засиял от счастья.

- А ты любишь кататься верхом, Мисси? - спросила Натали, чтобы вовлечь притихшую девочку в общую беседу.

Вместо того чтобы ответить, Мисси вскинула глаза на отца, и он ответил за нее:

- Да, она училась верховой езде, но два года назад очень неудачно упала с лошади и сломала ногу. С тех пор она не каталась ни разу.

Мисси покраснела: она уловила в сухом тоне отца осуждение. Натали стало жаль девочку - она была так застенчива, что пугалась каждого строгого взгляда, любого резко сказанного слова, а суровость отца еще больше усиливала ее робость.

Глава пятая

Взрослые остались пить кофе, а Мисси и Рики убежали на улицу - поиграть, пока еще светло.

Когда Натали и Фло Доналдсен закончили мыть посуду, малиновый диск солнца уже опускался за горизонт. Натали пошла искать Рики. Мальчик сказал, что совсем не хочет спать, но, не удержавшись, зевнул, доказывая совершенно обратное, и потому Натали отвела его в спальню.

Пока Рики купался, Натали распаковала и разложила его вещи и приготовила ему постель.

- А ты расскажешь мне сказку? - попросил Рики. - Я умылся хорошо, - он протянул Натали свои ладошки, показывая, насколько чисто их вымыл.

Натали еще не успела закончить сказку про трех медведей, как глаза Рики закрылись и малыш уснул. Она тщательно укрыла его одеялом и поцеловала, откинув шелковистые кудри со лба. Натали тихонько вышла из комнаты, оставив дверь в спальню Рики открытой - на случай, если он позовет ее.

Не заходя в свою комнату, Натали решила заглянуть к Мисси. Девочка сидела в кровати и читала. Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Чудесные волосы, но слишком длинные, решила Натали. Надо будет уговорить ее сделать новую прическу, но не сейчас, чуть позже, когда все они немного привыкнут друг к другу.

- Я зашла пожелать тебе спокойной ночи, - с улыбкой сказала Натали.

- А Рики уже лег? - спросила Мисси.

- Да, уснул и даже не дослушал сказку, а говорил, что совсем не хочет спать!

Мисси понимающе улыбнулась ей в ответ. Внезапно улыбка слетела с ее лица.

- Я… я так рада, что вы и Рики будете жить с нами, - как бы стесняясь своих чувств, проговорила она.

- Я тоже, - ответила Натали. Она понимала, что сейчас не время предлагать девочке свою дружбу, еще слишком рано. - Спокойной ночи, Мисси, приятных сновидений.

- Спокойной ночи, Натали.

Натали открыла дверь в свою комнату. Довольная улыбка играла на ее губах. Рики чувствует себя здесь совсем как дома. Дети удивительно быстро привыкают ко всему. Да и Мисси их полюбила. Все не так уж и плохо.

Натали заметила свои чемоданы, стоящие около кровати, и решила распаковать их. Внезапно ее внимание привлекла приоткрытая дверь, которую она раньше не замечала, - должно быть какой-нибудь стенной шкаф. Подойдя поближе, она увидела, что это роскошная ванная комната.

Кафель сверкал белизной. Перед ее восхищенным взором предстал пейзаж во всю стену и огромная ванна. На позолоченной вешалке висели большие пушистые полотенца. На стеклянной полочке возле ванны стояла мыльница с золотистожелтым мылом в форме бутонов роз, рядом - флакон лавандовой пены для ванн. Об этом, конечно же, позаботилась Фло Доналдсен.

Искушение принять ванну было слишком велико, к тому же чемоданами можно заняться и потом.

Решено. Она открыла позолоченные краны, отрегулировала температуру воды и щедро плеснула ароматной пены. Заглянув в спальню, она достала из чемодана халат, косметичку и захватила их с собой в ванную.

Спустя час Натали стояла перед зеркалом. Она чувствовала себя восхитительно свежей и чистой. Расчесывая золотисто-каштановые волосы, Натали старалась припомнить, когда же она в последний раз так долго занималась собой. Казалось, это было очень давно.

Вырез халата открывал изящные тонкие ключицы и красивую шею. Золотистый цвет ткани усиливал янтарный блеск карих глаз. С нежного лица сошло озабоченное выражение. Из зеркала на нее смотрела удивительно привлекательная молоденькая девушка.

Очень довольная собой, Натали погасила свет в ванной и вошла в спальню.

Заметив Коултера, который стоял около кровати и медленно расстегивал рубашку, она замерла на месте.

- Что вы здесь делаете? - воскликнула Натали, в ужасе глядя на его обнаженную грудь.

Он лишь искоса взглянул на нее, невозмутимо продолжая раздеваться. Расстегнув пояс, он ответил:

- Готовлюсь ко сну.

- Но… но ведь это моя комната, - заикаясь, проговорила Натали и почувствовала, как сильно забилось ее сердце.

- Да, и ваша тоже. - Он опустошал карманы брюк, складывая их содержимое на туалетный столик.

- Тоже? - повторила Натали, не веря своим ушам. - Но я думала…

Коултер медленно повернулся, изучающе глядя на нее.

- Что же вы думали?

Натали отвернулась. Плотнее запахнув халат, она глубоко вздохнула, тщетно пытаясь собраться с мыслями. Заметив ее стыдливое движение, Коултер рассмеялся, а Натали при этом охватил панический страх.

- Вы что же, думали, что это будет фиктивный брак? - сказал Коултер с издевкой.

Его цинизм возмутил Натали.

- Прошлой ночью… - начала было она.

- Прошлой ночью мы не могли быть одни, - резко оборвал он ее.

Натали вскинула голову.

- К вашему сведению, я не намерена спать с вами. Мы лишь на бумаге муж и жена.

- Пока еще да, - усмехнулся Коултер.

У Натали от его слов мороз побежал по коже. Инстинктивно она поискала глазами, куда бы спрятаться от этого мужчины.

Внезапно Коултер бросился на нее как дикая кошка, схватил за плечи железной хваткой и повернул лицом к себе. Глаза его сузились.

- Находиться с тобой в одном доме и не прикасаться к тебе? - воскликнул он. - Да за кого ты меня принимаешь? - он заключил ее в свои объятия и крепко прижал к себе. - Я всего лишь мужчина, а ты - женщина и очень привлекательная, должен сказать. Я хочу тебя и не собираюсь отказывать себе в этом.

И о чем только она думала раньше! Как могла поступить так легкомысленно! Собрав всю силу воли, она холодно взглянула на Коултера.

- Я не рабыня, которая всегда к услугам своего хозяина, едва тот пожелает, - резко сказала она. - Я благодарна вам за то, что предоставили кров мне и Рики, но не намерена подчиняться вам. Никто еще не смел прикасаться ко мне, а если вы попытаетесь, я закричу.

- И кто тебя услышит? - мягко, но с насмешкой в голосе спросил Коултер. - Фло крепко спит в другой половине дома, да и вообще слух у нее уже не тот. Ты только разбудишь детей.

Назад Дальше