Граф Савва Владиславич Рагузинский. Серб дипломат при дворе Петра Великого и Екатерины I - Йован Дучич 29 стр.


На надгробной плите № 5 было написано: "Монахиня Теофания, мать графа Саввы Лукича Владиславича, преставилась 1725 декабря 28; погребена 1726 января 8 на 108 году от рождения. Внучка младенец Екатерина, скончалась 1726 января 2".

На плите № 10 высечено: "Тайный советник и кавалер Ордена Александра Невского и других граф Савва Лукич Владиславич, 1738 года июня 17 преставился, погребен июня 23".

Наследник Саввы, его племянник Моисей, в соответствии с завещанием дяди должен был отправить в сербские земли два сундука церковно-славянских книг: один сундук в требиньский монастырь при Херцег-Новом (где скрывались от турок митрополит и монахи требиньского монастыря Тврдоша), а другой – в монастырь Житомислич на Неретве в Герцеговине. Наконец, третий сундук, с серебряной церковной утварью, паникадилом и крестом ради вечной памяти о его душе следовало отправить в церковь у Топлой (Бока Которская). Эти вещи были изготовлены в Москве по личному заказу графа Саввы из чистого серебра, и сейчас они находятся в указанных монастырях.

До русской революции 1917 года завещание Саввы находилось в бумагах бывшего русского посланника и члена императорского совета, тайного советника князя А. Б. Лобанова-Ростовского. Нам не удалось установить, где это завещание находится сегодня.

Судя по всему, графиня Вирджиния Владиславич во время болезни Саввы и в момент его смерти отсутствовала в России. Савва Владиславич после года, прошедшего после смерти сына Луки, оказался в ужасном психическом состоянии. Мы не знаем, насколько дружным и счастливым был этот брак человека весьма пожилого с женщиной, которая в год его смерти не достигла еще и сорока лет. Во всяком случае ее отношения с семьей Владиславича были хорошими. Тем не менее бросается в глаза, что единственным наследником имущества Саввы, которое после всех распродаж выражалось исключительно в деньгах, стал граф Моисей, и ни словом в завещании не упоминается жена Саввы, графиня Вирджиния Владиславич.

Мы располагаем сведениями, что завещание было прислано из Петербурга в Венецию, на итальянский его перевел некий Константин фон Ахен, исполнявший должность Саввиного корреспондента в Венеции.

2

Известно, что Вирджиния, возвратившись в Венецию, больше не посещала дом предков в Санта Стае. В венецианских регистрах отмечено, что 25 февраля 1739 года она наняла квартиру в Сан Витале "на фундаменте Барбаро", рядом с другими дворцами патрициев, собственники которых были связаны между собой близким или дальним родством, так что целые семьи образовывали тот класс, к которому принадлежала и графиня Вирджиния. По дате договора о найме можно судить о том, что она оставалась в России вплоть до смерти Саввы Владиславича и что вернулась в Венецию только через десять месяцев после этого. Поэтому нам не известны причины, которые объяснили бы ее отсутствие на похоронах мужа.

Через восемь месяцев после смерти Саввы Вирджиния обручилась в Венеции с патрицием Захарием Канали, сыном Джероламо Канали, потомком старинной дворянской семьи, который в 1732 году был послом в Риме, а затем кавалером и прокуратором Святого Марка. В Венеции находится еще один документ, относящийся ко второму браку Вирджинии. Этот документ, составленный в приходе Кварта, должен был доказать, что она имеет право вступить во второй брак, оставшись вдовой после смерти в России графа Саввы Владиславича. Это засвидетельствовали два человека, хорошие знакомые семьи Владиславича, лично подтвердив, что Савва действительно умер. Первым свидетелем был ливонец Константин фон Ахен, который перевел завещание Саввы на итальянский. Он сообщил, что ему 42 года, из которых 20 лет проживает в Венеции, и подтверждает, что знает Вирджинию на протяжении этих 20 лет. Он знает Вирджинию и как жену Саввы, с которым он был в то время связан делами. Далее он подтверждает, что Савва умер 17 июня 1738 года в Петербурге, о чем говорится в завещании, и что он похоронен в церкви Александра Невского, где похоронены многие русские вельможи. На вопрос, в каком возрасте скончался Савва, фон Ахен отвечает: "На 85-м году или старше". Он свидетельствует, что состоял в переписке с графом Саввой. Подтверждает, что перевел на итальянский язык завещание. Зная графиню Вирджинию, он утверждает, что она после смерти Саввы замуж не выходила.

О подобном свидетельствует и Антонио Лорис из Венеции. Интересно, что в ответ на вопрос, что стало причиной смерти графа Саввы Владиславича, Лорис отвечает: "Умер почти девяноста лет". Он говорит, что хорошо был знаком с Саввой благодаря связям с графом Моисеем, его племянником, а также подтверждает, что Савва благодаря своим делам был широко известен в Венеции. Эти сведения находятся в архиве венецианской Патриархии.

Новая семейная жизнь Вирджинии во втором браке, к несчастью, была не лучше ее жизни в Москве и Петербурге. Захария Канали умер после семи лет брака, который, возможно, мог бы стать счастливым. После десятидневного мучительного приступа апоплексии он скончался в прокурации Св. Марка. Детей у них не было, но у Захарии остались два брата, Франческо и Джакомо.

В это время в Херцег-Новом, находившемся тогда под властью Венеции, умирает племянник Саввы Владиславича, сын его брата Иована, граф Иован Владиславич. Он завещал имущество графу Моисею Владиславичу, своему брату, который жил в России. В венецианском архиве хранятся письма графа Моисея из Петербурга к "возлюбленной тетушке" донне Вирджинии, в то время уже во второй раз ставшей вдовой, с просьбой, чтобы она приняла от его имени все, что завещал ему в Херцег-Новом Иован Владиславич, и чтобы оставила себе "все, что потребуется". Это доказывает, что отношения между донной Вирджинией и ее сербскими родственниками в России оставались хорошими и после смерти Саввы, и после кончины ее второго мужа в Венеции.

К сожалению, здоровье Вирджинии Владиславич-Канали начало медленно, но неуклонно ухудшаться, и она почувствовала, что ее жизни подходит конец. Оставленное ею завещание являет типичный образец последней воли венецианской патрицианки, набожной, внимательной к ближним, деликатной и неизмеримо внимательной к тем, кого покидает, отправляясь в последний путь.

Донна Вирджиния Тривизани, жена Саввы Владиславича, великого русского дипломата, серба и герцеговинца, венецианского патриция и русского графа, наверняка интересна нашим читателям. Потому напомним, что она умерла в 1753 году в окружении братьев, может быть, счастливая как женщина, но безутешная как мать. Ее смерть свидетельствует следующий документ из венецианского архива:

1753 года, декабря 16, благородная донна Вирджиния Тривизани, вдова… и т. д. на 54-м году жизни скончалась от гидропсии (водянки) в 23 часа. Лекарь Пантон".

В церкви Сан Джиминиано хранится следующий документ:

1753, 16 декабря.

Превосходительная синьора Вирджиния Тривизани, вдова… и т. д., на 54-м году жизни скончалась вчера от гидропсии месяц 8, день 3. Визиты лекаря Пантона. Похороны в Санта Стае".

Графиня Вирджиния Тривизани, вдова графа Саввы Владиславича в первом браке, и вдова патриция и посла Захарии Канали во втором браке, умерла "в своем собственном доме в Прокурациа Веккья".

.

Примечания

1

Средневековый титул государей на Балканском полуострове. (Прим. ред. Все примечания, кроме специально оговоренных, принадлежат автору)

2

Договор между папой римским как главой католической церкви и каким-либо государством; регулирует правовое положение католической церкви в данном государстве и его отношения с папским престолом. (Прим. ред.)

3

Эпоха в развитии сербского государства (1346–1371), когда оно достигло своего величайшего могущества и расширило свои пределы до максимальных за всю историю. (Прим. ред.)

4

В оккупированной Турцией Сербии – вассальный князек. (Прим. пер.)

5

Область, находящаяся под управлением турецкого паши. (Прим. пер.)

6

Некоторые источники указывают, что Ченгичи напали на Владиславичей по причине кровной мести, поскольку один из Владиславичей, сын Дуки, убил одного из Ченгичей.

7

Вообще мангур – медная турецкая монета. (Прим. ред.)

8

Дулум – старинная мера площади; 1 дулум = 1000 м(Прим. пер.).

9

Ничифор Дучич пишет, что Ченгичи принадлежат к тому же роду, что и дубровницкий сербский поэт князь Медо Пуцич. И сами беги Ченговичи с гордостью подчеркивали, что они сербы, "которые сербствуют в своем доме много дольше, нежели любой другой мусульманский или православный род в Боснии и Герцеговине".

10

Имеется в виду Очаков, который во времена турецкого владычества назывался Ози. (Прим. пер.)

11

Ченгичи, аги и беги, занимали высокие посты алайбегов и беглербегов и славились как отважные воины. Историк Владимир Скарич пишет, что Ибрагим-бега Ченгича жители Дубровника наделили, помимо всех прочих званий, титулом "Signor", что означало его исключительное положение в местном дворянстве. В другом источнике мы находим, что правительство Дубровника поздравляет Бечир-бега с рождением сына.

12

Алайбег (тур.) – полковой командир. (Прим. пер.)

13

Турецкий титул, означающий "господин господ". (Прим. пер.)

14

Вук Караджич (1787–1864), выдающийся деятель сербсого национального возрождения, создатель современного сербского языка, собиратель сербского фольклора.

15

Ничифор Дучич (1835–1900), архимандрит, сербский общественный деятель. Главные литературные труды: "Монография монастырей Тврьдоша (Тробины) и Дужи" (1859); "Монография монастыря Житомышлича" (1861); "Геройский памятник, песни великого воеводы Мирко Петрович" (1864) и др. (Прим. ред.)

16

В мифологии разных народов – светлый женский дух. Вилы представляются юными, прекрасными, бледнолицыми девами, в тонких белых одеждах и с длинными распущенными косами и крыльями. (Прим. ред.)

17

Здесь: крупный землевладелец. (Прим. пер.)

18

Здесь: указ султана Османской империи. (Прим. пер.)

19

По сведениям Н.А. Илларионова, бывшего русского консула в Мостаре, с 1844 – в Едрене.

20

Война за контроль над Мореей и Адриатикой между Венецией и Османской империей. Морея – средневековое название полуострова Пелопоннес. (Прим. ред.)

21

28 июня (15 июня по ст. стилю) – день святого Вита. В этот день в 1389 году сербская армия под командованием царя Лазара потерпела поражение на Косовом поле, после чего началась многовековая оккупация сербских земель турками. (Прим. пер.)

22

"Горный венец" (1853) – эпическая поэма правителя Черногории Петра II Петровича Негоша (1813–1851), воспевающая историю его страны. (Прим. пер.)

23

Н. Дучич пишет, что первым из Владиславичей переселился в Россию Влаислав, дед Саввы, но эти сведения почерпнуты из упомянутой уже песни "Баи Влаислав", в которой перепутаны имена, поскольку об этом деде и о бане Владиславе нет ни слова ни в народных преданиях, ни в архивных и других документах.

24

Бан – принятое у южных славян титулование начальника области. (Прим. пер.)

25

Криптоним, полученный в результате пропуска части букв имени и фамилии. (Прим. ред.)

26

Городская республика на Адриатическом побережье, существовавшая в XIV–XIX вв. и игравшая важную роль в Средние века. Включала Дубровник, часть побережья северо-западнее Дубровника, ряд островов: Млет, Ластово и др. В 1806 была оккупирована Францией, упразднившей в 1808 республику и включившей ее территории в состав Иллирийских провинций. (Прим. ред.)

27

сербск. – булыжная мостовая. (Прим. пер.)

28

Ничифор Дучич, который еще в 1874 году, то есть три четверти века тому назад, опубликовал свои сведения о Владиславичах, также пишет, что после нападения Ченгича на Ясеник на своей земле остались двое Владиславичей, но указывает, что это были Дука и Вукоман. Сыновья Дуки убили одного из Ченгичей, после чего переселились в район Требинья, где стали прозываться Дучичами, а Вукомановичи остались в Ясенике. То, что Дукины сыновья переселились в Требинье, подтверждает и этот рассказ, записанный г-ном Милошем Слепчевичем.

29

В XVII–XIX веках на Балканах капитанами было принято называть военных высокого ранга (вплоть до генерала) и вообще отважного и богатого человека. (Прим. пер.)

30

Историческое название области на восточном берегу Адриатики; вытеснено другим историческим названием – Черногория. (Прим. пер.)

31

Райя (сербск.) – в переводе "скот" – так турки пренебрежительно называли простонародных сербских христиан, плативших им дань. (Прим. пер.)

32

По-русски такая фамилия в вольном переводе звучала бы как "Прихлебателевы". (Прим. пер.)

33

Здесь – разграничительная полоса между феодальными владениями на побережье Адриатики. (Прим. пер.)

34

Слово "книга" здесь употребляется в смысле "письмо". (Прим. пер.)

35

Так иногда называют Дубровник в честь его небесного покровителя. (Прим. пер.)

36

Имение, которое митрополит и отшельник Василий подарил Острожскому монастырю, и в самом деле было святым подарком. Имение звалось Велий Дол. Он купил его у Саввы Луковича за двенадцать с половиной грошей. Печский патриарх Максим на самом деле 5 октября 1667 года написал письмо князю Раичу, как того пожелал митрополит Василий.

37

Славянский текст написан латинскими буквами: "Вмешивается здесь со своими приятелями в темные дела, не знаю, чем закончится". (Прим. пер.)

38

Слово "сгущать", которое и сегодня употребляют в Фоне, Горажде и других местах и означает "преувеличивать", "злоупотреблять".

39

То есть в Солуне. (Прим. пер.)

40

Руджер Бошкович (1711–1787), ученый, физик, математик, почетый член Санкт-Петербургской академии наук. (Прим. пер.)

41

Во францисканском монастыре в Дубровнике находится книга под названием "Genealogie delle famiglie Ragusse". Судя по ней, во время рождения Руджеро Бошковича в Дубровнике жили две семьи Бошковичей: одна родом из Доли у Стона, вторая – из Ораховицы в Поповом поле (но ни одной из Требинья или старинного Покрайчича). Естественно, их эта книга не упоминает как православных, хотя Ораховац в Попове, известный и как Орашац, село православное. Разве можно поверить в то, что в дубровницких церковных книгах не записано, когда эта семья перешла из православия в католичество, – семья, настолько известная своими сыновьями?

42

Рашка – историческое государство на юге Сербии, существовавшее до середины XV века. (Прим. пер.)

43

Вопросом о родном городе Руджеро Бошковича, вероисповедании его деда и прочих родственников, занимались и попы. Теперь они утверждают, что Бошковичи родом из Орехова Дола, католического села, и это "открытие" призвано завершить все дискуссии… Это утверждение католического жупана д-ра Йосипа Зовака.

44

Известно также, что предки великого ученого Николы Теслы переселились из Билечи в Герцеговине в Смилево в Лике; также семья Комненича, далекие предки которых искали Теслу в Америке, также родом из ближайших окрестностей села Бошко Покрайчича в Требинье.

45

Драгоман – устаревшее название официального переводчика, состоявшего при дипломатических и консульских миссиях в восточных странах. (Прим. пер.)

46

Некоторые считают, что авторство этого документа принадлежит Савве Владиславичу, поскольку именно он исследовал берега Черного моря; это случилось впервые после того, как Россия вышла к Азову.

47

Рассечение мертвых животных тел с научной целью. (Прим. пер.)

48

Вскрытие трупа. (Прим. пер.)

49

В то время Росси выплачивала своим послам половину содержания деньгами, половину – каким-либо товаром, мехами и т. д. Толстой в одном из писем жалуется правительству, что не может продать соболей, потому что этот великолепный мех запрещено носить всем туркам, кроме султана и великого визиря.

50

Довольно распространенное заблуждение. В действительности, Петербург носит имя его небесного покровителя, св. Петра. (Прим. ред.)

51

Голиков И. И. "Деянш Петра Великаго". (Голиков И. И. (1735–1801), русский историк, автор трудов о деятельности Петра I (Прим. ред.)).

52

Бычков А. Ф. "Письма и бумаги Императора Петра I". (Бычков А. Ф. (1818–1899), археограф, академик, директор Императорской публичной библиотеки. (Прим. ред.))

53

Существует портрет Саввы Владиславича в первые годы пребывания в России, написанный маслом (автор неизвестен). Говорят, что в последствии известный портретист сделал с него копию. Этот портрет находился в Портретной галерее графов Шереметевых в их подмосковном имении Кусково. Известный коллекционер старинной живописи и гравюр Д.А.Ровинский пишет в своей книге "Словарь русских гравированных портретов", что лично видел эту копию. Художник Андреев исполнил по ней гравюру для "Портретов знаменитых русских". Разыскивая портрет, который Ровинский видел в галерее графов Шереметевых, которая и теперь существует в Кускове, мы обнаружили там другой интересный портрет Саввы, который также считается копией портрета, приписываемого самому Ван Дейку (ошибка автора – Ван Дейк скончался за 20 лет до рождения Владиславича – В.С.). На нем Савва изображен в солидном возрасте. Его обнаружил там в 1939 году и сфотографировал для меня мой друг, бывший тогда послом Румынии в СССР, г-н Н.Диану. Он отослал мне фотографию, предварительно заверив фотографию печатью в советском Всесоюзном комитете по делам искусства. Следовательно, этот портрет действительно изображает Саву Рагузинского, и является шедевром живописи.

Назад Дальше