Белладонна - Нора Робертс 15 стр.


- И что это доказывает? - потребовала Алтея ответа.

- Что я по-прежнему классный пилот!

- Очнись! - завопила она. - Это же не страна фантазий. Мы подкрались к подозреваемым в похищении, подозреваемым в убийстве, и у них в заложниках, вполне возможно, находится ни в чем не повинная девочка. И мы все сделаем как надо, Найтшейд.

Одним рывком он отстегнул ремень, а затем схватил ее за запястья.

- Послушай меня.

Она поморщилась бы от боли, когда его пальцы впились в ее кожу, но ярость в его глазах остановила ее.

- Я знаю, что правильно, Алтея. Я достаточно повидал в своей жизни, я хорошо знаю ее недостатки и жестокость. Я знаю эту девочку. Я держал ее на руках, когда она была еще крошкой, и не оставлю ее ради всех надлежащих документов, процедур и правил.

- Кольт…

- Забудь. - Он отпустил ее руки и откинулся назад. - Я не прошу тебя о помощи, потому что пытаюсь уважать твои взгляды на правила и нормы. Но я иду за ней, Тея, и иду сейчас же.

- Подожди. - Она провела рукой по волосам. - Дай мне подумать.

- Ты слишком много думаешь.

Он встал, но она ударила его кулаком в грудь:

- Я сказала, подожди, - затем запрокинула голову, закрыла глаза и задумалась. - Как далеко отсюда до дома? - спросила она минуту спустя. - Полмили?

- Скорее три четверти.

- Все дороги, ведущие туда, завалены снегом.

- Да. - Его колотило от нетерпения. - Итак?..

- Было бы удобнее, если бы я могла застрять в сугробе. Но авария вполне подойдет.

- О чем это ты?

- Я говорю о нашей совместной работе. - Алтея открыла глаза, смерив его взглядом. - Тебе не нравятся мои методы, а мне - твои. Так что нам придется найти золотую середину. Я сообщаю координаты, организую нам в поддержку местную полицию и собираюсь заставить их сообщить обо всем Бойду. Посмотрим, сможем ли мы уладить формальности.

- Я сказал тебе…

- Мне плевать, что ты сказал, - спокойно парировала она. - Именно так все и пойдет. Мы не можем просто вломиться туда. Во-первых, мы могли ошибиться с домом. Во-вторых, - продолжала она, снова обрывая его, - это ставит под угрозу безопасность Лиз, если они действительно ее там держат. И, в-третьих, без предполагаемой причины, без надлежащей процедуры эти негодяи могут отвертеться, а я хочу упрятать их за решетку. А теперь послушай…

Ему это не нравилось. И не важно, насколько это разумно звучало и какой хороший план она изобрела. Но во время долгого путешествия к домику она со спокойной и железной логикой опровергала все его аргументы.

Алтея продолжала вести наступление.

- Почему ты думаешь, что они пустят тебя в дом только потому, что ты попросишь?

Она склонила голову и искоса взглянула на него из-под ресниц.

- На тебя я его не тратила, Найтшейд, но в моем распоряжении имеется огромный запас обаяния. - Она ускорила шаг, чтобы поспеть за ним. - Как ты думаешь, что сделает большинство мужчин, когда беспомощная женщина стучится в дом, умоляя о помощи, потому что заблудилась, ее машина сломалась и… - Она утонченно вздрогнула и жалобно промурлыкала: - А на улице так холодно.

Кольт выругался, выдыхая пар.

- А что, если они предложат отвезти тебя к машине и починить ее?

- Я буду им ужасно благодарна. И задержу их, чтобы ты успел сделать все необходимое.

- А если они поведут себя грубо?

- Тогда нам с тобой придется проучить их, согласен?

Кольт с нетерпением ждал этого момента. И все же…

- Я по-прежнему думаю, что должен пойти туда с тобой.

- Они не пожалеют хрупкую женщину, которая привела с собой большого, сильного мужчину. - Ее сарказм разлился в ледяном воздухе. - Если повезет, местные копы нагрянут сюда прежде, чем что-то пойдет не так. - Она замолчала, прикидывая расстояние. - Мы уже близко. Кто-нибудь из них мог выйти на утреннюю прогулку. Нас не должны застукать вместе.

Кольт сжал кулаки в карманах, а затем снова расслабил их. Алтея была права, она придумала отличный план. Он обнял ее за плечи и крепко прижал к себе:

- Будь осторожна, лейтенант. Она крепко поцеловала его:

- И ты тоже.

Алтея развернулась и поспешно направилась прочь. Он хотел крикнуть ей, чтобы она остановилась, что он любит ее. Но вместо этого устремился к задней части дома. Сейчас не время подкидывать ей эмоциональные потрясения. Он прибережет их на потом.

Выбросив посторонние мысли из головы, он, пригибаясь, осторожно пробирался по твердому снежному насту.

Алтея шла быстро. Она хотела выглядеть запыхавшейся и немного заплаканной, когда доберется до дома. Когда ее стало видно из окон, она перешла на спотыкающийся бег, изображая облегчение. Она почти врезалась в дверь, барабаня в нее и крича.

Алтея сразу узнала Клайна, когда тот распахнул дверь. На нем были мешковатые спортивные штаны, затуманенные глаза буравили ее в дыму сигареты, торчавшей из угла его рта. От него несло табаком и перегаром.

- О, слава богу! - Алтея привалилась к дверному косяку. - Слава богу! Я уже думала, что никогда никого не найду. Мне кажется, я шла целую вечность.

Клайн окинул ее взглядом. Милашка, решил он про себя, но парень не слишком-то любил сюрпризы.

- Что вам надо?

- Моя машина… - Она прижала трепещущую руку к сердцу. - Она сломалась, наверное, где-то в миле отсюда. Я приезжала навестить друзей. Не знаю, возможно, я не там повернула. - Она задрожала, плотнее закутываясь в куртку. - Не возражаете, если я войду? Я так замерзла.

- Здесь поблизости никого нет. Нет других домов.

Она закрыла глаза.

- Значит, я все-таки не там повернула. Опять все то же самое. Я выехала из Энглевуда еще до рассвета, хотела быстрее начать отпуск. - Глядя на него широко распахнутыми глазами, она выдавила слабую улыбку. - Послушайте, могу я просто позвонить друзьям, чтобы они приехали за мной?

- Ладно. - Эта девица абсолютно безобидна, решил Клайн. И вдобавок невероятно хороша собой.

- Ах, огонь… - Со стоном облегчения Алтея бросилась к камину. - Не представляла, что может быть так холодно. - Потирая озябшие руки, она счастливо улыбалась Клайну через плечо. - Не знаю, как вас и благодарить за помощь.

- Нет проблем. - Он вытащил сигарету изо рта. - Здесь не такое уж оживленное движение.

- Теперь я понимаю. - Она взглянула на окна. - И все же здесь так мило. А этот дом! - Она восхищенно огляделась. - Здесь просто великолепно. Думаю, в таком уютном доме, сидя у огня с бутылочкой вина, можно спокойно переждать не один снежный буран и не скучать.

Его губы скривились.

- Предпочитаю сидеть у огня не только с бутылкой.

Алтея захлопала ресницами, скромно потупив взор.

- Конечно, это так романтично, мистер?..

- Клайн. Можете называть меня Гарри.

- Хорошо, Гарри. А я - Роуз, - сказала она, называя ему свое среднее имя, опасаясь, что он знает имя копа Дикого Билла. Она протянула ему руку. - Для меня это большое удовольствие. Думаю, вы спасли мою жизнь.

- Что, черт возьми, здесь происходит?

Алтея подняла голову и увидела высокого, жилистого человека с густой копной нестриженых светлых волос. Она узнала второго актера из фильма.

- У нас нежданная гостья, Доннер, - откликнулся Клайн. - Машина сломалась.

- Что ж… - Доннер протер глаза и внимательно взглянул на нее. - Что-то вы рано, милая.

- Я в отпуске, - ответила Алтея и одарила его улыбкой.

- Разве это не замечательно? - Доннер направился вниз, на ходу прихорашиваясь, как показалось Алтее, словно петух в курятнике. - Почему бы тебе не предложить леди чашку кофе, Клайн?

- Прилив уже на кухне. Сегодня его очередь.

- Прекрасно. - Доннер улыбнулся ей, изображая благожелательность. - Скажи ему, чтобы налил еще одну чашку для леди.

- Почему бы тебе…

- О, я с удовольствием выпью кофе, - откликнулась Алтея, взглянув на Клайна большими карими глазами. - Я так замерзла.

- Конечно. - Он пожал плечами, метнув на Доннера взгляд, который напомнил Алтее взгляд пса, которым тот награждает соперника, а затем вышел из комнаты.

- Сколько еще членов этой банды находится в доме? - подумала она. Или здесь только три этих типа?

- Я как раз говорила Гарри, какой у вас красивый дом. - Она прошлась по гостиной, бросив сумочку на стол. - Вы живете здесь круглый год?

- Нет, мы приезжаем время от времени.

- Внутри он гораздо больше, чем кажется снаружи.

- Дом что надо. - Он подошел ближе, когда Алтея присела на подлокотник кресла. - Может, захотите провести отпуск здесь?

Она рассмеялась, не возражая, когда он провел пальцем по ее волосам.

- Но мои друзья ждут меня. И все же у меня ведь в запасе две недели… - Она снова рассмеялась низким, грудным смехом. - Скажите мне, как вы, ребята, здесь развлекаетесь?

- Вы удивитесь. - Доннер положил руку ей на бедро.

- Меня не так-то легко удивить.

- Отвали. - Клайн вернулся в комнату с чашкой черного кофе. - Это вам, Роуз.

- Спасибо. - Она глубоко вдохнула аромат, для пущего эффекта поводя плечами. - Мне уже тепло и уютно.

- Почему бы вам не снять куртку? - Доннер коснулся ее воротника, но она с улыбкой отодвинулась.

- Как только окончательно согреюсь. - Она сняла заплечную кобуру, и ее пистолет был заткнут за пояс на спине. - Вы братья? - невинно спросила она.

Клайн фыркнул:

- Едва ли. Можно сказать, мы партнеры.

- Правда? И чем вы занимаетесь?

- Средствами связи, - заявил Доннер, сверкнув белозубой улыбкой.

- Как интересно. У вас так много оборудования. - Она взглянула в сторону большого телевизора, современного DVD-проигрывателя и стереомагнитофона. - Обожаю смотреть фильмы долгими зимними вечерами. Возможно, мы как-нибудь соберемся и… - Она осеклась, привлеченная шумом, донесшимся со второго этажа. Взглянув вверх, она увидела девушку.

Ее волосы были спутаны, а в глазах читалась тяжелая усталость. Девушка сильно похудела, подумала Алтея, но она сразу узнала Лиз с той фотографии, которую ей показывал Кольт.

- Привет, - сказала она и улыбнулась.

- Возвращайся в свою комнату! - прикрикнул на девушку Клайн. - Сейчас же.

Лиз облизала губы. На ней были старые рваные джинсы и ярко-голубой свитер с потертыми манжетами.

- Я хотела позавтракать. - Ее голос звучал тихо, но твердо, заметила Алтея.

- Ты получишь завтрак. - Он взглянул на Алтею, довольный тем, что она улыбается с дружелюбным безразличием. - А теперь иди в комнату и не возвращайся, пока я не позову.

Лиз помедлила, наградив его взглядом полным ледяного бешенства. У Алтеи отлегло от сердца. Девочку еще не били, заметила она, когда Лиз отвернулась и направилась к двери, а затем резко захлопнула ее за собой.

- Дети, - пробормотал Клайн и прикурил еще одну сигарету.

- Да. - Алтея сочувственно улыбнулась. - Это ваша сестра?

Клайн подавился дымом, но затем широко улыбнулся:

- Да, она моя сестра. Итак, вы хотели позвонить?

- О да. - Отставив чашку, Алтея встала. - Спасибо. Мои друзья скоро начнут беспокоиться, куда я пропала.

- Звоните. - Он указал на телефон.

Но когда она сняла трубку, гудка не было.

- Ой, похоже, он не работает.

Клайн выругался и быстро подошел к ней, на ходу вытаскивая из кармана телефонный шнур:

Совсем забыл. Я… вытаскиваю его на ночь, чтобы девчонка не болтала по телефону. Она постоянно звонила в другой город и наболтала на огромную сумму. Ну, вы знаете девчонок.

- Да. - Алтея улыбнулась. - Знаю. - Когда в трубке раздался гудок, она набрала номер местной полиции. - Фрэн, - весело начала она, обращаясь к диспетчеру, как они условились. - Ты не поверишь, что со мной произошло. Я заблудилась, моя машина сломалась. И если бы не эти потрясающие ребята, я не знаю, что бы делала. - Она засмеялась, надеясь, что Кольт сыграет свою роль достойно. - Я не всегда теряюсь. Надеюсь, Боб приедет за мной?

Пока Алтея болтала с полицейским диспетчером, Кольт направил шест на второй этаж. В бинокль он разглядел все, что происходило в доме с большими окнами. Алтея играла свою роль, а Лиз была на втором этаже.

Они договорились, что, если представится возможность, он вытащит Лиз из дома. Подальше от греха. Он предпочел бы прямой путь - через физиономии Клайна и другого негодяя в гостиной и того здоровяка, что готовил завтрак на кухне.

Но безопасность Лиз превыше всего. Как только он вытащит ее оттуда, непременно вернется к ним.

Кряхтя, он повис на узком выступе и ухватился за карниз. Он увидел Лиз на смятой постели, она лежала лицом к стене, беспомощно свернувшись калачиком. Его первым желанием было выбить окно и ворваться в комнату. Боясь, что может напугать ее, он осторожно постучал по стеклу.

Она заворочалась. Когда он постучал еще раз, устало обернулась, бездумно вглядываясь в освещенное ярким солнцем окно. Затем заморгала и осторожно поднялась с постели. Кольт торопливо прижал палец к губам, умоляя ее молчать. Но это не остановило слез. Они фонтаном брызнули из ее глаз, когда она кинулась к окну.

- Кольт! - Она затрясла раму, а затем прижалась щекой к стеклу и зарыдала. - Я хочу домой! Пожалуйста, пожалуйста, я хочу домой!

Он едва слышал ее через стекло. Опасаясь, что их могут услышать, он опять постучал, дожидаясь, когда она снова взглянет на него.

- Открой окно, малышка. - Он осторожно произнес это одними губами, но она лишь покачала головой:

- Оно заколочено. - У нее перехватило дыхание, и она потерла кулаками глаза. - Они заколотили его гвоздями.

- Ладно. Взгляни на меня. Взгляни. - Он махал руками, чтобы привлечь ее внимание. - Подушка. Возьми подушку.

В ее глазах загорелся тусклый огонек. Ему приходилось видеть такое раньше - это осторожное возвращение надежды. Она быстро метнулась к постели, делая, что он сказал.

- Приложи ее к стеклу. Держи ее крепко и отвернись. Отвернись, малышка.

Он локтем разбил стекло, довольный тем, что подушка смягчила шум. Когда в стекле образовалась достаточно большая щель, чтобы он мог протиснуться сквозь нее, он отшвырнул подушку и скользнул внутрь.

Она тут же кинулась к нему в объятия, крепко прижалась к его груди и зарыдала. Он подхватил ее на руки, укачивая, как младенца.

- Тише, Лиз. Теперь все будет хорошо. Я отвезу тебя домой.

- Мне так жаль, так жаль.

- Не беспокойся, ни о чем не беспокойся. Он отодвинулся и заглянул ей в глаза. Она стала такой худенькой, такой бледной. И ему о многом надо было ее расспросить.

- Милая, тебе еще какое-то время надо будет потерпеть. Мы вытащим тебя отсюда, но действовать надо быстро. У тебя есть куртка? Туфли?

Она покачала головой:

- Они все забрали, чтобы я не могла убежать. Я пыталась, Кольт, клянусь, я пыталась, но…

- Все в порядке. - Он снова прижал ее к себе, чувствуя, что на нее накатывает истерика. - Ты не станешь думать об этом сейчас. Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Хорошо?

- Хорошо. Можем мы уйти? Прямо сейчас?

- Прямо сейчас. Давай завернем тебя в одеяло. - Он сдернул одеяло с кровати и постарался как следует укутать ее. - А теперь нам надо сделать небольшой прыжок. Если ты повиснешь на мне и расслабишься, то все пройдет хорошо. - Он поднес Лиз к окну, укрывая ее лицо от холода и заостренных осколков разбитого стекла. - Если захочешь кричать, кричи про себя, но только не во весь голос. Это важно.

- Я не закричу. - Ее сердце бешено колотилось, когда она изо всех сил прижалась к его груди. - Пожалуйста, просто отвези меня домой. Я хочу к маме.

- Она тоже тебя ждет. И твой отец. - Кольт продолжал говорить тем же умиротворяющим тоном, осторожно протискиваясь к карнизу. - Мы позвоним им сразу, как только выберемся отсюда. - Он произнес про себя короткую молитву и прыгнул.

Кольт знал, как правильно падать со зданий, с лестницы, из самолета. Будь он один, просто подогнул бы под себя ноги и покатился. А с Лиз ему пришлось развернуть тело так, чтобы принять на себя основной удар при падении, приземлиться на спину и смягчить для нее удар о землю.

От удара у него перехватило дыхание, он вывихнул плечо, но тут же вскочил, а Лиз продолжала крепко обнимать его за шею. Он устремился к дороге и уже был на полпути, когда прогремел первый выстрел.

Глава 10

Алтея продолжала разговор с полицейским диспетчером, изредка умолкая, чтобы принять информацию, что подкрепление будет через десять минут. Она искренне надеялась, что Кольт сумел увести Лиз из дома, но в любом случае все должно пройти как по маслу.

- Спасибо, Фрэн. Жду не дождусь, когда увижу тебя и Боба тоже. Дай только я узнаю у Гарри, где нахожусь. Я и понятия не имею. - Широко улыбнувшись Гарри, Алтея закрыла трубку рукой. - У вас есть что-то вроде адреса? Боб собирается приехать за мной и посмотреть мою машину.

- Нет проблем. - Он взглянул на Прилива, который вышел из кухни. - Надеюсь, ты приготовил хороший завтрак для нашей гостьи, - сказал ему Гарри. - У нее было непростое утро.

- Да, отличный завтрак. - Прилив уставился мрачными черными глазами на Алтею, нехорошо прищурившись. - Эй! Что это, черт подери, такое?

- Веди себя прилично, - предупредил его Доннер. - Это милая леди.

- Леди… Черт! Это же коп. Та самая, к которой прилип Дикий Билл.

Он стремительно ринулся к ней, но Алтея не зевала. Она сразу поняла, что он узнал ее, и потянулась за пистолетом. Не осталось времени думать и беспокоиться о двоих других мужчинах, когда на нее надвигались триста фунтов живого веса.

Ее первый выстрел изменил направление, когда она отлетела в сторону, ударившись об антикварный столик. Коллекция стеклянных табакерок разбилась, рассыпав вокруг осколки аметистов и аквамаринов. У нее перед глазами поплыли звезды. И сквозь этот звездный дождь она разглядела противника, несущегося на нее, словно грузовой поезд.

Инстинкт самосохранения подсказал ей перекатиться на левый бок, чтобы избежать удара. Прилив был огромен, но Алтея двигалась гораздо проворнее. Она с трудом поднялась на колени и обеими руками схватила пистолет.

На этот раз выстрел оказался точным. Она увидела, как алое пятно растекается по его белой футболке, а затем вскочила.

Доннер кинулся к двери, а Клайн, ругаясь, выдвигал ящик комода. Она увидела пистолет.

- Стоять!

Услышав ее окрик, Доннер поднял руки и замер, но Клайн успел выхватить пистолет.

- Сделаешь это и умрешь, - предупредила Алтея и отступила назад, чтобы не выпускать обоих из виду. - Брось пушку, Гарри, или запачкаешь кровью ковер, как и твой дружок.

- Сука! - Сжав зубы, он отшвырнул пистолет.

- Отлично. А теперь на пол, лицом вниз, руки за голову. И ты тоже, Ромео, - обратилась она к Доннеру.

Они повиновались, и Алтея подобрала пистолет Клайна.

- Вам следовало хорошенько подумать, ребята, прежде чем пускать незнакомцев в дом.

Господи, как же больно, только сейчас начала понимать Алтея, когда волнение стало потихоньку отступать. От макушки до пяток ее сковывала ужасная боль. Она очень надеялась, что кулаки Прилива не повредили ей какой-нибудь жизненно важный орган.

В отдалении послышался пронзительный вопль полицейских сирен.

Назад Дальше