Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй 9 стр.


Она вышла из комнаты, чувствуя, что ее сердце словно разорвалось на две части. В глазах стояли непролитые слезы. Ну почему жизнь – такая сложная штука? Если бы Холли могла, как другие, верить в невозможное, то она бы бросилась сейчас в объятия Финна, смирилась с настоящим и не беспокоилась бы о будущем.

Глава 16

Прошло уже два дня после урагана. Финн изо всех сил пытался привести дом в порядок. Физический труд помогал ему отвлечься от испытанного из-за отказа Холли разочарования.

Ближе к вечеру позвонил Эмилио и сказал, что не может пока вернуться на остров, так как аэропорт во Флориде еще закрыт из-за непогоды. Финн заверил его, что сам тут со всем справится.

За ужином он снова глубоко задумался, пока голос Холли не вернул его к реальности:

– Хочешь добавки?

Она сегодня сама приготовила еду.

– Нет, спасибо. Все было очень вкусно, но я уже сыт.

– Я поставлю оставшиеся спагетти и котлеты в холодильник на случай, если тебе все-таки захочется еще. Ты ведь так много сегодня трудился. Извини, что не помогала тебе.

– Ты сейчас в первую очередь должна заботиться о себе и малышах. К тому же ты ведь приготовила еду – это большая помощь.

Кинув на Финна недоверчивый взгляд, Холли решила не спорить.

– Я уберу на кухне.

Он вскочил:

– Я тебе помогу.

Она покачала головой:

– Отдыхай. Я сама.

– Но я хочу тебе помочь. А еще я сварю кофе. Хочешь чашечку?

– Мне нельзя. Я ведь в положении.

– Точно. Я и забыл. На досуге обязательно почитаю про то, что можно беременным, а что нельзя. А теперь идем на кухню наводить чистоту.

Войдя туда, Финн улыбнулся. Холли была всегда такой собранной и аккуратной в офисе, но зато после ее хлопот у плиты на кухне царил ужасный беспорядок. Раньше Финн рассердился бы из-за этого, а теперь почувствовал лишь облечение оттого, что и у этой на первый взгляд идеальной женщины есть свои маленькие недостатки. В таком случае она, возможно, и сама будет снисходительна и терпима к Финну, не станет требовать от него стать идеальным отцом.

Пока Холли мыла тарелки, Финн устанавливал их в сушилку для посуды. На кухне стояла тишина, лишь было слышно, как работает кофемашина.

С уборкой кухни покончили быстро, и Финн, налив себе кофе, обратился к Холли:

– Идем со мной. Думаю, нам надо еще кое-что обсудить.

Она скрестила на груди руки:

– Если ты опять собираешься сделать предложение, мне нечего на него ответить, кроме как снова спросить, когда я смогу улететь в Нью-Йорк.

Финн уже заранее ожидал такого ответа, а потому добавил:

– Поговорим, пока я пью свой кофе, а затем я проверю, как там вертолетная площадка.

– Думаешь, ее могло повредить ураганом?

К счастью, когда началась непогода, вертолет находился на другом острове архипелага, а потому остался целым и невредимым, но из-за прочих забот Финн совсем позабыл осмотреть взлетно-посадочную площадку.

– Не беспокойся. Этот ураган был не такой уж сильный.

Взяв в одну руку чашку кофе, а в другую – стакан воды для Холли, Локвуд направился в кабинет.

Там он предложил:

– Давай присядем на диван.

Холли села, а Финн приглушил свет и включил джазовую музыку, пытаясь создать уютную и расслабляющую обстановку.

Когда он сел рядом, Холли испытующе заглянула ему в глаза:

– Что ты задумал?

– Ничего. Клянусь. Так я расслабляюсь по вечерам.

По глазам Холли было видно, что она ни на грош не поверила этим словам.

– Давай так, – предложил Финн, – я сижу на этом конце дивана, а ты на том. Идет?

Она кивнула:

– Ума не приложу, зачем на таком прекрасном острове искать расслабления в своем кабинете. Точнее, этот остров обычно прекрасен, если только над ним не пролетает ураган.

Холли явно пыталась уклониться от разговора о них и об их будущем. Неужели она надеялась, что Финн забудет, о чем хотел с ней побеседовать?

Все еще не до конца представляя, как разрешить эту деликатную ситуацию, Финн начал издалека:

– Я хочу тебе кое-что предложить…

– Если ты опять о женитьбе…

– Сначала выслушай меня. Ты позволишь быть с тобой откровенным?

– Конечно, мог бы и не спрашивать об этом. Хотелось бы думать, что ты всегда честен, но большинству людей это не по плечу…

Холли осеклась и опустила взгляд на свои ладони, сжатые в кулаки.

В душе Финна мгновенно вскипел гнев. Неужели ее предавали? Кто? Тот парень, которого она любила? Как можно было причинить ей такую боль? Но гнев мгновенно остыл, стоило вспомнить о том, что Финн и сам ненамеренно ранил близких. И если бы он держался подальше от Холли, то не причинил бы боль и ей.

Но все-таки по-прежнему хотелось узнать, почему Холли перестала доверять людям.

– Я рассказал тебе о своем прошлом. Теперь твоя очередь.

Она вздохнула:

– Да там не о чем и рассказывать. Ничего похожего на те ужасные события, которые пришлось пережить тебе.

– Это мне судить.

– Тебе и в самом деле интересно?

– Конечно! Мне интересно все, что касается тебя Холли покраснела и отвела взгляд:

– Мое раннее детство было счастливым. По крайней мере, мне так казалось. Отец много работал, но мама всегда была рядом. Вместе с ней мы пекли печенье, ходили по магазинам и в парк. Мне не на что было жаловаться. Разве что мне очень хотелось иметь сестру или брата, но мама на мои просьбы отвечала, что нам хорошо и втроем. Я так до сих пор и не знаю, почему она больше не родила – то ли не могла забеременеть, то ли предчувствовала, что ее брак распадется, и не хотела втягивать в это еще одного ребенка. Как бы то ни было, когда мне исполнилось десять, отец вдруг исчез. Сначала мама уверяла меня, что он отправился в длительную командировку, но как-то ночью я случайно услышала мамин плач, доносящийся из ее спальни, и поняла, что случилось что-то очень плохое. Я решила, что отец умер, и спросила у мамы, так ли это. Только тогда она призналась, что у него теперь другая семья. Чуть позже отец появился, собрал свои вещи и снова ушел, не произнеся и пары слов.

– Мне так жаль. – Финн придвинулся ближе и, не зная, что сказать, взял руки Холли в свои.

– Мама тяжело переживала его уход. Она впала в депрессию, и мне пришлось самой заботиться о себе, как умела. Я готовила, убирала и даже читала маме книги, как когда-то читала их мне она. Я очень хотела, чтобы маме стало лучше, ведь, кроме нее, у меня не было никого.

– Для тебя это были трудные времена. А твой отец… он не помогал?

Холли покачала головой:

– Даже не дождавшись развода, он переехал жить к своей любовнице, та уже была беременна. Теперь у него была новая семья, и он забыл о нас… обо мне.

Финн напрягся всем телом. Уж он-то знал, каково это – быть забытым собственными родителями. Но у его отца и матери хотя бы была уважительная причина – сначала они ухаживали за тяжелобольным сыном, а когда его потеряли, их полностью захлестнуло горе. Но отец Холли не заслуживает прощения.

– Когда родители в конце концов развелись, решением суда отцу было позволено встречаться со мной. Он забирал меня к себе раз в две недели.

Каждый раз, когда отец сталкивался лицом к лицу с моей матерью, они вели себя словно непримиримые враги. Это было ужасно. Нельзя делать детей пешками в своей игре.

– Ты права.

Финн сжал ладонь Холли, надеясь, что она почувствует, как он за нее переживает.

– Я не желаю такой судьбы своим детям. Не хочу, чтобы мы пытались использовать их как орудие в войне друг с другом.

– Этому не бывать, клянусь! Как бы ни сложились наши отношения, мы всегда будем ставить детей на первое место. Когда-то мы оба хорошо это усвоили… Можно тебя попросить?

– О чем?

Сердце Финна забилось быстрее. Только бы Холли не отказалась!

– Ты дашь нам шанс?

Она нахмурилась:

– Какой?

Финн тяжело сглотнул:

– Я бы хотел, чтобы мы пробыли вместе до Нового года, по-прежнему работая бок о бок. Благодаря этому Клара сможет продлить свой медовый месяц, а у нас с тобой будет время узнать друг друга лучше.

– Мне казалось, именно этим мы сейчас занимаемся: знакомимся поближе.

– Но ты воздвигаешь вокруг себя стены – одну за другой.

Холли закусила губу:

– Может, ты и прав. Я уже так давно вынуждена рассчитывать только на себя. Чтобы это исправить, потребуется время. Но мне нужно от тебя кое-что взамен.

– Проси о чем угодно.

– Будь со мной честен. Говори мне все откровенно. Знаешь, в студенческие годы у меня был парень, за которого я мечтала выйти замуж. Но он скрыл от меня, что страдает зависимостью от азартных игр. Он даже крал мои вещи, чтобы рассчитаться с долгами.

– Да уж. Тебе пришлось нелегко.

Холли пожала плечами:

– Скажу только, что у меня есть причины быть осторожной.

– Обещаю, что не буду тебе лгать. А сейчас мне пора пойти проверить вертолетную площадку.

– Подожди, а что насчет рекомендательного письма? Помнишь? Для устройства на новую работу.

– Ты все еще хочешь уйти из "Локвуд интернэшнл"? Даже несмотря на то, что мы решили узнать друг друга лучше?

– А вдруг мы все-таки решим жить порознь? К чему тогда тебе каждый день видеться со мной в офисе?

Финн сжал зубы. От мысли о том, что Холли может исчезнуть из его жизни, все внутри сжалось. Когда-то он приговорил себя к одиночеству, но теперь не мог представить, как будет существовать дальше без Холли.

– Давай не будем переживать о будущем, станем жить сегодняшним днем.

– Идет! – согласилась Холли и неожиданно протянула ладонь для рукопожатия.

Локвуд коснулся ее пальцев. По руке пробежал сладкий трепет, напомнивший о том, что его отношения с этой женщиной уже давно не деловые.

Повинуясь порыву, он привлек Холли к себе на грудь, склонился к ней и коснулся губами ее сладких, нежных губ. Сколько ни целуй ее – все равно не насытишься.

Затем Финн отпрянул, пока Холли не успела снова отгородиться от него, и увидел, что ее глаза потемнели. Что тому виной? Замешательство? Нет. В ее взгляде ясно читалось желание. Улыбка тронула губы Финна. Ну все, теперь можно уйти. Он поднялся с дивана:

– Проверю, в порядке ли вертолетная площадка.

Когда он добрался до места, освещая себе путь фонариком, то увидел, что ураган всего лишь повалил пару деревьев прямо на зону приземления, но, к счастью, не причинил более серьезного ущерба. Утром надо будет вернуться сюда с бензопилой, распилить упавшие стволы и расчистить площадку. На это уйдет не меньше пары дней. А между тем можно постараться укрепить отношения с Холли.

Глава 17

Внезапная боль пронзила бок. Пытаясь ее успокоить, Холли помассировала талию ладонью, невольно удивившись тому, насколько уже располнела. Хотя это, наверное, нормально, когда вынашиваешь близнецов. К счастью, она приобрела себе кое-какую просторную одежду, когда Финн возил ее к врачу, – остальные вещи уже стали ей тесны.

Боль в боку начала стихать. "Все будет хорошо. Обязательно", – мысленно успокоила себя Холли.

Она была в доме одна, готовила на обед бутерброды, а до этого успела навести порядок на террасе, потому что Финн с утра отправился расчищать вертолетную площадку, отказавшись от помощи. Он не сказал, много ли там работы, но, наверное, не меньше, чем на занесенном мусором пляже.

Боль уже окончательно ушла. Решив не придавать ей значения, Холли пожала плечами и вышла на террасу, где висел большой колокол. Его громкий звук мог разноситься по всей округе, сигналя о беде или созывая людей на обед.

Дернув за веревку, привязанную к языку колокола, Холли крикнула: "Еда готова!"

Оставалось надеяться, что если не ее голос, то хотя бы звон колокола Финн расслышит.

Вернувшись в дом, Холли начала накрывать на стол, улыбаясь и размышляя о том, каково это – быть замужем. Да, они с Финном не супруги, но трудятся бок о бок, и Холли впервые за долгое время чувствует себя по-настоящему счастливой. Она обвела взглядом округу. Как было бы замечательно оставаться на этом острове до самых родов!

С ее губ сорвался мечтательный вздох. Но тут же скептическая сторона натуры взяла верх. Это лишь пустые фантазии! Скоро придется вернуться в Нью-Йорк, устроиться на новую должность и совмещать работу с воспитанием детей. Впрочем, до рождения близнецов еще несколько месяцев…

Снаружи послышались шаги. Финн услышал ее зов! Сердце Холли забилось чуть быстрее при мысли, что ей предстоит сейчас провести какое-то время рядом с этим мужчиной. Она не видела его с утра и уже начала по нему скучать.

"Ну хватит! – мысленно одернула себя Холли. – Ты ведешь себя как влюбленная девчонка. Нет, хуже, – поправила она сама себя. – Я – женщина, с каждым днем все больше влюбляющаяся в отца своих детей".

– Я слышал колокол. Пора обедать? – Финн, одетый лишь в джинсы и носки, торопливо вошел в дом. – Умираю от голода!

Холли понятия не имела, куда он дел свою рубашку, но мысленно горячо одобрила его полунаготу. Ее взгляд задержался на загорелых плечах Финна, затем скользнул к его рельефным грудным мышцам, подтянутому животу. Ух ты! Она тяжело сглотнула. Кто бы мог подумать, что физический труд к лицу мужчинам!

Глаза Финна озорно блеснули, он улыбнулся:

– Что-то не так?

– Э-э-э… все в порядке. Я… я приготовила бутерброды. – Холли почувствовала, что ее бросило в жар. – Еда на столе. Умойся и будем обедать. Что будешь пить?

– Воду. Ледяную.

Холли засуетилась, насыпая лед в стаканы и чувствуя, что готова целиком забраться в морозилку, чтобы немного остудить свой пыл. Странно, Финн – не первый парень, представший перед ней полуголым, так откуда это волнение?

Мысленно приказав себе собраться, Холли поставила стаканы на стол, и тут левый бок снова пронзила боль. Машинально прижав к этому месту ладонь, Холли схватилась другой рукой за спинку стула.

– Что случилось? – взволнованно спросил Финн, торопливо приблизившись.

Холли не хотелось его волновать.

– Пустяки.

– Вовсе нет.

– Уже второй раз за сегодня чувствую боль в боку.

– Боль? – Финн обнял Холли и бережно усадил на стул. – Это как-то связано с беременностью?

– Не знаю. Но боль уже отпустила.

– Уверена?

Она кивнула:

– Давай обедать.

– Думаю, тебе нужно показаться врачу. И чем скорее, тем лучше. А пока я позвоню тому доктору, который тебя осматривал.

Не обращая внимания на ее протесты, Локвуд набрал номер врача и передал телефон Холли. Она ответила на вопросы доктора, облегченно вздохнула и вернула сотовый Финну. Тот ждал, беспокойно нахмурившись.

– Ну, что он сказал?

– Что если нет каких-то иных симптомов, то это, похоже, невралгические боли, вызванные ростом плода. Но по телефону точный диагноз не поставишь.

– Тебе нужна срочная медпомощь?

Холли пожала плечами:

– Доктор сказал, что мне на всякий случай нужно безотлагательно проконсультироваться с врачом, у которого я обычно наблюдаюсь.

– Так мы и поступим. Сегодня же вечером вылетаем в Нью-Йорк!

– Но ведь вертолетная площадка завалена упавшими деревьями!

– У меня только что появилась веская причина расчистить ее как можно скорее. Так что ты звони своему гинекологу и договаривайся о приеме на завтра, а я свяжусь со своим пилотом.

– Но тебе вовсе не обязательно лететь со мной. Я ведь знаю, что ты не любишь находиться в Нью-Йорке на Рождество.

– Это было до того, как…

– До чего?

– Ну, ты понимаешь…

Холли пристально посмотрела Финну в глаза:

– Не понимаю. Объясни.

– До тебя и меня… До близнецов… Мы ведь решили попробовать быть вместе, и я просто делаю то, что должен. Ты ведь не передумала?

Сердце Холли встрепенулось от восторга. Хотя не рано ли она радуется? У нее с Финном так мало шансов стать настоящей счастливой семьей. И все же в канун Рождества так хочется надеяться на чудо…

"Дела идут на лад", – думал Финн, глядя из окна лимузина на запруженные транспортом улицы Манхэттена. По крайней мере, можно немного расслабиться, потому что лечащий врач Холли подтвердил, что она здорова, беременность протекает нормально. Он предупредил, что невралгические боли еще будут повторяться, но это в пределах нормы.

Город был весь разукрашен к Рождеству: начиная от витрин и заканчивая фонарными столбами. Финн ощутил острое желание вернуться на остров, но тут Холли, словно прочтя его мысли, взяла его за руку, откинулась на спинку сиденья и тихо сказала:

– Расслабься. Не исключено, тебе даже понравится нынешнее Рождество.

– Может, ты и права. – Финн побоялся возражать: вдруг Холли из-за этого расторгнет их соглашение. У него и так есть время только до первого января на то, чтобы убедить ее остаться с ним.

– Мы не там свернули. Если мы едем ко мне в квартиру, то нам в другую сторону! Эй! – Холли помахала рукой, пытаясь привлечь внимание водителя. – Нам нужно повернуть назад!

– Не нужно, – мягко возразил Финн. – Я сказал Рону везти нас ко мне в пентхаус.

– Что?! Нет! Мне нужно домой!

– Не сейчас. Слышала, что сказал врач? Беременность двойней – это риск, а у тебя давление повышено.

– Совсем чуть-чуть.

– Тебе сказали снизить физические нагрузки, а у тебя квартира на пятом этаже и нет лифта.

– Ничего страшного. Я привыкла ходить пешком по лестнице.

– А еще твоей мамы нет в городе, и если возникнут какие-то проблемы, некому будет тебе помочь.

– Не будет у меня никаких проблем. – Холли накрыла рукой слегка округлившийся живот.

– Очень надеюсь, что ты права. А если все-таки случится что-нибудь нехорошее?

– Что ж, может, это и неплохая идея. Я поживу у тебя лишь временно, пока не перейду на новую работу.

– Там поглядим. А теперь расслабься.

– Надеюсь, ты понимаешь, что это ничего не меняет между нами? Я по-прежнему не собираюсь становиться твоей женой.

Финн в ответ хотел сказать, что она ошибается, но промолчал. А что, если он слишком многого просит от Холли, да и от себя тоже? Грудь сдавила глухая боль. А вдруг он сделает эту женщину несчастной, эгоистично толкая ее к тому, чего хочет он, а не она?

Глава 18

"Совсем не похоже, что скоро Рождество!" – думала Холли, слоняясь по гостиной. В пентхаусе Локвуда ничто не напоминало об этом. Да, Финн таким образом пытался избежать неприятных воспоминаний, но может, получится заставить его снова полюбить этот праздник?

Холли провела тут уже два дня, и пока что Финн из кожи вон лез, чтобы помочь ей чувствовать себя как дома.

Вместе они заканчивали работу над проектом "Санта" – оставалось лишь разобраться с несколькими незначительными проблемами. Сегодня утром Холли вызвалась отправиться в офис, но Финн и слышать об этом не хотел. Он велел ей оставаться в пентхаусе, сказал, что сам привезет необходимые документы, и обещал вернуться через пару часов, то есть до обеда. Но уже закончился рабочий день, а Финна все не было.

Наверное, это подходящий момент сделать кое-что. Холли взяла свой телефон и набрала номер Финна. Он ответил сразу же, после первого гудка:

– Что случилось?

Назад Дальше