Из боковой дверцы автомобиля выбрался оператор. Джек невольно остановился. С пассажирского сиденья вышла хорошо одетая женщина с микрофоном. Устремив на него взгляд, широко улыбнулась, будто ждала этой встречи. Джек стиснул зубы.
Неужели эта засада спланирована Амандой?
Глава 7
По дороге в кафе Аманда услышала, как кто-то позвал Джека по имени. Она обернулась, чтобы определить источник. Высокая стройная женщина в ярком костюме цвета сочного мандарина в компании оператора. Они стремительно приближались к ним. У Аманды мороз пробежал по коже.
Но как? Никто, кроме ее друга, не знал, во сколько они прибудут. Откуда съемочная группа и что раздует из их совместного визита?
Джек усадил Чичи удобнее на руках.
– Тебе есть что рассказать об этом?
Она покачала головой:
– Одному Богу известно, что из этого получится.
– Ненавижу репортеров. Все эти медиа.
Аманда сильно разозлилась.
– Это почти название компании, которую ты пытаешься расшатать! Сменишь его, когда станешь распродавать?
Джек потрепал собаку за ухом.
– Если тебе угодно, можем препираться прямо перед камерами. Совсем скоро репортер будет здесь, вот и скормим любую историю.
Журналистка с оператором уже были в нескольких метрах.
Аманда выдохнула:
– Есть идеи?
Он зло усмехнулся:
– Так, парочка.
– Мистер Рид, не так ли? Джек Рид. А вы Аманда Стивенс, глава благотворительного фонда Ласситер. У вас найдется несколько минут для интервью? – произнесла журналистка.
Джек ответил за обоих:
– Нет проблем.
– Мистер Рид, вы в курсе волнений от того, что вы можете поглотить "Ласситер медиа", когда Анжелика Ласситер откажется от руководства компанией? Не могли бы вы прокомментировать интимную встречу между вами и уважаемым членом команды Эвана Маккейна?
– Нам с мисс Стивенс необходимо обсудить вопросы относительно фонда.
Репортерша ясно дала понять, что заметила мокасины Джека, которые Аманда все еще держала в руках.
– Пляж – странное место для деловых встреч. Больше похоже на свидание. И если это так, мисс Стивенс, объясните это вашим коллегам, которые в данный момент испытывают определенные трудности из-за мистера Рида.
Сердце Аманды бешено застучало. Конечно, трудно признавать, но никто из ее коллег не поверит, что она откажется от ухаживаний такого человека, несмотря на то что прекрасно понимали и разделяли ее ценности.
– Как уже сказал мистер Рид, эта встреча носит исключительно деловой характер.
Небесно-голубые глаза репортерши сузились в щелки.
– То есть слухи о вашем романе не имеют под собой почвы?
"Что она вообще несет?"
– Моя единственная цель на сегодня заключается в укреплении моей и без того твердой поддержки благотворительного фонда Ласситер. Мы опаздываем на встречу. Я буду очень благодарен, если вы оставите нас наедине.
Аманда растерла пульсирующий висок. Она никогда не страдала от мигрени, по всей видимости, это первый приступ.
Как отреагирует Эван Маккейн, когда это выйдет в эфир? Она не хотела распространяться о своих планах, взломать Джека и в некотором роде повлиять на его дальнейшие планы. Надо связаться со своей помощницей Сарой и конечно же с Эва-ном, убедить, что она никогда не переметнется в стан врага. Или, может быть, разумнее вовсе отойти от дел.
Джек отпустил Чичи. Аманда привела его на широкую веранду кафе к столику с видом на океан.
– Они ехали за нами, – заметил Джек.
– Все в порядке. Поверь.
Рядом возникла знакомая Аманды в неизменной джинсовой юбке и жилете.
– Джек Рид, – представила Аманда. – Знакомьтесь, это Хейли Ланг.
– Рада видеть вас. – Хейли по-техасски растягивала гласные. Ее семья переехала из Хьюстона двадцать лет назад, когда ей было восемь. – Вы столкнулись с неприятной репортершей.
– Чудовищно, они появились из ниоткуда. – Аманда заметила, как Хейли отвела взгляд.
– Чичи, как поживаешь?
Джек переводил взгляд то на собаку, то на Хейли.
– Вы тоже знакомы?
– Это мой малыш. В своем роде местная знаменитость.
Джек откинулся на спинку кресла:
– Мне кажется, он к вам очень привязан.
– Ну что вы. Чичи собирается в путешествие с вами, ребята. Обожает кататься на машине.
– И неравнодушен к палкам. Кстати, дамы, прошу простить, но мне нужно вымыть руки перед обедом.
Хейли заняла его стул напротив Аманды:
– Дорогая, думаю, что должна извиниться перед тобой.
– За то, что отдала нам лучший столик в кафе?
– Репортерша, доставившая вам столько нервотрепки… – Она наклонилась ближе. – Дело в том, что у меня в постоянных посетителях съемочная группа. Обедает моим знаменитым омлетом. Дочь Аниты работает на том же канале и постоянно хвастается своим чутьем на сенсации. Боюсь, она подслушала наш вчерашний разговор о твоем приезде с Джеком Ридом. Наверняка она и разболтала.
– Та рыжая с французским пучком, что сидела через пару столиков от нас?
– Анита Макгро – известная сплетница. Даже если для слухов нет причин, она что-нибудь да сочинит. Дорогая, надеюсь, я не доставила тебе много проблем?
Делать нечего. К тому же Аманда не хотела, чтобы Хейли чувствовала себя виноватой или нервничала.
– Все будет хорошо.
Надо обязательно позвонить Саре и Эвану и решить, отменять миссию или нет.
– Можно меню, – попросил Джек. – Я открыт для любых предложений.
Хейли улыбнулась:
– Салат от шефа и фирменная пицца: прошут-то, вареная груша и козий сыр.
– Беру! – решила Аманда.
– Мне все то же самое. А как вы подружились?
– Два года назад. У Аманды сломалась машина, вон там. – Хейли кивнула в сторону участка дороги. – Чичи дал мне знать, что кому-то нужна помощь. Нарезал круги по кафе, будто у него горел хвост. Мой кузен – лучший механик в городе. Как раз интересуется старыми авто.
– Антикварными, – поправила Аманда. – Он еще хотел купить его, помнишь?
– Еще бы. Ты отказалась, даже когда он удвоил цену. Не думаю, что ты вообще когда-нибудь пересядешь на приличную машину.
– О вкусах не спорят. В итоге Хейли пришлось приютить меня на ночь. Ремонт затянулся на два дня. Чичи спал около моей кровати.
Хейли вздохнула, глядя на Чичи, тот смотрел на нее с обожанием.
– Эта собака прекрасно разбирается в людях.
Джек улыбнулся:
– И все же я ему нравлюсь.
– Мы наблюдали за вами на пляже. Ты очень ему понравился.
Аманда недоумевала. Чичи действительно тонко чувствует людей. И Джек явно ему понравился, хотя он и не так хорош. Интересно, как ему удалось расположить к себе собаку?
Хейли убрала блокнот:
– Пойду собирать вам холодильник.
– Холодильник? – переспросил Джек. – Мы что, едем на пикник?
– Не совсем на пикник, – ответила Аманда.
– Еще один таинственный пункт в твоем маршруте?
– Репортеров там точно не будет, обещаю.
Но сначала она свяжется с начальником.
Через три часа, проверяя, не появился ли за ними хвост, Аманда направила машину куда-то на восток от Фресно.
Чичи спал у Джека на груди, пуская слюни у него на шее, но он старался не думать об этом, наблюдая пейзаж за окном. Густой лес. Временами попадались одинокие хижины. Начинало вечереть.
– Что это? Какой-нибудь лагерь?
Аманда припарковалась:
– На самом деле да.
Она вышла из машины. Джек задумался, как покинуть свое место, не разбудив собаку. Безумие какое-то, но одна лапка пса подергивалась, веки двигались так, словно он видел хороший сон. Аманда открыла боковую пассажирскую дверцу, Чичи вздрогнул, потянулся, зевнул, выпрыгнул на ковер из хвои и побежал в лес.
Джек вышел из машины и как следует потянулся. Заметив, что пес скрылся в лесу, он нахмурился:
– Ты не переживаешь, что он может потеряться?
– Чичи здесь уже был и знает, как вернуться.
– А он знает, как избежать встречи с горным львом?
– Ты забываешь о черных медведях и гремучих змеях.
Конечно, она подшучивала, но при этих мыслях у него холодок пробежал по спине.
– Он придет, как только ты его позовешь.
– Если ты не беспокоишься, то и я не стану.
Джек взял с заднего сиденья холодильник с едой и закрыл дверь бедром.
– Что Хейли сюда положила? Кирпичи?
– Хлеб, фрукты, сыр, напитки.
– Пиво?
– И даже вино.
В таком случае у них есть все что нужно. Однако для чего это, Джек не имел никакого понятия.
– Я побывал в средней школе и нанес визит в Брайтсайд. Прости, конечно, если медленно соображаю, но что я делаю в глуши с собакой?
– Я похитила тебя, и твое заключение продлится два дня и две ночи. Перевезла тебя подальше от твоей одержимости сделками и властью, ты познакомился с реальным миром и извлек уроки, которые помогут раскрыть твое человеколюбие.
– После чего приму мое высшее призвание и откажусь от зла.
– Разве не божественно звучит?
– Мне кажется, ты спишь и видишь сон.
– Некоторые мечты сбылись именно потому, что в них продолжали верить.
Ему на ум пришло несколько достоверных примеров, он отказался спорить.
– А собачонка?
– Я знала, что он заставит улыбаться по-другому.
– Ты действительно считаешь, что я изменю мнение о "Ласситер медиа", потому что поиграю с собакой и теперь улыбаюсь по-другому?
"Ну ради бога".
– Действия вызывают эмоции, связанные с процессом принятия решений. Надеюсь, через неделю ты станешь и улыбаться, и мыслить, и делать выбор по-другому.
"Ладно".
– Эван знает об этом замечательном духовном путешествии?
– Теперь да. Я звонила ему, прежде чем мы вышли из кафе. Не хотела, чтобы он узнал об этом из других источников.
Например, таблоиды.
– И он отнесся к этому положительно?
– Сказал, что доверяет моему суждению и восхищается моей решимостью.
– В таком случае тебе пятерка за изобретательность. Только ты забыла об одном. Я никогда не руководствовался эмоциями, принимая решения.
Выражение ее лица не дрогнуло.
– В таком случае назовем это отдыхом от цивилизации.
Конечно. Если он смог совладать с крысой-переростком, время, проведенное с такой прекрасной женщиной, станет просто подарком. Возможно, удастся изменить мировоззрение Аманды, когда придет время уезжать.
Внутри уже было тихо и достаточно темно, чтобы включить свет. Но Аманда прошла мимо двери, не щелкнув выключателем. Джек дал время глазам, чтобы они привыкли к полутьме. Комната была скудно обставлена, на окнах не было штор. Какие-то стены окрашены, некоторые так и остались необработанными. Пахло енотом, который мог переночевать в одном из шкафов.
– Кто владеет этим местом? Фонд?
Он нашел Аманду в комнате, где находилась двуспальная кровать, накрытая пестрым лоскутным одеялом. Над изголовьем висела картина, изображающая увядшие маки. Аманда поставила сумку на комод.
– Этот дом принадлежит моим родителям.
– Когда им последний раз пользовались? – Джек понюхал затхлый воздух. – В шестидесятых?
– Тебе некомфортно? Изо рта выпала серебряная ложка?
– Разве это не цель всего мероприятия?
С задумчивой улыбкой она выглянула в окно на деревья:
– Мы отдыхали здесь неделю каждый год. Без телевидения, фена или…
– Электричества?
Вытащив из верхнего ящика комода походный фонарь, она повертела им перед собой:
– Смотри, что у меня есть!
Любуясь ее светлой улыбкой, он подошел ближе:
– Очень по-деревенски.
Он остановился перед ней достаточно близко, чтобы увидеть гордость в ее сияющих глазах.
– Здесь есть вторая спальня?
– Да. Там две двухъярусные кровати для детей. Боюсь, ты там не поместишься.
– Стало быть, одна кровать?
– И койка.
Прогнувшаяся походная кровать притаилась в углу.
– А, да, ясно. Нормально.
"Вовсе нет".
– Думаю, подбрасывать соломки нет необходимости. Я займу походную кровать.
– Аманда, я не позволю, чтобы ты проводила ночь на этом.
– Множество людей ночуют на скамейках, в подъездах, на улице, под мостами, в метро и даже на помойках.
– Хорошо, хорошо. – Он услышал достаточно. Видимо, это первое испытание. – Я займу раскладушку.
– Ты ее сломаешь.
– Ничего, возмещу ущерб.
"А также запишусь к мануальному терапевту".
– Но до отбоя еще куча времени. Что будем делать? Рассказывать страшилки у костра?
Наверняка ей захочется прижаться к нему от страха.
– Костер? Хочешь сказать, на улице? С медведями и гремучими змеями?
Джек задумался.
– Во-первых, мы приготовим постели, потом примем хорошую ванну, чтобы смыть пыль путешествия.
Он с легкостью представил себе их обоих в густой пене.
– Звучит хорошо.
– Чýдно. Нам понадобятся десять полных ведер.
– Полных чего?
– Воды. Здесь нет водопровода. Зато есть чудесное глубокое деревянное корыто.
Джек ждал шутку, а она говорила серьезно.
– Не собираешься ли ты снабдить меня статистикой о проточной воде и сантехниках?
– Сам разберешься.
Он усмехнулся. Урок второй: проверять.
Аманда достала из комода несколько простыней. Джек занял место на другом конце кровати. Она расправила простыню и тщательно загнула ее под матрас. Он сделал то же самое со своей стороны.
– Раньше застилал себе кровать сам?
– Должно быть, да.
– Ну нет, для этого у тебя была домработница.
– Только по будням.
– Как долго она на вас работала? Это ведь была женщина, верно?
– Мэри работала на меня примерно четыре года.
– Долго.
– Можно сказать и так.
– Ее фамилия?
– Зачем тебе фамилия моей домработницы?
Что общего это имело с ее намерением изменить его решение о бизнесе Ласситер?
– Просто любопытно.
Джек задумался.
– Наверняка это записано у меня где-то в телефоне.
– Ну конечно.
– Ты что, знаешь имена всех твоих сотрудников?
– Это нормально, Джек.
– Пытаешься учить меня?
– Пытаешься оправдаться?
– Я собой доволен.
– Ну это же самое главное, не так ли.
– Почему мне кажется, будто ты только что оскорбила меня?
– Ты достаточно умен, чтобы разобраться.
– Кажется, я только что признался в обратном.
Она встала рядом с ним:
– У тебя привилегированная жизнь. Чистая постель сама собой разумеется. Как и те, кто ее тебе готовит. Многим детям приходится самим стирать себе. Некоторые люди отдали бы многое, чтобы хоть одну ночь провести на такой кровати. Мне продолжать?
– Не сейчас, пожалуйста.
– Помоги мне.
Его рука легла поверх ее руки.
– Так?
Она не оттолкнула его, он закрыл глаза и наслаждался моментом. Когда она наконец выпрямилась, он обнял ее и почувствовал, как она вздохнула.
Джек коснулся губами виска Аманды, щеки, вдыхая ее запах. Когда его дыхание коснулось мочки ее уха, он почувствовал дрожь в ее теле и услышал тихий вздох, а когда коснулся губами шеи, она склонила голову.
Его пальцы скользили вдоль ее платья. Сквозь хлопок он почувствовал трусики.
– Джек.
– Да?
– Кровать.
– Что с ней?
– Мы ее заправляем.
Он коснулся губами ее уха:
– Мне нравится делать это с тобой.
Его пальцы погрузились между ее бедер. Аманда издала хриплый стон, распаливший его. Другая рука скользнула к ее груди и сжала.
– Разве не для этого мы здесь?
Здесь они отрезаны от внешнего мира.
– Хорошо, – сдался он. – Я остановлюсь.
Прошло несколько мгновений, прежде чем она убрала от себя его руки, хотела что-то сказать, но он подался ей навстречу.
Глава 8
Когда его губы накрыли ее рот, возражения растаяли как ложка сахара в горячей воде. Аманда потянулась и обняла его руками за шею. Еще минута, и она выгнулась ему навстречу.
Аманда Стивенс всего лишь женщина и, когда они приехали в этот уединенный уголок, ждала, что это случится.
Они легли на постель. Ее грудь, прижатая к его груди, стала слишком чувствительной.
Их губы не расставались. Она закинула ногу ему на бедро и запустила пальцы в густые волосы.
Джек почувствовал, что ему стало тесно в одежде. Его рука оказалась под ее платьем, отыскала нижнее белье. Их губы выпустили друг друга из плена, чтобы Аманда помогла ему снять одежду. Она едва дышала от желания и совершила ошибку, опустив взгляд.
Аманда ощутила себя голой, распростертой под практически одетым мужчиной, которому еще неделю назад хотела плюнуть в лицо.
Джек Рид – враг номер один.
О чем она только думала?!
– Я не могу сделать это.
– Не волнуйся. – Он поцеловал ее в шею.
– Это ошибка.
Его губы ласкали ее подбородок.
– Никакой ошибки.
Джек возвышался над ней, расстегивая рубашку. Его грудь была настолько широкой и загорелой, что она умирала от желания провести пальцами вдоль каждого мускула и впадинки. Когда он освободился от одежды, она почувствовала, что краснеет. Все происходило слишком быстро.
Когда его горячее колено приземлилось между ее бедер, она почти испуганно оттолкнула его. Нахмурившись, Джек отстранился.
– Ты не хочешь продолжать.
Это не вопрос.
– Мы только что заправляли постель, а потом…
– Ты меня поцеловала.
– Это ты меня поцеловал!
Он ослепительно улыбнулся:
– Но ты не сопротивлялась.
Увы. И чертовски хотела поцеловать его снова. Грязно и глубоко. Но это неправильно. У нее кружилась голова.
Аманда окинула взглядом его возбужденное тело. Сердце громко стучало в ушах, она провела языком по губам:
– Джек, у нас нет защиты.
– У меня есть.
– Правда?
Стоп. Он знал, что это случится?
– Лучше быть готовым, чем потом сожалеть.
Ну конечно, но Джек всегда был начеку. С таким-то количеством женщин.
Она покачала головой:
– Я не могу.
– Чего именно?
– Этого. Секс. С тобой.
Он колебался, вздохнул, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал:
– Не стану скрывать, я разочарован.
Он принялся целовать каждый пальчик.
Черт, он такой соблазнительный, прекрасно выглядит, чудесно пахнет. Но даже если не брать в расчет дело Ласситер, спать с ним не лучшая идея. Джек – игрок. Секс для него лишь еще один вид спорта и значит не больше, чем попадание стрелой в яблочко.
Пока они были в кафе, Аманда отлучилась и позвонила Эвану Маккейну, объяснила ситуацию своей помощнице. Если интервью попадет в эфир, надо, чтобы все знали правду. Но что подумают, если узнают, что между ней и Джеком Ридом был секс?