Милый, давай поженимся - Эдриан Маршалл 3 стр.


В-третьих, обе свадьбы этой женщины представляли собой настолько яркие события, что мало кто в городе о них не судачил. Вместе с первым мужем она прыгнула с парашютом прямо в свадебном наряде, а второго потащила под землю, в старые каменоломни, где первые поселенцы Дувервилля добывали полезные ископаемые.

В-четвертых, Агнесс была владелицей одного из самых красивых и странных особняков в Дувервилле (проезжая как-то раз мимо этого готического сооружения, Фокси даже подумал, что ни за какие коврижки не хотел бы жить в таком доме).

А в-пятых, Агнесс Корнуэлл слыла одной из самых красивых женщин города.

Луиза Малькольм, как и многие в Дувервилле, была уверена, что к исчезновению ее любимого сыночка приложила руку ее чокнутая невестка.

- Это гадкая, порочная женщина! - трясла головой Луиза. - Я уверена, что она всему виной. Наверняка эта Агнесс заткнула рот полиции, и те замолчали, скрыв от меня и всего города истину. Но я хочу разоблачить ее, эту ведьму… Именно за этим я вас сюда и позвала, Фокси.

Фокси присвистнул. Узнать что-нибудь о загадочной Агнесс Корнуэлл сложно даже ему, профессиональному сыщику. К тому же это чревато последствиями: наверняка дом Агнесс находится под охраной, так что у Фокси - если, конечно, его сразу не пристрелят за вторжение в частные владения - будут большие проблемы с законом…

- Луиза, вы должны понимать, на что меня толкаете, - покачал головой Фокси. - Разнюхать, что там было у Агнесс с ее мужьями, можно только забравшись к ней в дом или втершись к ней в доверие. Первое, как вы понимаете, незаконно. Второе - невозможно.

Глаза Луизы Малькольм как-то странно блеснули.

- Я имею в виду второе. И это, поверьте мне, возможно. К тому же нет ничего невозможно для человека, который знает, что ему очень хорошо заплатят…

- И что вы предлагаете? - насторожился Фокси.

- Я предлагаю вам сделать так, чтобы Агнесс Корнуэлл увлеклась вами…

Фокси расхохотался. Большей нелепости он в своей жизни не слышал. Агнесс Корнуэлл, владелица "Мэджик Пати", и он - безработный детектив! Сладкая парочка "твикс" - вот потеха! Она, видать, совсем выжила из ума, эта Луиза Малькольм!

- Простите меня, Луиза, отсмеявшись, попросил прощения Фокси. - Понимаю, что веду себя непрофессионально, но таких предложений мне еще не делали. Вы большая оригиналка, миссис Малькольм…

Луиза Малькольм поджала тонкие губы, так что они и вовсе исчезли с морщинистой карты ее лица. Фокси понял, что перегнул палку.

- Еще раз прошу прощения… - посерьезнев, повторил он. - Я понимаю, что вами движет искренняя материнская любовь, но, поймите, для меня это неприемлемо. Я работаю в детективном агентстве, а не в экскорт-услугах… И не соблазняю богатеньких дамочек, разве только они мне очень понравятся…

- Уверена, Агнесс вам понравится, - пробормотала Луиза. Ее бесцветные глазки сузились, и Фокси понял, что теперь она намерена говорить с ним открыто. - Я прекрасно знаю, Фокси, что вы уже не работаете в детективном агентстве. И еще я знаю, что вам нечем платить за вашу скромную квартиру на Хамфилд-стрит, которую вы снимаете у некоей Деборы Туна… Из чего я сделала вывод, что вам не просто нужны, а очень нужны деньги… Странно, что вы отказываетесь мне помочь, Фокси.

Хорошо подготовилась, старая швабра… - отметил про себя Фокси. Ему следовало сделать тоже самое, но он предпочел нахлебаться виски в "Синей сове" и соблазнить девчонку, которая в него влюблена… А ведь Луиза Малькольм, несмотря на весь ее маразм, права: ему нужны деньги. Ему так нужны деньги, что сейчас он согласится на любое, даже самое безумное предложение…

- И как вы это себе представляете? - Фокси взял себя в руки и посмотрел на Луизу Малькольм взглядом, в котором выражалась готовность выслушать все ее нелепицы.

- Очень просто, - улыбнулась торжествующая Луиза. - Для начала скажу вам, что Агнесс Корнуэлл обожает красивых мужчин, таких, как мой Ричард…

4

Аванс жег карман, как тридцать серебряников ладонь Иуды. И зачем только я согласился а это идиотское предложение? - каялся Фокси. Надо было класть на эту Луизу "большое извините". Придумал бы я что-нибудь, в конце-то концов…

С другой стороны, Фокси прекрасно понимал, что ни о какой серьезной работе в ближайшее время нечего и думать. Его уволили из "Мэдсон-приват", старого детективного агентства, пусть не очень прибыльного, зато с репутацией "динозавра" в мире прочих детективных агентств. Тот факт, что Фокси ушел оттуда не по своей иоле и без рекомендаций, лишало его шанса устроиться в приличное место. Мелкие агентства - их в Дувервилле штук пять - встретят его с распростертыми объятиями, но там у него не будет ни серьезных дел, ни денег, которые ему сейчас необходимы, как воздух. В таком агентстве Фокси Данкан быстро канет в небытие, не говоря о том, что раньше сдохнет со скуки…

Предложение Луизы Малькольм, по крайней мере, интересно… А в случае удачного завершения дела репутация Фокси мгновенно восстановится… Правда, как соблазнять женщину ради дела, Фокси представлял себе смутно. И, в отличие от Луизы Малькольм, он не был уверен, что так легко через себя переступит…

Первым делом он отправился в местную библиотеку и перелопатил все газеты за последние двадцать лет.

Первое упоминание об Агнесс Корнуэлл появилось десять лет назад - тогда, наверное, ей было лет двадцать. "Дувервилль пресс" писала о том, что молоденькая девушка, недавно приехавшая в город, открыла маленькое агентство по организации свадеб и прочих торжеств.

Значит, Агнесс, детка, ты засветилась сразу, как только попала в Дувервилль, отметил про себя Фокси. Приехала и тут же занялась бизнесом. Какая похвальная целеустремленность! Понять бы еще, откуда ты свалилась на нашу голову…

Где Агнесс Корнуэлл жила до того, как приехала в Дувервилль, не писала ни одна газета.

Как будто эту Агнесс высадили в Дувервилле инопланетяне, раздражался Фокси. Ни одной фотографии, ни одного упоминания о ее семье, привычках, вкусах… Ничего. Можно подумать, что единственное, чем занимается Агнесс Корнуэлл в нашем городе, - устраивает дорогие праздники для богатых тетушек и дядюшек… И как только ей удается скрываться от журналистов? Она что, выкупает у них свои снимки?

Ох, зря ты в это ввязался, Фокси Данкан, сердцем чувствую, зря… Женщина, о которой никто ничего не знает, до добра не доведет… Ага, вот и первая ласточка… - Фокси наткнулся на статью о первом муже Агнесс, Конраде Бердберри, красавце-писателе, за которым бегала добрая половина женского населения города. Мистер Бердберри и Агнесс Корнуэлл (а ведь она не сменила фамилию, хотя два раза побывала замужем!) поженились тринадцатого июня две тысячи такого-то года… Фокси поморщился - тринадцатое! И Микки будет ему говорить, что не стоит быть таким суеверным?! А пропал Конрад Бердберри… тоже тринадцатого, ровно через год после свадьбы… По словам все той же Агнесс, она проснулась утром в одиночестве и больше никогда не видела своего супруга. Полиция отрабатывала несколько версий, в том числе убийство на почве ревности - Конрад Бердберри был известным бабником, - но так и не нашла никаких следов. Складывалось впечатление, что он попросту испарился…

Ничего себе совпадение! Фокси почувствовал, как желудок снова наполняется холодной газировкой… А как насчет вашего второго супруга, Агнесс?

Ричард Малькольм, сын Луизы Малькольм, женился на Агнесс Корнуэлл тринадцатого июня две тысячи… Ричард тоже был красавцем-мужчиной и, как и Конрад Бердберри, довольно известным человеком: ему принадлежала огромная коллекция картин, которую после его исчезновения Луиза Малькольм продала какому-то нью-йоркскому коллекционеру.

Пропал Ричард Малькольм тоже тринадцатого числа, почти через год после свадебной церемонии. Как и в истории с Конрадом, осталось неясно, жив этот человек или мертв. Фокси почувствовал, что в желудок снова свалился кубик льда. Луиза Малькольм нашла, кого попросить расследовать это дело "тринадцатых чисел" - самого суеверного детектива в Дувервилле…

Было это совпадением или нет, Фокси чувствовал, что история с бывшими мужьями Агнесс Корнуэлл ничем хорошим не кончится.

Отложив газеты в сторону, он вышел в курилку и набрал номер старого приятеля, который тесно сотрудничал с секретным отделом, занимающимся теми делами, о которых простые смертные имели лишь поверхностное представление.

- Здорово, старина…

- А, Фокси?! Даже не верится, что ты мне звонишь… Я не слышал и не видел тебя больше года…

- Каюсь, грешен. Дел было по горло. Слушай, Боне, у меня к тебе дело. Если выручишь - буду обязан по гроб жизни.

- Выкладывай.

- Меня интересует некая Агнесс Корнуэлл, владелица "Мэджик Пати", и ее двое мужей, пропавших без вести… - Фокси пришлось понизить голос до шепота, потому что в курилку вошли две молоденьких девушки, как видно, ученицы колледжа. Они рассмотрели Фокси со всех сторон и принялись обсуждать вредного преподавателя, по вине которого им пришлось киснуть в библиотеке, вместо того чтобы пойти на вечеринку к симпатичному однокласснику. - Найди о них все, что можешь, - после некоторой паузы закончил Фокси. - Кстати, буду благодарен, если найдешь что-нибудь о Луизе Малькольм, матушке второго супруга Агнесс. С меня причитается.

- Брось, Фокси, мы давно уже квиты, - возразил ему Бонс. - Сделаю, что смогу. Тебя никак наняли выяснить, укокошила ли Агнесс своих мужей? - догадался он.

- Все верно, старина. Поэтому мне нужно накопать что-нибудь интересное.

- Постараюсь, Фокси.

- До связи, Бонс…

Фокси было глубоко плевать на открытие памятника "Маргаритка Дувервилля". И он не очень-то комфортно себя чувствовал среди всех этих людей, делающих вид, что они присутствуют при величайшем событии. В новой одежде, на которую, не скупясь, потратилась Луиза Малькольм, Фокси казался себе кладбищенским сторожем, вырядившимся на похороны начальника кладбища.

Вначале ему пришлось присутствовать на официальной части мероприятия, то есть на самом открытии памятника - чудовищно огромной бронзовой маргаритки, рядом с которой талантливый городской архитектор зачем-то положил здоровые бронзовые очки. Видно, так он намекал на ботаника, додумавшегося скрестить маргаритку и гиацинт…

Каждый американский городок, даже самый маленький, всегда стремится выделиться среди других. А Дувервилль, которому до последнего года совершенно нечем было блеснуть, решил прославиться "смелым" экспериментом скрещивания цветов.

За официальной частью мероприятия, когда Фокси готов был уже прилечь где-нибудь рядом с памятником и заснуть, началась неофициальная часть. По версии, придуманной Луизой, Фокси должен был изображать журналиста, которого газета "Дувервилль уик" отправила осветить столь знаменательное для города событие.

Луиза познакомила его с парочкой старых пердунов, являвшихся на каждое мероприятие с дочкой, которую они никак не могли выдать замуж. Дочка, симпатичная девушка лет двадцати трех, провинилась перед потенциальными женихами только мизерным количеством приданого, которого не смогли скопить ее известные, но небогатые родители.

Фокси посочувствовал девушке. Она стояла на виду у всех, разряженная, точно кукла, а на лице у нее было написано явное отвращение ко всему происходящему вокруг.

Чета с собачьей фамилией Бигль - Маргарет и Джонатан - тем временем паслась возле столика с закусками, а в перерывах между едой высматривала для дочки подходящую партию. Остальные тусовались группками, обсуждая, кто памятник, кто скачки на бирже, а кто последние сплетни дувервилльского "света". Временами группки разбивались на более мелкие или сливались друг с другом.

Фокси даже близко не представлял себе, как может выглядеть Агнесс Корнуэлл, поэтому Луиза пообещала подать ему знак. Фокси предложил ей пролить пунш на платье собеседницы, но Луиза не оценила совета и сухо сообщила ему, что она просто покашляет.

Прошло полчаса, потом - час, но Луиза так и не кашлянула. Да хоть бы ты подавилась, старая карга! - в сердцах ругнулся Фокси. Столько времени проторчать среди этих тупых жвачных животных, и все без толку…

Чтобы хоть как-то скрасить свое одиночество, Фокси направился к Юджин Бигль, которой его уже представили. Она стояла, прижавшись к столбу, обвитому искусственной лианой, и откровенно скучала.

- Ну как вам пати, Юджин? - поинтересовался Фокси.

- Чудовищно, - призналась Юджин, - эти дурацкие сборища всегда меня утомляют, но так я еще ни разу не скучала…

- Согласен. Я тут первый раз, а уже повеситься готов.

- Вам проще, - пожала плечами Юджин, - вы можете уйти. А если уйду я, предки закатят мне скандал. По их мнению, моя главная задача на ближайшие пять лет - найти выгодную партию и выскочить замуж…

- Сочувствую, - кивнул Фокси. - А почему бы вам не плюнуть на них, не уехать из Дувервилля и не зажить, в конце концов, собственной жизнью?

- Сразу видно - вы не знаете, что такое деньги, - без иронии заметила Юджин. - Это такая зараза, к которой быстро привыкаешь, а отвыкнуть уже не можешь. Посмотрите на моих предков, Фокси… Видите, как они теснятся у стола и жадно вслушиваются в чужую болтовню? Они привыкли к такой жизни и уже не мыслят себе иного существования… Я на них похожа… Конечно, я еще не настолько вовлечена в этот фарс, но уже никогда не смогу научиться жить по средствам… А потом, через несколько лет, если не выйду замуж и не уеду отсюда, превращусь во вторую Маргарет Бигль. Буду приходить в любое место, куда позовут, пить и есть за чужой счет и слушать грязные истории о чужой жизни… Своей-то не будет…

- Не драматизируйте, Юджин. Во-первых, вы выйдете замуж, потому что мужчины не идиоты и не слепые. А во-вторых, вы не станете такой, как ваши предки. Вы слишком умны для этого.

- Спасибо за утешение, - повеселела Юджин. - Мне сказали, вы - журналист. И что вы напишите об этой скукотени?

- Я приукрашу, - улыбнулся Фокси. - Напишу, что было безумно интересно, что люди говорили о высоком, что все умы были заняты памятником "Маргаритка Дувервилля" и его ролью в истории нашего города… - Юджин рассмеялась. - Напрасно вы смеетесь. Это чистая правда. Журналисты всегда так делают, честное слово…

Между делом Фокси осторожно расспросил Юджин об Агнесс Корнуэлл - в конце концов, не зря же он пришел на эту светскую тусовку.

- О, Агнесс - сама загадка, - ответила Юджин, мечтательно закатывая глаза, как будто судьба Агнесс Корнуэлл была пределом ее мечтаний. - О ней никто ничего не знает. Наши скучные сборища она посещает редко, только по большим праздникам… Никогда не приходит вовремя. Появляется также неожиданно, как исчезает. Со всеми держится ровно, друзей у нее нет… Точнее, есть, мама говорила… Но они, по ее словам, очень странные.

- В каком смысле? - уточнил Фокси, галантно наполняя опустевший бокал девушки шампанским.

- Ну… Мама говорила, что все ее друзья из богемы.

- Кино, театр, искусство…

- Ну да. По слухам, ее лучший друг - режиссер, который снимает ужастики… Как его… Сейчас попробую вспомнить, у него очень сложная фамилия… Капнер ван…

- Капнер ван Хольман? - спросил Фокси. Он много слышал об этом человеке, который снимает странные и слишком уж натуралистичные картины, объединяя в своих фильмах стили Хичкока и Тарантино.

- Да, Капнер ван Хольман, - подтвердила Юджин. - Что касается подруг, ей приписывают Лидию Барко, актрису из нашего захудалого театра…

Фокси не был любителем театра, поэтому о Лидии Барко слышал лишь то, что она одевается и красится слишком уж мрачно для Дувервилля, женская половина которого всегда отличалась тем, что предпочитала в одежде яркие оттенки.

- Вот, значит, как… - задумчиво пробормотал Фокси. Чем больше он узнавал об Агнесс Корнуэлл, тем больше ему казалось, что эта женщина нарочно пытается произвести впечатление на этот погрязший в скуке городок.

- Вы хотите о ней писать? Для этого вы здесь? - предположила Юджин.

- Не знаю, - пожал плечами Фокси. - Для того, чтобы писать об Агнесс Корнуэлл, у меня слишком мало материала…

- Учтите, еще она не выносит фоторепортеров. После той истории с разбитым фотоаппаратом…

- Какой еще истории? - насторожился Фокси. Он перелопатил все газеты, но никакой истории с фотоаппаратом не читал.

- Разве вы не слышали? - удивилась Юджин. - Вы, наверное, недавно работаете репортером?

- Да, совсем недавно, - соврал Фокси.

- Тогда я вам расскажу, - оживилась Юджин. - Агнесс всегда предупреждала репортеров, чтобы ее не фотографировали. Она даже доплачивала им, чтобы те не делали снимков. Видно, это одна из ее многочисленных причуд… Так вот, как-то раз один умник все-таки решился щелкнуть ее на камеру и намеревался опубликовать снимок в газете. В "Дувервилль ньюс", кажется… Тогда Агнесс приехала в редакцию "Дувервилль ньюс" и устроила там грандиозный скандал. Сказала, что если снимок появится в газете, она закроет "Мэджик Пати" и пусть себе Дувервилль развлекается, как хочет… А вы сами знаете, Дувервилль и так небогат развлечениями, и самые лучшие вечеринки - это вечеринки, которыми занимается Агнесс… Снимок в газете, естественно, не поместили. Журналисту устроили промывку мозгов и даже хотели уволить. Но, представьте себе, Агнесс за него заступилась… После того, как разбила его фотоаппарат. Вот такая непредсказуемая женщина эта Агнесс Корнуэлл. Так что будьте осторожны… Ой, простите, мне машет моя мамочка, - скривилась Юджин, заметив рядом со своими родителями какого-то немолодого мужчину с пухлыми хомячьими щеками. - Похоже, они нашли мне жениха…

- Лучше я убью вас собственными руками, Юджин, - засмеялся Фокси. - Не вздумайте за него выходить.

- Я постараюсь, Фокси, - улыбнулась Юджин и помахала ему рукой.

- Кого только не встретишь на этих праздниках… - раздался за спиной Фокси до боли знакомый голос.

Он обернулся. Перед ним стояла брюнетка, которую он пару дней назад подвозил на красном "лендровере".

- Вот это встреча, - обрадовался Фокси. - Не ожидал вас здесь увидеть.

- Я тоже не ожидала, - улыбнулась брюнетка одними уголками губ.

- Хорошо, что вы пришли. Я успел тут заскучать.

- С хорошенькой Бигль? - усмехнулась брюнетка, прищурив темные глаза. - Сомневаюсь. Она уходила от вас с такой неохотой…

- Я вызвался убить ее, если она выйдет замуж за того хомяка, - признался Фокси. - Чтобы не мучилась.

- Какого?

- Да вон того… - Фокси кивнул ей в сторону толстяка, вокруг которого крутилась чета Биглей.

- А зря, - покачала головой брюнетка. - Он богат, как иранский шейх. Это Питер Пальман, он приехал в нашу глушь из Нью-Йорка. Он владеет контрольным пакетом акций одной из самых крупных корпораций, занимающихся развлечениями.

- Вы его знаете?

- Более-менее, - уклончиво ответила брюнетка. - Так что не давайте зря глупых советов.

- Вы считаете, можно выйти замуж за мешок, набитый деньгами?

- Считаю, что многие женятся не по любви. А в этом случае не имеет значения, какова причина, по которой они заключили брак…

Фокси внимательно посмотрел на брюнетку. Неужели она говорит серьезно? Может быть, она сама вышла замуж из-за денег?

- Нет, я не вышла замуж за мешок, набитый баксами, - ответила она, словно прочитав мысли Фокси.

- А я вас в этом и не обвинял.

Назад Дальше