Не уснешь всю ночь - Анна Клири 8 стр.


Он хранил молчание, его рот был крепко сжат в твердую прямую линию. Она добавила:

– Кажется, мы лучше поняли друг друга. Его рот оставался плотно сжатым.

– И это хорошо, если мы собираемся работать вместе…

Больше было нечего сказать, она повернулась, чтобы открыть дверь.

– Эмбер?

Его глубокий голос прервал ее, как только она вставила ключ. Она снова повернулась к нему лицом.

– Я… – Он поднял руки, но тут же уронил. – Я давно нигде не был с женщинами.

Ее слух напрягся, сердце замерло в тревожном ожидании.

– В самом деле?

– Да.

Эмбер ждала, но он ничего больше не добавил. Она подняла брови:

– И в этом все дело?

Гай раздраженно вздохнул:

– Послушай, я не люблю говорить обо всех этих делах… Но это то, что ты должна знать. У меня было… – он повернулся, чтобы ускользнуть от ее взгляда, – расставание с женщиной какое-то время назад. Возможно, я просто пытаюсь избежать чего-то подобного…

– Подобного? – повторила она спокойно, хотя внутри у нее все перевернулось. – И что это, по-твоему? Подобное?

Его глаза вспыхнули, руки сжались в кулаки.

– Тебе это нравится, не так ли? Нравится чувствовать власть.

Она усмехнулась:

– Не будь глупцом. Как будто женщины только и мечтают о власти!

Он коротко и язвительно рассмеялся. Затем выражение его лица смягчилось.

– Вряд ли сегодня ты будешь танцевать, верно? Дрожь возбуждения пробежала по ее спине.

– Как раз нет! После всего, что я сегодня пережила, думаю, мне стоит это сделать.

– А-а-а. Ты знаешь… – Свет в его глазах усилился. – Я бы очень хотел это увидеть.

Глава 8

Эмбер переоделась в простое белое платье. Сквозь тонкую ткань Гай видел: она надела светлое нижнее белье.

Сейчас его ожидало что-то грандиозное. Ему невероятно повезло – его подпустили к чему-то абсолютно интимному. А если он опять сделает что-то не так? Скажет не то или вновь заденет ее чувства?

Эмбер была права насчет атмосферы без электрического света. Луна заполняла комнату призрачным сиянием, отражаясь в настенных зеркалах, которые она повесила на каждой стороне. Возле стены стоял перевернутый пустой книжный шкаф, служивший ей станком.

Когда Эмбер прошлась по комнате к проигрывателю, его ожидание переросло в нетерпение. Но вот она дотронулась до чего-то, и вступление к "Лунному свету" Дебюсси начало переливаться в воздухе.

Он задержал дыхание.

Встав в позицию, вся освещенная луной, Эмбер вытянула руки вверх. Затем, после долгого, загадочного взгляда, которым одарила Гая, она начала танцевать. Вот она поднялась на носки и потянулась к свету, танцуя, – дух ночи, порабощенный музыкой. Казалось, неудержимая магия владеет ею. Это было захватывающе, каждое движение совершенно, каждая линия прекрасной фигуры полна грации.

Она устремлялась вниз, затем плавно поднималась и бережно поворачивалась на носках, луна делала ее кожу прозрачной, слабо освещая платье. Один или два раза Эмбер еще раз одаривала его долгим и возбуждающим взглядом. Это было так интимно! Почти доверительно…

Она приглашает его разделить с ней ее ощущения?

Гай неподвижно сидел на диване поверх кипы вещей, околдованный, не смея дышать, чтобы не разрушить чары. Никогда в жизни он не думал, до какой степени его очарует балет.

Но чистота и простота танцевальный движений, таких выразительных, под нежную музыку, покорили его.

Затихла последняя нота, а он сидел неподвижно, уйдя в себя.

Эмбер повернулась, чтобы посмотреть на него. Он видел, как поднимается и опускается ее грудь, но, к своему стыду, осознал – его ощущения от всего этого были сугубо плотскими.

– Эмбер… – Его голос звучал глухо.

Улыбнувшись, она в пуантах прошла к проигрывателю и выключила его. Слегка повернувшись и пожав плечами в знак оправдания, сказала:

– Было бы лучше, если бы тут было больше места. Гай встал с дивана.

– О нет, – сказал он, подходя к ней, чувствуя себя большим, неуклюжим и неповоротливым животным. – Это не могло бы быть лучше. Это было…

Он дышал тяжело. Увидев ее глаза, светившиеся пониманием, Гай ощутил, что потерял дар речи. Он заключил ее в объятия:

– Эмбер, я… действительно я…

Он не мог больше сдерживаться. Гай рискнул всем – и поцеловал ее.

Спасибо Богу, ангелам или чему-то еще, но она ответила на поцелуй. Ее рот, сладкий как вино, был таким сочным и возбуждающим, что он мгновенно стал тверд как скала.

Гай впился в ее губы, наслаждаясь мягкой упругостью. Ее медовое дыхание смешалось с его, кончики языков соприкасались. Когда опьяняющий поцелуй закончился, она взяла его за руку и повела в спальню.

Взволнованная танцем и опьяненная поцелуем, Эмбер повернула к нему лицо.

Он уронил куртку на пол, затем вытянул обе руки перед собой:

– Ты сводишь меня с ума… Но ты действительно хочешь этого?

Она подошла ближе и положила руку на его сердце:

– О, я хочу этого… Хочу тебя.

Он поцеловал ее снова – неистово и властно, подтолкнув к стене. Его большие руки шарили в поисках застежки на ее платье.

Эмбер чувствовала его твердую плоть. Давление было сильным, но это только усилило ее желание. Она развела бедра и обхватила его одной ногой, чтобы ее обезумевшая плоть стала хоть немного ближе к нему…

– Возьми меня, возьми меня, – прохрипела она, сгорая от желания соединиться с ним.

– Тише, – предупредил он. – Не так быстро.

Хотя он сам вряд ли мог следовать своему совету.

Она вцепилась в него, стоная, пока волны наслаждения сотрясали ее возбужденную плоть. Гай сильно прижимался к ней, и это было потрясающе, но лишь усилило горячее желание у нее внутри.

Сгорая от желания слиться с ним, Эмбер помогла ему расстегнуть платье. Она чувствовала жар его нетерпеливых рук, пока он справлялся с молнией, перемежая каждое незначительное движение горячими поцелуями.

Ее лицо, шея, груди…

– Я мог бы съесть тебя живьем, – горячо выдохнул он. – Ты великолепна! Так прекрасна. Так… прекрасна во всем…

Платье упало на пол, а следом и чулки. Эмбер наклонилась, чтобы развязать пуанты.

– Постой, оставь их на минуту, – скомандовал Гай. – Я хочу посмотреть на тебя.

Тяжело дыша, он вытянул руку, чтобы дотронуться до нее, нежно проводя линию от плеча до бедра, как будто она была сделана из хрупкого хрусталя.

Темное пламя вспыхнуло в его глазах.

– Ты знаешь, я никогда не думал, что снова буду с тобой.

Ее сердце екнуло: "Он что, насмехается над тем, что я поменяла решение?"

– А ты… не хотел? – Она изучала его лицо.

– Я был глупцом. Я считал, что все шансы мною упущены.

Она увидела серьезность в его глазах и неожиданно осознала: он не шутил.

– Ну… – Ее голос понизился до шепота: – Все может измениться.

Гай молчал, тени, которые она не могла разгадать, пробежали по его лицу.

Она шагнула вперед и прижалась губами к его шее. В то же время ее проворные пальцы нашли пуговицы на его рубашке. Желая ощутить его соленый мужской вкус, она распахнула рубашку и принялась изучать его грудь губами и руками.

Гай поцеловал Эмбер в губы, а его грудь соприкасалась с ее грудью. Затем, охваченные общим нетерпением, они приступили к пряжке на его ремне.

Когда он, наконец, оказался перед ней обнаженным, Эмбер широко раскрыла глаза:

– Господи…

И еще она поняла: то, что сейчас происходит, и есть счастье.

Глава 9

– Нужно немного цветов, верно?

Гай ворвался в утро, улыбающийся и полный планов, его глаза все еще хранили тепло прошлой ночи. Прошлых ночей. Тринадцати, согласно подсчетам Эмбер. Ночей, когда они оценивали местные рестораны, готовили в кухне Эмбер, ходили в кино или наслаждались долгой и чувственной любовью в постели Эмбер.

Не то чтобы каждый вечер начинался одинаково. Никаких определенных планов не было. Всегда это выглядело так, словно она случайно встречала Гая где-нибудь, даже не зная, увидит его вечером или нет. Затем события развивались, и все заканчивалось страстной любовью.

В это утро вторника она чувствовала себя особенно жизнерадостной. Гай позвонил ей из своего офиса вскоре после девяти. Что-то изменилось в его расписании, и у команды появилась возможность заняться "Флер Элиза". Наконец-то!

Эмбер уже начала сомневаться, что это когда-нибудь случится. Гай собирался познакомить ее с командой, и, если им удастся получить подходящий реквизит и погода не подведет, они смогут приступить к настоящей съемке. На улице, как было решено, чтобы сократить расходы. Еще одним способом сократить расходы было предложение Гая использовать в качестве модели саму Эмбер.

Она улыбалась, представляя себя перед камерой. Конечно, это будет совсем иначе, чем на сцене, но съемки с Гаем куда лучше, чем разбирательства со счетами. Любое занятие с Гаем лучше, чем что-либо…

Эмбер попросила Иви прийти в магазин, чтобы заняться покупателями, пока Серена будет составлять букеты. Иви наверняка будет только рада, и так и вышло. Возможность руководить продажами без участия Эмбер была ее бонусом.

На этот раз Эмбер было все равно. О, счастливый день! Она могла избежать работы. Нет, она любила магазин. Более того, была благодарна судьбе за то, что он у нее был. Особенно когда появился Гай, словно излучая идеи. И все вокруг расцвело.

Включая и ее сердце…

– Как ты? – Он смотрел на Эмбер так, словно она была единственной женщиной в мире.

Прошло всего несколько часов после того, как они были в объятиях друг друга…

Конечно, Серена и Иви догадались об их связи. Иви тут же обвинила ее в легкомыслии. Эмбер же было все равно. Она была счастлива…

– Готова стать звездой? – добавил он, сверкая глазами.

– Конечно! – Было бы неуместно напоминать – Эмбер уже ощущала себя знаменитой в течение двух прекрасных лет. – Я чувствую себя превосходно. – Она понизила голос: – А как насчет тебя?

– Фантастично!

Он выглядел таким же образом. Несмотря на Иви, порхающую вокруг потенциального покупателя, Серену, выглядывающую из подсобки, посылающую улыбки и показывающую поднятые вверх пальцы, Эмбер не могла оторвать от него глаз.

Сегодня на нем были джинсы, хотя и не такие поношенные. Они были более обтягивающими, такими, какие предпочитают режиссеры и итальянские автогонщики. Ослепительно-белая рубашка с закатанными рукавами обнажала сильные загорелые руки. Руки, которые обнимали ее ночи напролет. Руки, в которые бы она незамедлительно бросилась, если бы они были здесь одни…

Он осмотрел ее костюм:

– Посмотри на себя. Ты меня вдохновляешь. Ты выглядишь великолепно.

Она улыбнулась.

По какой-то причине Гай захотел, чтобы Эмбер надела один из рабочих костюмов на встречу с его командой, поэтому она осталась в своем летнем облегающем платье в цветочек. В оттенках голубого и лавандового, с легкой тенью бирюзового. Оно было коротким и отлично смотрелось с ее туфлями на высоких каблуках. Волосы Эмбер собрала на затылке в пучок и приколола к ним ирис.

Эмбер была вся в цветах! А цветы имеют свои преимущества. Сложно не выглядеть красивой, когда вокруг столько красоты!

Иви суетилась, чтобы выпроводить Эмбер и провести расчет.

И тут Гай ускорил процесс.

– Будет лучше, если команда увидит тебя в твоей обычной одежде, – сказал он серьезно. – Это поможет им понять тему.

– Хм, – пробурчала Иви, округляя глаза. – Тема. Если ничего не покупаете, не отойдете ли вы от кассы, сэр?

Эмбер недоверчиво покосилась на Иви, а Гай тем временем мягко произнес:

– Но я покупаю, Иви. Я хочу купить весь ваш запас.

Иви замерла:

– Что? Вы не можете! У меня ничего не останется для клиентов.

– Нет, он может, Иви! – отрезала Эмбер и улыбнулась Гаю: – Может, ты просто оставишь нам несколько букетов на случай нашествия покупателей?

– Ага! У вас и букеты есть? – сказал он. – Я думал, что уже забрал их утром.

Было забавно наблюдать, как посуровела Иви, но Эмбер сдержала смех, избегая встретиться глазами с Гаем. Она знала – они полны удивления.

Оставаясь серьезным, он указал на ирис в ее волосах:

– Можешь взять про запас этот? Мы должны взять эти, эти и вон те. И еще немного роз. Мое представление о тебе требует много роз.

Эмбер вытащила из подсобки коробку и с помощью Серены начала раскладывать букеты, пока Иви пристально наблюдала за ними, подсчитывая стоимость.

К тому моменту, когда Гай закончил выбирать цветы для своего сценария, они заполнили вторую большую коробку.

– Что ты хочешь со всем этим делать? – сказала Эмбер, когда они были в машине. Чудесные ароматы исходили от коробок с заднего сиденья.

Гай наклонился и поцеловал ее. Он пах кофе. Несмотря на то что ее губы еще не отошли от безумства ночи, казалось, невозможно удовлетворить их ненасытное желание. Они никогда не слушали разум.

Гай был также взволнован.

– Мне не следует этого делать, – простонал он, отодвигаясь от нее. – Ты слишком хороша. Если бы нас не ждали…

Гай все яснее понимал, насколько сложно ему будет держать этот роман, или связь, или что бы то ни было под контролем.

Если бы только никто из сотрудников не догадался…

Он мог хорошо это представить. Проблема в том, что они знали слишком много. Большинство из них были в курсе его прошлой истории. Некоторые были свидетелями того события… Гай не мог вынести саму мысль, что они придут в восторг. Будут наблюдать со стороны, жадно оценивая каждое его движение. Надеясь, что на этот раз ему повезет. Перешептывания по поводу исхода этой, новой истории своего шефа…

Все внутри у него перевернулось в неприятном предчувствии. Он завел машину и выехал со стоянки с непривычным скрежетом тормозов. Направляя машину в дорожный поток, сказал сухо:

– Мне лучше к тебе сегодня не прикасаться. Пристегнув ремень безопасности, Эмбер удивленно уставилась на него. Лицо его внезапно напряглось. Но как только он заметил, что она изучает его, тут же расслабился и одарил ее теплым взглядом.

Она посмотрела на мускулистые бедра, заманчиво обтянутые джинсами.

– Но мне-то не придется держать руки подальше, верно?

Они подъехали к небоскребу из стали и стекла, возвышающемуся на улице Каслрей, где располагался его офис. После того как он поставил машину на ручной тормоз, они оба пригладили свою одежду. Эмбер поправила макияж, используя зеркальце, и привела в порядок волосы.

– Помада? Как ты считаешь?

Улыбаясь, он мягко провел пальцем по ее губам:

– Нет нужды.

Легкое, чувственное прикосновение заставило ее кровь быстрее заструиться по венам.

– Ты прав. Это будет преступлением, если я закрашу тот последний поцелуй.

Желание вспыхнуло в его глазах, и он снова поцеловал ее – еще одна долгая, захватывающая схватка, которая вновь заставила обоих приводить одежду в порядок.

Гай откинулся назад, нахмурился немного и расправил плечи:

– Есть еще кое-что, о чем мне следует сказать.

– Да? – Она в ожидании смотрела на него.

– Это касается моей команды. – Под темными бровями глаза посерьезнели. – Они первоклассная команда, но тебе может показаться, особенно вначале, будто они слишком практичны…

Она кивнула:

– Ну, это же хорошо?

– Да, хорошо, – сказал он мягко. – Так и должно быть. Но они… эм-м… – Он сделал жест, избегая ее глаз. – В общем, они, конечно, не знают ничего о нас.

Она внимательно смотрела на него:

– Конечно, как они могут это знать?

Он быстро взглянул на нее с неожиданной благодарностью. Затем сказал осторожно:

– Лучше, чтобы они не знали.

– Хорошо. – Она дотронулась до него и провела пальцем по щеке к подбородку. – Постараюсь сдерживаться. И обещаю: не буду болтать о том, что ты делал сегодня в три утра.

Он рассмеялся:

– Я знаю. И еще… Ну, они могут быть слегка грубыми. Я знаю, насколько ты чувствительна, и не хочу, чтобы ты принимала это на личный счет. Они привыкли иметь дело с профессиональными моделями. Потому, если кто-то укажет тебе, что делать, или прокомментирует твой внешний вид, ты должна понимать – это только для профессиональных целей.

– Понимаю, – кивнула она.

– Дело в том… – Он заколебался. – Я бы не хотел, чтобы кто-то задел твои нежные чувства.

Эмбер вспомнила, какие оскорбления в адрес танцоров позволял себе директор балетной труппы, когда репетиции шли плохо. Она была готова рассмеяться, но забота Гая показалась такой искренней и доброй, что ее захлестнула невероятная нежность к нему. Она просто сжала его колено и одобряюще улыбнулась:

– Расслабься. Я привыкла к шоу-бизнесу. Ты разве забыл, что я О’Нейл?

– О, я знаю. – Его глаза засияли.

Но она все еще думала, не выглядит ли он слишком напряженным?

На сорок восьмом этаже их ждала небольшая группа. Команда состояла из мужчины средних лет, молодого деловитого мужчины, еще одного, совсем молодого парня с рыжими волосами и двух эффектных женщин, одна из которых, с огненно-рыжими волосами, представилась как Мэгги.

Как Гай и предсказывал, они все пожали Эмбер руку в дружелюбной и профессиональной манере и тут же, похоже, забыли о ней.

Настенный экран высвечивал картину, изображавшую прекрасный пятнадцатый век и людей в саду, одетых в легкие платья. Эмбер не знала, какой персонаж будет ее представлять, потому что никто не потрудился ей объяснить. Она подняла голову, чтобы прочесть название. Картина называлась "Ла Примавера". Весна…

Потом все собрались вокруг нее, обсуждая ее данные столь откровенно, что она поняла, почему Гай ее об этом предупредил. Все вокруг напоминало клинику. Она с тем же успехом могла быть надувной куклой.

Гай стоял поодаль, пока команда изучала Эмбер от макушки до кончиков пальцев. Он не вмешивался, но явно контролировал ситуацию. Как только они припарковали машину, Гай вообще переключился в режим "босс".

Его поведение говорило любопытным – однажды он случайно проходил мимо ее магазина, а она была для него незнакомкой. Члены его команды то и дело комментировали детали, но он отвечал кратко, словно не хотел присоединяться к процессу. Эмбер заметила: они бросали на него незаметные удивленные взгляды.

– Если бы она была хоть на дюйм выше…

Ха! Они, наверное, шутят? Эмбер была одной из самых высоких в балетной труппе. Чего они хотят? Жирафа?

Гай, казалось, чувствовал то же самое.

– Насколько высокой она должна быть, Андре? – спросил он любезно. – Мне ее рост кажется идеальным.

– О, конечно, конечно! Я думаю только, как это будет смотреться на экране.

– Одной красоты недостаточно? – произнес Гай мягко. – Грации?

Он слегка вспыхнул после своих слов, и Эмбер почувствовала, как ее заливает краской. Последовало недолгое молчание.

Рекламщики обменялись удивленными взглядами, пока, наконец, кто-то не осмелился сказать:

– О да, конечно, босс.

Эмбер выразительно посмотрела на Гая, но он сделал вид, что не заметил ее взгляда. После напряженного мгновения мучения продолжились.

– Повернись вот так, дорогая. Нет, по-другому. Направо лучше всего.

– Посмотри наверх, дорогая. Пройдись к столу. Назад.

Назад Дальше