Между прошлым и будущим - Кэтрин Джордж 10 стр.


Луиза скрестила руки на груди.

- Слава Богу, пора. Лично я удивлена, что ты позволила ему прошлой ночью остаться тут.

- Почему бы и нет? Он зашел попрощаться. Незачем ему было тратиться на гостиничный номер.

- Не понимаю! После того, как он променял тебя на другую… Все дело в том, Розанна, что он отворил дверь.

- Кому?

- Ивэн Фрэзер занес твой плащ. Ты вчера забыла его.

Розанна в ужасе уставилась на подругу.

- И Дэвид открыл ему дверь?

Луиза хмуро покачала головой.

- На нем ничего не было, кроме полотенца - он вышел из ванной - и улыбки. Входная дверь, будто нарочно, оказалась открытой, когда пришел Ивэн, и он позвонил прямо в нашу квартиру.

Розанна вздрогнула.

- И?..

- Ничего особенного. Твой писатель вкратце объяснился, вручил плащ и ушел. Поспешно, как сказал Дэвид… Розанна! Не гляди так на меня. О Боже!..

Позже, когда Розанна приняла душ, оделась и вновь почувствовала волю к жизни, она прошла в гостиную. Луиза скрылась в своей комнате, чтобы не оказаться втянутой в скандал. Дэвид уже собрался и ждал, когда сможет попрощаться с Розанной.

- Ну вот я и уезжаю. Кстати, этот Фрэзер, на которого ты работаешь, принес твой плащ. - Дэвид со скучающим видом посмотрел на нее. - Он часто здесь бывает?

- Нет, - коротко ответила Розанна. - Сегодня в первый раз.

- Ты влюблена в него? - спросил он, не спуская глаз с ее побледневшего лица.

- Почему ты так решил?

Дэвид улыбнулся своей белозубой улыбкой.

- Луиза делала какие-то намеки. Да и потом, она бросилась за мной точно дикая кошка, оттого что я вышел навстречу прославленному писателю, так сказать, в собственной шкуре. Фрэзер не очень-то обрадовался и… выскочил как ошпаренный.

- Преувеличиваешь, - отрывисто бросила она.

- Нисколько. - Дэвид погрозил ей пальцем. - Последнее обстоятельство многое объясняет. Не удивительно, что ты приняла мое сообщение столь спокойно, Рози.

- А чего ты ожидал? - пренебрежительно проговорила она. - Что я буду рвать на себе волосы и умолять тебя? Я всего-навсего повела себя как воспитанный человек.

- Ну, значит, все нормально. Во всяком случае, спасибо, что позволила мне переночевать здесь. - Он протянул к ней руки, но Розанна отпрянула.

- Тебе пора, Дэвид.

Он сверху вниз посмотрел на нее, и в его ярких голубых глазах сожаление смешалось с симпатией.

- Я лишь хотел сказать: мои чувства по отношению к тебе ничуть не переменились, Рози.

- Я понимаю, - насмешливо улыбнулась она. - Мои тоже. Мы, к несчастью, просто заблуждались. Между нами лишь нежная дружба, Дэвид. Однако этого недостаточно. Ни тебе, ни мне.

- Меня все устраивало в наших отношениях, пока я не повстречал Холли. - Поколебавшись, он вынул бумажник. - У меня с собой ее фотография. Хочешь взглянуть?

- Разумеется, - смягчившись, сказала Розанна. Она ожидала увидеть яркую, длинноногую блондинку. Однако молодая женщина на снимке была в белом медицинском халате, скрывавшем ее ноги. Темные волосы были убраны назад, и выглядела она уставшей. Но на ее ясном, умном лице играла дружелюбная улыбка. - Она красива.

- А также высокого роста, - ухмыльнувшись, промолвил Дэвид. - Мне не приходится, целуя ее, сгибаться пополам.

Розанна принужденно рассмеялась, и Дэвид с покаянным видом взял ее руку.

- Мне не представилось возможности объяснить все твоему парню. Прости.

- Он не мой парень.

- Морочь голову другим! - Склонившись, Дэвид поцеловал ее в щеку, а затем, когда Луиза осторожно вошла в комнату, бросил взгляд через плечо. - Все в порядке, Лулу. Обошлось без членовредительства. Я сейчас отбываю.

Когда он ушел, Розанна тяжело плюхнулась на софу, гадая, позвонить или нет Ивэну.

- Он лишь взглянул на Дэвида и тут же, конечно, сделал неверный вывод. Попробовать объясниться, что ли?

- Я готова рвать на себе волосы! - зло проговорила Луиза. - Если б дверь открыла я…

- Ты ни в чем не виновата.

- Мне так жаль, Розанна! Тебе этот Фрэзер и впрямь нравится, верно?

- Нет, мне он не нравится. Я от него без ума. - Она заставила себя улыбнуться трясущимися губами. - Впрочем, это уже не важно. Если Ивэн убежден, что мы с Дэвидом прошлой ночью спали вместе, то я вряд ли когда-нибудь вновь увижу его.

Глава одиннадцатая

В конце концов Розанна решила взять быка за рога и позвонила в Челси. Единственной наградой за ее мужество стала запись с голосом Ивэна. Она попросила перезвонить ей, затем позвонила в загородный дом, но его и там не оказалось. Во всяком случае, он не отвечал на телефонные звонки. Она снова попросила позвонить ей и почти все выходные провела в ожидании так и не раздавшегося телефонного звонка. В итоге горе уступило место злости. Гордость, в ярости подумала она, есть не только у Ивэна.

Мать, поняв ее состояние, выпытала все до последней детали и посоветовала ей сменить обстановку.

- До начала учебного года еще довольно много времени. Воспользуйся заработанными деньгами, чтобы отправиться в путешествие. Ты же давно мечтала!

- И куда ты предлагаешь мне отправиться? - На губах Розанны заиграла улыбка.

- Хочешь повидаться с Сэмом? - Миссис Кэри расплылась в улыбке. - У него дома, в Сиднее, есть прекрасная комната для гостей. Конечно, свободен он бывает только по выходным, но в будни ты сама можешь посетить местные достопримечательности. А можешь последовать нашему примеру и отправиться на Барьерный риф.

Розанна с минуту удивленно взирала на родительницу, а потом медленно проговорила:

- Идея просто блеск! Утром я позвоню Сэму.

За выходные Розанна свыклась с мыслью, что с самого начала она не ошибалась в Ивэне. Страсть, слишком уж внезапно и чересчур сильно вспыхнувшая между ними, была обречена. Поездка пойдет ей на пользу - излечит от томления, по-прежнему опалявшего ее при воспоминании о его руках и губах, о его худом упругом теле, при одной мысли о котором у нее кружилась голова и ее била дрожь.

Розанна немало передумала за долгие часы полета. Теперь она понимала: брак с Дэвидом стал бы катастрофой. Довольно забавно, что ее упорное следование собственным донкихотским принципам оказалось в конечном итоге никому не нужной жертвой. Жертвой? Вдруг нахмурившись, она уставилась сквозь иллюминатор на ясное небо. Неужто Ивэн прав? Ну уж нет: она не старается подражать Розе Норман!

Однажды в воскресенье, поздним утром, загоревшая и похудевшая Розанна прилетела в Хитроу и тут же оказалась в нежных родительских объятиях.

- Сэм - чудо! Я полюбила Сидней, однако он слишком большой, чтобы жить там. - Розанна по очереди обняла мать и отца и по пути из аэропорта ни на минуту не умолкала. - Я вытащила Сэма в сиднейский Оперный театр. Мы побывали в музеях, сходили в тот потрясающий рыбный ресторан, о котором вы рассказывали мне…

- Я рада, что ты осталась довольна поездкой, дорогая, - облегченно промолвила Генриетта.

Розанна с восторгом описывала поездку с Сэмом в порт Дуглас, собственное изумление при виде чудес Большого Барьерного рифа, а также плавание в лодке с стеклянным днищем, сквозь которое виднелись кораллы, невиданные полупрозрачные рыбы и скаты, громадные морские черепахи и даже акула.

- Мы так и думали, что тебе понравится. Ты смотришься гораздо лучше той девочки, что мы посадили на самолет, - заметил отец. - Кстати, на прошлой неделе заходил Ивэн Фрэзер. Он принес твоей матушке цветы и поблагодарил ее за то, что она позволила ему покопаться в бумагах Розы. Он дописал книгу.

- О, прекрасно, - намеренно небрежным тоном проговорила Розанна, пытаясь скрыть чувства, что охватили ее при одном лишь упоминании Ивэна.

- Он, судя по всему, задержал срок сдачи книги, - заметила миссис Кэри.

- Из-за того, что я перестала помогать ему?

- Нет, подробно я расскажу тебе обо всем, когда мы приедем домой. - Мать бросила на Розанну взгляд, означавший, что она предпочитает отложить разговор до той поры, пока они не останутся наедине. Ведь Джон Кэри пребывал в счастливом неведении относительно чувств дочери к Ивэну Фрэзеру.

Когда отец после ланча поднялся наверх соснуть, Розанна не могла дольше сдерживать любопытство.

- Почему Ивэн просрочил сдачу романа? - спросила она.

- Он попал в аварию…

- В машине? - с ужасом промолвила Розанна.

- Нет, по пути к метро, - тут же попыталась успокоить ее мать. - В тот день, когда Ивэн принес тебе плащ, он попал под мотоцикл. Не смотри так, дорогая. У Ивэна все в порядке. Он отделался сломанной лодыжкой и сотрясением мозга - ударился головой о тротуар. Его продержали в больнице пару дней, а потом родители забрали его и выхаживали дома.

- Так вот почему он не перезвонил, - обмякнув, сказала Розанна. - Сейчас он у себя?

- Думаю, да. - Улыбнувшись, Генриетта Кэри потрепала дочь по руке. - Он звонил тебе на квартиру, но Луиза ответила ему, что ты улетела в Австралию. На прошлой неделе он приходил к нам и пригласил нас отобедать вместе с его родителями и бабушкой. Мы у них были в минувшее воскресенье.

У Розанны округлились глаза.

- Неужели вы пошли?

- Разумеется! Я прямо умирала, так мне хотелось увидеть Алису. Что за характер! У нас создалось впечатление, будто дом объят пламенем. Впрочем, Мэри и Алек Фрэзер тоже не отставали, - щебетала Генриетта. - Ты произвела на них весьма благоприятное впечатление. Они обижались на Ивэна, что он снова не привел тебя повидаться с ними.

Розанна почувствовала, что ей не совладать с обрушившимся на нее ворохом новостей.

- Он попросил меня объяснить, почему не перезвонил тебе, - закончила Генриетта и обняла Розанну. - Ну же, поплачь!

До занятий в школе осталось несколько дней, и, побыв дня два в Илинге, Розанна решила вернуться в свою квартиру. Она решила, что не станет звонить Ивэну Фрэзеру. Теперь уж точно его черед. Правда, у нее есть повод: надо справиться о его здоровье. Но она не воспользуется этим поводом. Захочется ему повидать ее - он может набрать ее номер. А если и не позвонит, то это не конец света. Она переживет. Как и ее бабушка.

Вечером, когда Розанна гладила белье, затрезвонил домофон. Она спросила, кто там, и прислонилась к стене, услышав голос Ивэна.

- Я позвонил твоим родителям узнать, вернулась ли ты. Они сообщили, что ты здесь. Мне необходимо поговорить с тобой.

- Тогда заходи. - Она нажала на кнопку, жалея, что на ней всего лишь короткое спортивное платье в полоску, которое она купила в Австралии.

Вид у Ивэна был усталый. Его волосы, как обычно, пребывали в беспорядке, однако на нем был строгий темный костюм. Розанне захотелось броситься ему на шею, но она вежливо поздоровалась.

- Прошу, садитесь. Вы не против, если я буду гладить?

Ивэн выглядел ошеломленным.

- Нет, вовсе нет.

Слегка прихрамывая, Ивэн пересек комнату и уселся на диван.

- Как здоровье? - спросила Розанна, не отрывая взгляда от шелковой ночной рубашки, которую гладила. - Родители рассказали мне о несчастном случае с вами. Теперь вы совсем поправились?

- Со временем я буду почти как новенький. - Откинувшись на спинку дивана, он не отрывал взгляда от длинной загорелой ноги Розанны. - Извините, что не ответил на ваши звонки. Выйдя из больницы, я позвонил домой и прослушал записанные сообщения. Но тогда вы уже были на пути в Австралию.

- Забудьте о них.

Ивэн спокойно посмотрел на нее.

- Они были важны?

- Тогда так казалось.

- Больше не кажется?

Розанна неопределенно пожала плечами.

- С тех пор все изменилось. - Она подняла голову и нахмурилась, увидев, что Ивэн ужасно бледен. - Что с вами?

- Голова болит, - признался он. - На сей раз не с похмелья. С того дня, когда я шарахнулся головой о тротуар, у меня частенько побаливает голова. Но я уверен, что это скоро пройдет.

- Я тоже надеюсь на это, - вежливо проговорила она. - Должно быть, это ужасно - смотреть на экран монитора, когда у тебя раскалывается голова.

- Ваша матушка сообщила вам, что я закончил черновик? - осведомился он.

- Да. Вы им довольны?

- Не вполне. Я немного изменил сюжет, и на днях будет готова вторая редакция. - Неожиданно он поморщился.

- Не хотите принять таблетки от боли? - заботливо спросила Розанна.

- С удовольствием. Спасибо.

- Посмотрите в аптечке над раковиной в ванной. Первая дверь налево по коридору. Там несколько видов. Выбирайте, что понравится. А я пока приготовлю чай.

Розанна сложила гладильную доску и убрала ее в шкаф, гадая, все ли у Ивэна в порядке со здоровьем. В кухне - слишком уж шикарное название для спрятанных за ширму плиты и холодильника - она заварила чай и достала пакет с печеньем.

Прошло несколько минут, прежде чем Ивэн вернулся к ней. Выглядел он еще хуже, нежели до того.

- Извините, что так долго.

- Пожалуйста, присаживайтесь. Вы выпили таблетки?

Ивэн кивнул и, тут же пожалев об этом, поморщился от боли.

- Съешьте печенье! - попросила она, пододвигая тарелку.

Он осторожно съел одно печенье, а затем с благодарностью отпил из поданной ею чашки. Но тут же сжал челюсти, потому что от горячего чая у него сильнее застучало в голове. Розанна внимательно посмотрела на него.

- Может, вызвать доктора?

- Нет. Еще недавно я не знал отбоя от врачей. Во всяком случае, - прибавил он с внезапной горечью, - довольно обо мне. Я желаю знать, как поживаете вы.

- Прекрасно. Я неплохо развлекалась в Австралии, многое повидала.

- Хорошо. Я рад, что вы остались довольны поездкой. Однако я пришел сюда не для того, чтобы говорить о том, как вы провели свой отпуск. - Он пронзительно поглядел ей в глаза. - Я спрашиваю о вашем самочувствии. Вы похудели.

Она пожала плечами.

- Я много двигалась и чувствую себя превосходно. Полагаю, загар мне идет. - Розанна улыбнулась. - Хотя я не так часто была на солнце.

Ивэн пил чай, словно это была микстура.

- Зачем вам понадобилось, чтобы я срочно перезвонил вам?

Она свернулась калачиком в кресле.

- Мне надо было кое-что объяснить. В последний раз, когда вы побывали здесь, в моей квартире присутствовал другой мужчина. В тот момент мне казалось жизненно важным объяснить причину его пребывания здесь.

У Ивэна скривился рот.

- Вы говорите о встрече с вашим голым экс-возлюбленным?

- Мне сказали, что на нем было полотенце.

- Оно упало, когда он взял протянутый мною плащ.

- О!

На некоторое время воцарилось молчание.

- Сейчас это не имеет значения, но не хотелось бы оставлять превратного впечатления, - наконец промолвила она. - По дороге в Хитроу Дэвид зашел попрощаться. И, предваряя ваш вопрос, он вышел из ванны после ночи, проведенной на полу.

- Почему на полу? - вежливо осведомился Ивэн.

Розанна махнула рукой в сторону небольшого дивана.

- Он не уместился.

- Я имел в виду, - осторожно произнес он, - почему не в вашей постели?

- Мне понятно, что вы хотели спросить, - спокойно проговорила Розанна. - Он потому спал на полу, что не имело смысла отправлять его в гостиницу. Мы с Дэвидом по-прежнему друзья. Боюсь, в последний вечер его пребывания в Лондоне я оказалась плохой собеседницей. Я сослалась на головную боль и отправилась спать. Одна. Я удивлена, что вы могли подумать другое.

У него скривился рот.

- Я все понял, когда зашел через какое-то время. Однако после столкновения тем утром с обнаженным Геркулесом я в слепой ярости бросился к метро и не заметил мотоциклиста. Очнулся я в палате "Скорой помощи", а остальное вам известно. Слава Богу, курьер отделался только синяками.

- Значит, это я виновата?

- Разумеется, нет! Меня обуревало такое желание выбить Нортону его безупречные зубы, что я не видел, куда иду. Все просто.

- Когда Луиза рассказала мне, что произошло, я сама чуть не убила Дэвида.

- Правда? - просиял Ивэн.

- Да. Вот зачем я искала вас: хотела все объяснить.

- Только поэтому? - выпрямляясь, спросил Ивэн и устремил на нее требовательный взгляд. - Вы со мной честны, Розанна?

- Конечно, честна. Мне отчаянно хотелось объяснить вам присутствие Дэвида. Но вы не подавали о себе вестей, и я в конце концов сдалась. Подумала, что вам это неинтересно. Итак, благодаря вам я улетела в Австралию.

- Как можно дальше от меня, - с горечью проговорил он.

- Жалованье, что вы платили, позволило мне совершить это путешествие. Я навестила своего брата Сэма.

- Знаю. - Он нахмурился. - Кстати, вы напомнили мне: я оплатил не все ваши рабочие дни.

Розанна напряглась.

- Поэтому вы и заявились сегодня ко мне?

- Разумеется, нет, - раздраженно ответил он. - Мне это только что пришло в голову. С недавних пор у меня не все винтики крутятся.

Ивэн как-то странно взглянул на нее, и Розанна встревожилась:

- Что с вами? Вам плохо?

- Нет. Я лишь хочу, чтобы вы сказали мне правду.

- Но я сказала! Дэвид переночевал здесь, и на этом все…

- Плевать мне на Дэвида! - Ивэн схватил ее за руку. - Вы беременны?

Розанна ошеломленно уставилась на него, а затем вырвала руку.

- С чего вы взяли?

- Стало быть, вы намерены таиться от меня?

- Я не понимаю, о чем вы говорите!

- О, да, разумеется! Я только что был в вашей ванной. В аптечке лежит тест на беременность, рядом с аспирином.

- Мне больно, - холодно промолвила Розанна, и он убрал руки.

- Итак, либо вы беременны и уже знаете об этом, либо вы еще не делали теста, боясь, что окажетесь правы. Не поэтому ли вы столь отчаянно пытались связаться со мной?

Розанна с неприязнью поглядела на него.

- От удара у вас в мозгах каша, Ивэн Фрэзер. Я звонила примерно неделю спустя после… после…

- …того, как мы были близки, - договорил он за нее.

- Совершенно верно. Кроме того, - с внезапным жаром добавила она, - вы были весьма осторожны и защитили меня… и себя… от возможных последствий. Поэтому, если вы полагаете, будто я беременна, то должны смириться с тем, что кто-то другой ответственен за это.

- Нет! - Он взъерошил пятерней волосы и, поморщившись, мотнул головой. - Той ночью в загородном доме после первого раза меня одолела дрема. Я еще не проснулся полностью, как все мое существо охватила…

- Похоть? - любезно подсказала она.

- Томление плоти, страстное желание или любое иное определение, какое фантазия подскажет вам, - сдержал он себя. - И только потом до меня дошло: достаточной осмотрительности я не проявил. Итак, скажите же мне правду: вы ждете ребенка?

- Нет, не жду! - У Розанны от этого предположения свело желудок. - Не беспокойтесь, наша короткая встреча не оставила никаких обременительных последствий. И это просто прекрасно. Воображаю, что бы вы сказали, - язвительно продолжила она, - если б я доверила подобную тайну вам, как только вы сегодня вошли сюда. Вы и впрямь поверили бы, что этот ребенок ваш… а не Дэвида?

Ивэн так поглядел на нее, словно она ударила его под дых.

- Если б вы сказали, как оно есть на самом деле, - медленно промолвил он, - я бы, конечно, поверил вам.

Назад Дальше