Семья для Бобби - Диана Уитни 5 стр.


С того дня Ник всегда был сам по себе. Его путешествия по дорогам страны сопровождались мелкими преступлениями в попытках прокормить себя. Все могло кончиться печально, если бы не помощь офицера по делам малолетних правонарушителей, который принял в нем участие. Это был первый человек, который поверил, что Ник не совсем еще пропащая душа. Ник лез вон из кожи, стремясь доказать, что его друг прав. Всем на свете он был обязан этому человеку. Но до сих пор ему сводило мышцы живота, а сердце саднило, когда он вспоминал последние слова отца. Он терпеливо отгораживался от прошлого и так же терпеливо отбрасывал все эмоции, способные заставить его свернуть с избранного пути. Работа - вот единственное, что было ему необходимо. Тут он мог держать все под контролем.

Встреча с Чессой и Бобби изменила его жизнь, пробив брешь в стене равнодушия, которой он отгородился от мира. Ник не представлял себя отцом и никогда не думал, что может стать кем-то еще, кроме бизнесмена. Он не мог позволить, чтобы сердце его сына было разбито так же, как его собственное. Ему не хотелось создавать семью, однако этот одинокий мальчик нуждался в нем, нуждался в заботе и руководстве мужчины, который всегда был бы рядом с ним, понимая, через какие вехи жизни он проходит. Ник мог дать Бобби такое понимание, мог руководить им, как добрый наставник когда-то руководил им. В течение девяти лет Бобби отчаянно нуждался в отце, которого не было рядом. Ник твердо решил больше никогда не оставлять его. И, Боже, помоги всем, кто вступает на этот путь.

- Он тут! - Бобби подпрыгнул, когда Чесса въехала на стоянку рядом со стадионом.

- Да, тут, - пробормотала Чесса, медленно выходя из машины, когда ее сын уже выскочил и побежал к группе ребят, собравшихся для тренировки. Быстро перебирая ногами и размахивая руками, как крыльями, Бобби промчался мимо своих приятелей и резко остановился перед высоким мужчиной.

Чесса почувствовала ужасное потрясение, когда увидела, как общаются ее сын и мужчина, поверивший в то, что он его отец. Они настолько были поглощены разговором, что, казалось, ничего вокруг не замечают. Следя издалека за их разговором, она видела, как Бобби внимает каждому слову Ника и как Ник внимательно прислушивается к мальчику. Казалось, будто они открывали секреты вселенной. Потом Ник потянулся к стоящей рядом сумке и вытащил что-то, уложенное в фирменный пакет. Бобби захлопал в ладоши и бросился Нику в объятия. Подхватив пакет, он двинулся к маленькому зданию, где располагалась раздевалка. Только тогда Ник обвел глазами поле и отыскал Чессу, все еще опиравшуюся на машину.

Ее сердце дрогнуло, когда их глаза встретились, дыхание застряло в горле, а колени задрожали.

Чесса с удивлением поняла, что волнуется, и стала уговаривать себя, что эта реакция, которую она чувствовала, не что иное, как "куриная паника на пустом месте". Так называл это ее дедушка, старый фермер. Внезапно у нее пересохло во рту. Она подняла подбородок и постаралась придать лицу безразличное выражение, хотя улыбка Ника поражала и восхищала ее.

- Привет. Рад тебя видеть.

- И мне приятно, - с глупым видом промямлила она. В уголках его рта появились веселые морщинки, и Чесса поняла, что ляпнула глупость, в тот же момент, как он засмеялся. - Я имею в виду, что мне тоже приятно тебя видеть.

- Ты останешься на тренировку?

- Разумеется. - Она никогда не оставляла сына в окружении незнакомцев. - Как твоя поездка?

- Отлично. Пробок на шоссе совсем не было.

Он покачивался на каблуках, внимательно разглядывая ее. Чесса почувствовала, как щеки у нее горят от смущения. Остро осознавая банальность их разговора, она тем не менее была благодарна за то, что он нарушает неловкое молчание.

- Ты сегодня выглядишь получше. - Отвечая на ее удивленный взгляд. Ник протянул к ней руки, как бы желая обнять ее. - Я позвонил вчера в магазин, узнать, не согласитесь ли вы пойти со мной пообедать после тренировки. Мне сказали, что ты заболела.

Чесса была неприятно поражена.

- Как ты узнал, где я работаю?

- Бобби сказал. - Ник смотрел на нее сверху, возвышаясь над ней как башня. - Предполагалось, что это должно быть секретом?

Чесса снова вспыхнула и притворилась, что внимательно рассматривает мальчишек.

- Я не стыжусь своей работы, если ты на это намекаешь. - Конечно, в сравнении с успехом Ника бухгалтерские обязанности в универсальном магазине не бог весть что. - Не всякий может создать свое собственное дело.

Только слегка напрягшиеся плечи выдали, что ее слова задели его.

- Ты всегда можешь уйти в свой бизнес. Он у тебя развивается очень даже неплохо.

Обезоруженная его словами, она сумела только проговорить:

- В самом деле?

Он одарил ее своей неотразимой улыбкой и медленно, завораживающе кивнул.

- Я всегда могу определить дух истинного предпринимательства во всех его проявлениях.

Чесса выдавила слабую улыбку, чувствуя себя полной идиоткой.

- Большинство людей сказали бы, что это просто смешное хобби.

- Вообще-то хобби не приносит клиентуру национального масштаба. И не имеет потенциала расшириться в отлично организованную корпорацию.

- Корпорацию?.. - Чесса моргнула, чувствуя, что глупый смешок готов сорваться с губ до того, как она сумеет его остановить. Прежде чем снова открыть рот, она постаралась восстановить контроль над своими чувствами и была благодарна появлению сына, которое прервало этот странный разговор.

Бобби вылетел из комнаты отдыха, волоча все тот же магазинный пакет. Он осмотрелся, увидел Ника и Чессу и резко затормозил, спрятав сумку за спиной. Он подошел к Нику со смущенным выражением на лице, нервно кося глазом в сторону матери.

- Мы пойдем, - сказал он важно. - Тренировка начинается.

- Хорошо. - Чесса склонилась над ним, пытаясь получше рассмотреть сумку. - Что это?

- Ничего, - ответил Бобби.

- Можно посмотреть?

- Это папа принес. - Он обратился к Нику: - Пошли?

Пряча улыбку. Ник взял сумку в одну руку и положил другую на плечико Бобби.

- Иди, сын. Я сейчас буду.

Чуть сомневаясь, Бобби отправился на поле, бросая беспокойные взгляды через плечо. Как только он присоединился к своим друзьям, Чесса накинулась на Ника:

- Что это?

- Что?

- Вот это, - она ткнула пальцем в сумку, которую он держал в руках.

- Это? Ничего особенного. - Он поднял сумку, и странный свет замерцал в его темных глазах. - Все, что нужно для игры.

- О Господи! - Она выхватила сумку и заглянула внутрь. - Кепка? Спортивное снаряжение?

- Это спортивная форма, - ответил он спокойно.

- Зачем ты ее принес?

- Меня попросил Бобби.

- Зачем? Я уже купила ему все, что нужно, включая форму. - Разъяренная, она сунула сумку обратно ему в руки. - Нам это не нужно!

- Действительно, - ответил он, - это ему уже не нужно. - Он забрал сумку, страшно наслаждаясь происходящим. - В сумке лежит то, что купила ты. Эти вещи ему уже малы.

- Малы? - Ее челюсть отвисла. - Он так вырос? Ему же все подходило по размеру.

Когда Ник иронически приподнял бровь, Чесса мысленно взмолилась, чтобы земля раскрылась и поглотила ее. Нервно наматывая прядь волос на палец, она попыталась объяснить:

- Если бы он сказал мне, что форма ему не подходит, я бы справилась сама.

Ник просто излучал удовольствие.

- Уверен, что это так. Но он просил не говорить тебе. Ты знаешь, какими стеснительными бывают мальчики.

Ее сын явно не постеснялся сказать об этом мужчине, которого едва знал, и это поразило Чессу до глубины души.

- Да, я знаю, - ответила она весьма холодно. - Я хотела бы найти себе место на трибуне.

К чести Ника, он не рассмеялся, хотя дрожь в уголках рта показывала, сколько усилий ему требуется, чтобы контролировать себя.

- Увидимся после тренировки, за обедом.

- Я еще не дала согласия, - сказала Чесса.

- Ты - нет. Бобби дал.

- Когда?

- Вчера вечером, когда я звонил. Ты, должно быть, работала внизу. Он тебе не сказал?

- Нет.

- Возможно, он просто забыл. Ты же знаешь…

- Да, - прошипела она сквозь зубы, - я знаю, какими забывчивыми бывают мальчики.

С этими словами она направилась к скамейкам.

На поле началась игра. В течение двух часов удивление Чессы росло. Ей приходилось видеть множество тренировок ее сына, но эта отличалась ото всех. На поле происходило что-то удивительно трогательное. Бобби и Ник разговаривали без слов - взмах руки, неожиданные объятия. Она наблюдала, как они обмениваются горделивыми взглядами, и чувствовала, как у нее сжимается сердце. К тому времени, когда тренировка закончилась, Чесса приняла твердое решение. Счастье на лице ее сына сказало ей больше, чем любые слова, как сильно ему был нужен отец. Теперь он его получил. Даже если это означало жизнь, полную обмана, она не могла разочаровать мальчика и отнять у него отца. Не теперь. Никогда.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Стены пиццерии дрожали от криков и радостного смеха юных футболистов, празднующих окончание их первой в этом сезоне игры. Из игровых автоматов неслись взрывы, грохот и музыка. Ребята помладше столпились у автомата, заполненного пластиковыми листками, трубками и цветными мячами, куда могли залезть даже самые маленькие. Официанты протискивались сквозь толпу, разнося развлекающимся подросткам дымящуюся пиццу и содовую.

Проиграв, никто не упал духом. Мэрисвилльские "Бешеные псы" играли достаточно хорошо, чтобы каждый заработал по крайней мере одну золотую звезду за хороший проход по полю и удар по мячу. Эти звезды привез Ник Парселл вместе с пурпурными нейлоновыми куртками, украшенными эмблемой команды. Этот подарок был неожиданным, и дети были просто очарованы. Даже в духоте битком набитого ресторана ни один из них не сбросил формы. В самой гуще празднества, окруженный гомонящими детьми, Ник объяснял ребятам сложное искусство армрестлинга. Это был особый ритуал, когда соперники сплетали пальцы рук и давили друг на друга, пока одна из попыток уложить руку противника не заканчивалась успехом.

Из своего укромного уголка Чесса с изумлением наблюдала, как Бобби крутился около отца, раздуваясь от гордости. Миновало две недели с тех пор, как Ник Парселл ворвался в их жизнь, начав преображение замкнутого мальчика в счастливого и открытого ребенка. Это превращение было сродни чуду.

- Они так веселятся! Поневоле подумаешь, что команда на самом деле победила, а не проиграла. - Молли Джонсон, уже на последних месяцах беременности, торжественно пронесла свой огромный живот и маленькую дочку сквозь толпу, салфеткой вытерла вспотевшее лицо и оглянулась на взрыв смеха, донесшийся из кружка, образовавшегося вокруг соревнующихся. - Он здорово управляется с детьми. Неплох, совсем неплох. Не могу поверить, что ты столько лет прятала его ото всех.

Притворяясь, что не слышит, Чесса отхлебнула содовую и промолчала. Молли была ее подругой и поверенной всех секретов уже несколько лет. Но у нее была потрясающая способность распознавать любую произнесенную при ней ложь. Сын Молли называл ее одушевленным детектором лжи. Бобби уверился в этом, когда мать его лучшего друга, присматривавшая за ним после школы, поймала его на списывании домашней работы, даже не взглянув на тетрадь и не задав ни одного вопроса. Бобби считал ее телепатом, но Чесса была уверена, что Молли инстинктивно интерпретирует мельчайшие движения своих собеседников, незаметные для них самих. Высунутый кончик языка, брошенный в сторону взгляд, постукивание пальцами или каблуком помогали ей докопаться до правды.

Молли наконец устроилась за столиком и громко позвала:

- Дэнни, возьми, пожалуйста, сестренку с собой на площадку.

Всклокоченная светлая голова вынырнула из толпы ребят, окружающей Ника.

- У-у, мам, прямо сейчас? Нам так весело!

Растерянность промелькнула в глазах Молли, и она улыбнулась, извиняясь.

- Ну хорошо, милый. В конце концов, это твой праздник.

Хотя Молли было и не очень удобно, она наконец пристроила дочку к себе на колени.

Пока она располагалась. Ник обернулся к ним. Его глаза отметили попытки Молли успокоить возбужденного ребенка, потом его взгляд перешел на Чессу. Он так пристально смотрел на нее, что заставил ее порозоветь.

Внезапно какофония шумов ресторана пропала. В ушах Чессы застучала кровь, а сердце забилось как сумасшедшее. Его взгляд, улыбка, жесты заставляли ее испытывать чувства, которых Чесса никогда не испытывала. Судя по блеску, появившемуся в его глазах. Ник прекрасно понимал ее состояние.

Резко повернувшись, Чесса оторвалась от Ника, сделав вид, что отвлеклась на мальчика, игравшего по соседству. Не в силах удержаться от того, чтобы снова не посмотреть на Ника, она перевела взгляд и успела заметить, как он что-то шепчет Дэнни. Радостный кивок был ответом, и мальчик подскочил к матери забрать сестру.

- Ник велел принести сестренку к нам и дать вам отдохнуть.

- Очень приятно, что он так заботится о нас. - Женщина сверкнула благодарной улыбкой, и Ник отсалютовал ей, поднеся два пальца к виску. Чесса нашла этот жест безусловно сексуальным.

Похоже, Молли тоже так считала.

- О-о, - простонала она, когда внимание Ника вернулось к соревнованиям. - На свете бывают просто мужчины, а бывают выдающиеся экземпляры. Как, скажи на милость, ты позволила ему удрать?

Чесса подавленно молчала.

- Хотя я и замужем, но я же не слепая. Взгляни, он смотрит на тебя как лиса на цыпленка. - Молли хихикнула и поправила шарфик, сдерживающий гриву ее пышных волос. - Впрочем, едва ли это для тебя новость.

Чуть не подавившись оливкой, Чесса изобразила непонимание.

Молли сосредоточенно и задумчиво постукивала по столу.

- Ты собираешься что-нибудь ответить?

- На что?

- Ты знаешь на что. - Подмигнув, Молли отпила воды и со стуком поставила стакан. - Давай, колись. Я хочу знать все подробности.

- Не понимаю, что ты имеешь в виду, - слабо прошептала Чесса, стараясь сосредоточиться на постройке пирамидки из маслин.

- Так вот как ты решила играть? Отлично, мне это нравится. - Молли наклонилась поближе, изучая выражение лица Чессы. - Мы с тобой знакомы с тех пор, как дети пошли в садик, но ты ни разу не упоминала об отце Бобби.

Чессе с величайшим усилием удалось сохранить спокойствие.

- В этом не было необходимости. - Чесса буквально ощущала, как ее поведение препарируется аналитическим умом Молли. - Я имею в виду, что все случилось так давно… - попыталась выкрутиться она.

Молли задумчиво покачивала головой. Потом она решительно провела руками по голове, взбивая волосы в немыслимую прическу.

- Вы влюбились друг в друга еще в школе?

Деревянная скамья стала жесткой, как камень, и такой же холодной. Чесса не сделала ни единого движения. Любой жест или мимика могли дать чересчур проницательной подруге ключ к разгадке тайны, которая должна была оставаться похороненной навсегда.

- Не совсем.

- То есть? - Молли вгляделась в ее лицо. - Ты имеешь в виду, что вы не выставляли это напоказ? Ясно, что вы были… э-э-э… - она приподняла бровь, подчеркивая свои слова, - очень близки.

В комнате было жарко, и Чесса ухватилась за это, чтобы сменить тему:

- Не понимаю, тут такая жара, так почему же мальчики не снимут куртки?

Внимательный взгляд Молли изучал Чессу и Ника. Она хихикнула.

- Хорошо, оставим это. Вы можете притворяться сколько угодно, но шила в мешке не утаишь. Абсолютно все видят, как вас тянет друг к другу.

Довольная собой, Молли снова захихикала и глотнула воды, не сводя глаз с Чессы. Та зарделась, и покраснела еще сильнее, когда подруга кивнула в сторону Ника, который отвлекся от игры и смотрел на нее.

Легкий наклон его головы, сексуальная прическа поражали разум и так и манили Чессу нежно растрепать пальцами его волосы. Прямая линия бровей гармонировала с глазами, которые с первого взгляда казались обыкновенными. Однако для нее они мерцали призывным светом. Чесса, как загипнотизированная, не могла отвести глаза, поглощенная силой его взгляда. Ее тянуло к Нику, как мотылька притягивает зажженная лампа, таящая смертельную опасность.

Комната показалась ей сужающимся темным туннелем, в другом конце которого находился этот мужчина. Он был так невероятно красив, что у Чессы перехватывало дыхание. Кровь бурлила и кипела в жилах. Она слышала лишь гулкое биение своего сердца и видела только Ника. Он был окружен каким-то эфирным сиянием. Время остановилось. Впервые в жизни Чесса поняла смысл этого выражения. Она не могла сказать, прошли часы или несколько коротких секунд. Только когда Ник неожиданно отодвинул стул и встал, она немного опомнилась. Прежде чем она окончательно пришла в себя, Ник оказался рядом, улыбаясь и согревая ее своим чувством, которое выдавали его глаза.

- Могу я присоединиться к вам, леди?

Чесса запаниковала, голос подвел ее. Слава Богу, Молли не страдала неразговорчивостью.

- Вам не стоит даже спрашивать, - прощебетала она, расплываясь в широкой улыбке. - Каждому мужчине необходимо что-то более приятное после общения с нашими молокососами.

- Пожалуй, - мягко усмехнулся Ник, усаживаясь на скамейку рядом с Чессой и кладя руку ей на плечи. Она вздрогнула от интимности этого прикосновения, но, непонятно почему, не сделала ни единой попытки уклониться. - Может быть, я могу помочь вам? Что бы вы хотели узнать? - Если Ник и почувствовал замешательство Чессы, то не показал этого, а лениво провел рукой по ее плечу. Эта ласка почти ввергла ее в состояние экстаза. Он медленно наклонил голову, и его теплое дыхание коснулось кожи на ее виске и разметало пряди волос. - Расслабься, милая, - прошептал он достаточно громко, чтобы любопытная особа напротив услыхала его. - У нас нет секретов от твоих друзей.

- О, вот это я понимаю! - Молли расхохоталась, не смущаясь его непосредственностью. - Ну, так вы были в школе влюблены друг в друга, а ваши семьи не могли понять глубину этого юного чувства? Или вас разлучили трагические обстоятельства? Вы разыскивали друг друга все эти годы, что бы соединиться в страсти, которая никогда не умирала в глубине ваших сердец?

Негодование вернуло Чессе голос.

- Молли, ради Бога! Ты что, начиталась любовных романов?

Взрыв смеха ошеломил ее, и она почувствовала, как Ник сильно надавил ей на плечо, усаживая на место.

- Действительно, - согласился он дружелюбно, сжимая ей руку в молчаливом призыве сохранять спокойствие, - в школе мы любили друг друга.

- О, да? - прошептала Молли, явно очарованная его обаянием.

Назад Дальше