Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер 8 стр.


– Почему вы упорно зовете меня Джексоном?

– Потому что это ваше настоящее имя.

На самом деле это имя напоминало Грейс о разнице между ними и о том, что мечтать о близких отношениях – подлинное безумие. Но Джею Ди совершенно не обязательно об этом знать.

– Кроме того, я не хотел, чтобы вы платили за проживание в отеле. Зачем тратить деньги, если можно жить в моем номере? Места здесь более чем достаточно. Представьте, целых три спальни. Если хотите, мы можем жить в разных комнатах. И еще, без вас я чувствую себя очень одиноко.

Джей Ди грустно улыбнулся.

– Знаете, вы действительно перегнули палку, – Грейс не желала так просто сдавать свои позиции.

– Этого больше не повторится, – погладив ее по руке, пообещал Джей Ди. – А если опять захочу вас поцеловать, предупрежу заранее.

– Вы неисправимы. – Она укоризненно посмотрела на него.

– Какой уж есть. – Джей Ди пожал плечами. – Кстати, я бы не стал ужинать без вас.

– Вы могли позвонить в ресторан и перенести заказ на завтрашнее утро.

– Я об этом думал. Однако мне хотелось увидеть вас как можно скорее. Пойдемте, я покажу вам комнаты, которых вы еще не видели.

На глаза Грейс попался новый мобильный телефон. Она задумчиво покрутила его в руках.

– Вам не нужно так безрассудно тратить деньги. Ведь у вас пока нет доступа к счетам в банке и кредитным карточкам. Подумать только, стоит мне отвернуться, и вот, пожалуйста.

Он нежно, но настойчиво закрыл ей рот рукой.

– Давайте договоримся. Вы не будете обращаться со мной как с ребенком, а я не стану использовать вас как ненужную вещь.

Грейс хотела возразить, но не нашлась, что ответить, и кивнула в знак согласия.

– Договорились.

– Прекрасно.

С этими словами он взял ее за руку и повел в другую комнату.

– Я хочу вам кое-что показать.

Грейс постаралась высвободить руку, впрочем безуспешно. Она покорно шла за Джеем Ди, который показывал ей спальни, биллиардную, рабочий кабинет и остальные комнаты.

– Ничего себе! – воскликнула она при виде роскошной ванной. Стены были сделаны из синего стекла. Пол выложен голубой мраморной плиткой.

– Я уже принимал здесь душ. Потрясающее ощущение! Такое чувство, что стоишь под водопадом, – засмеялся Джей Ди.

– Вы хотели показать мне это? – Грейс кивнула в сторону сауны.

– Нет, это я решил приберечь напоследок.

Она почувствовала, что ей ужасно не хочется покидать ванную. Он куда-то ушел.

– Джексон! – позвала его Грейс.

– Я здесь, – отозвался он из спальни.

Она направилась туда. Мечты о собственном доме вдруг показались ей блеклыми и скучными. Хотелось остаться здесь навсегда.

– Потрясающе! Просто потрясающе! – воскликнула Грейс, не в силах скрыть от Джея Ди свое восхищение.

Стены спальни были обшиты деревом. Напротив двери возвышалось огромное трюмо. Экзотической формы люстра заливала комнату мягким светом. Так и хотелось опуститься на большой кожаный диван.

– Кажется, я влюбилась в этот номер.

– Не знал, что вам так нравится роскошь.

– Я ведь женщина.

– Женщина-коп, – иронически хмыкнув, уточнил Джей Ди.

– Почему же вы решили поцеловать столь неженственную особу?

– Потому что вы очень симпатичная. И это главное.

Грейс нахмурилась, хотя этот глупый комплимент ей очень польстил.

– Вы опять начинаете. – Она шутливо погрозила ему пальцем.

– И что из этого?

– Смотрите, если будете продолжать в таком духе, я уйду и больше не вернусь, – предупредила Грейс. – Мы же договорились, что между нами сугубо деловые отношения.

– Хорошо-хорошо, – замахал руками Джей Ди. – А теперь я вам кое-что покажу.

С этими словами он подвел ее к бельевому шкафу.

Открыл ящик. К удивлению Грейс, там оказался сейф. Из тех, которые реагируют на отпечаток ладони.

– Вы его уже открывали?

– Да. Взгляните. – Джей Ди приложил руку к замку.

Тот щелкнул, и Грейс испытала невероятное облегчение. Все это время ее мучило страшное подозрение, что Дуг мог ошибиться и Джей Ди лишь внешне похож на миллиардера Джексона Хоука. Но теперь все ее сомнения исчезли. Она уставилась на деньги, лежавшие в сейфе.

– О боже! – выдохнула она. – Да вы настоящий богач!

– И это еще не все. – Джей Ди с победной улыбкой достал из сейфа паспорт. – Как вы думаете, я смогу получить по нему доступ к моим сбережениям?

– Конечно, сможете.

– Хорошо. Думаю, кредитные карточки восстановить тоже не проблема.

– Значит, ваша жизнь начала потихоньку налаживаться, – задумчиво проговорила Грейс.

Теперь Джей Ди прекрасно может обойтись и без нее. Грейс не знала, радоваться этому или нет.

Глава 8

– Только не воображайте, что сможете так просто от меня избавиться, – прошептал Джей Ди. – Я знаю, о чем вы сейчас думаете.

– Но ведь в моей помощи больше нет необходимости.

– Наоборот, именно сейчас вы нужны мне как никогда. Кстати, теперь нам не нужно продавать часы. Они мне стали очень дороги и всегда будут напоминать о самом ярком событии в жизни.

– Надеюсь, с вами больше никогда не случится ничего подобного.

– Я боюсь, что из-за травмы попаду в какую-нибудь историю, – признался Джей Ди. – Так что, возможно, мои приключения еще не закончились.

– А я уверена, что все обойдется, – попыталась успокоить Грейс.

– И все же, не стоит забывать об осторожности. Но не будем о грустном. Я хотел отблагодарить вас за помощь.

С этими словами он протянул Грейс квадратную коробочку с эмблемой ювелирного магазина "Салливана".

– Я не могу принять такой подарок. – Грейс спрятала руки за спину.

– Но я купил это специально для вас. Не беспокойтесь. Я могу себе это позволить. Я очень богат. И уже начинаю к этому привыкать.

– Даже если и так, вы не должны разбрасывать деньги направо и налево.

– Я имею право распоряжаться своими деньгами.

Джей Ди взял руку Грейс и положил коробочку ей на ладонь.

– Мне просто хочется вас поблагодарить. Вы не можете себе представить, что значит для меня ваша помощь.

Грейс покачала головой и положила коробочку на столик.

– Мы заключили деловое соглашение. Моя помощь будет вами оплачиваться.

– Да, но я хотел бы поблагодарить вас за то участие, которое вы ко мне проявили, когда я оказался в столь беспомощном состоянии. Если не примите подарок, я страшно обижусь и положу его в сейф. Он так и останется лежать там без дела.

– Нет, не стоит этого делать! – воскликнула Грейс.

Мысль о том, что подарок Джея Ди будет лежать без дела и она даже никогда его не увидит, была для нее невыносима. Но и принять его она тоже не могла.

– Вы можете вернуть эту вещь в магазин или подарить кому-нибудь другому, – нашлась она. Однако ее голос прозвучал не слишком уверенно.

– Об этом не может быть и речи. Ведь этот подарок предназначен исключительно вам.

– Ну, хорошо, – Грейс, наконец, согласилась принять подарок.

Лицо Джея Ди просветлело. Он протянул ей коробочку.

Когда Грейс ее открыла, у нее от восторга перехватило дыхание.

– О, боже! – воскликнула она. В коробочке лежал браслет из белого золота с бриллиантами. – Какая прелесть!

Джей Ди помог Грейс надеть браслет.

– Он вам очень идет.

– Такое роскошное украшение подошло бы любой женщине. – Грейс любовалась переливающимися в ярком электрическом свете бриллиантами.

Тем не менее дорогой подарок ее очень смущал. Казалось, она не должна была его принимать.

– Даже не думайте отказываться, – предупредил Джей Ди. – Кстати, этот браслет будет прекрасно сочетаться с маленьким черным платьем, которое я купил вам для нашего ужина.

– Что? О господи, только не это. Я больше не приму от вас ни одного подарка.

– Может быть, вы и душ в моем номере откажетесь принимать? В общем, оставьте эти глупости. Я все отнес в вашу комнату.

– Все? О нет, нет, нет. Я же сказала, что не приму от вас больше никаких подарков. И говорю совершенно серьезно.

– Приходите ко мне в игровую комнату, когда будете готовы. – Джей Ди не обратил ни малейшего внимания на замечание Грейс. – Наш столик заказан на восемь вечера.

С этими словами он ушел в игровую комнату и закрыл за собой дверь. Грейс поняла, что спорить бесполезно. При этом не хотелось идти у него на поводу. Она не какая-нибудь безмозглая красотка, готовая на все ради дорогих подарков. Грейс умная, самостоятельная женщина и будет носить то, что посчитает нужным. Никто не вправе принимать за нее решения. Приказав себе даже не смотреть на то, что приготовил для нее Джей Ди, она направилась в ванную. Но на полпути, пораженная, остановилась. Комната была отделана в белых, золотистых и серебристых тонах. Огромная, словно корабль, кровать. Белоснежный потолок разрисован золотыми дисками. Тот же геометрический рисунок зеркально повторялся и на белоснежном ковре. Стулья и диван, в том же стиле, по виду мягкие и уютные. Грейс сразу же захотелось присесть и отдохнуть. Она перевела взгляд на кровать, где лежала приготовленная Джеем Ди одежда.

Некоторое время Грейс, не отрываясь, смотрела на маленькое черное платье, лежавшее на белом пуховом одеяле. Оно было одновременно классическим и невероятно сексуальным. Рядом с платьем лежала черная лакированная сумочка и фирменный пакет от "Виктории Секрет". У кровати стояли туфли с открытыми носами. Для женщины, которая всю свою сознательную жизнь проходила в форме, все эти вещи выглядели невероятно соблазнительно.

Однако Грейс справилась с непреодолимым желанием принять эти подарки и отправилась в душ. И замерла на месте. Этот дьявол Джей Ди все рассчитал правильно. После королевского душа она просто физически не сможет надеть старую одежду. И потому Грейс все же решила надеть платье, которое он приготовил для нее, и принять остальные его подарки. Платье прекрасно подчеркнет ее длинные, стройные ноги. Она взяла пакет от "Виктории Секрет" и закрыла дверь ванной на защелку. В пакете были шампунь, бальзам-ополаскиватель и гель для душа с ароматом апельсинового дерева. Ее любимый запах.

Она встала под душ и словно оказалась на небесах.

Грейс с горечью подумала о том, как легко Джею Ди удалось сломить ее гордость. Несколько дорогих подарков, и вот она уже готова забыть все обиды. Неповторимый запах апельсина наполнял воздух. Кожа стала нежной на ощупь благодаря дорогому гелю для душа. Шампунь и бальзам-ополаскиватель сделали волосы мягкими и шелковистыми. Ей хотелось остаться здесь навсегда. Для полного счастья не хватало только мужчины. Перед глазами сразу возникло лицо Джея Ди. Грейс вдруг представилось, как он целует ее в шею и слизывает с кожи капельки воды. Его руки спускаются все ниже и ниже…

Ее фантазии прервал стук в дверь.

– Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, – прокричал Джей Ди. – В ванной есть телефон. И я внес в него номер своего мобильного.

– Нет-нет, мне ничего не нужно. – Голос ее дрогнул.

Нет, нужно прекратить эти глупости! Она не должна рассматривать его в качестве сексуального партнера. Ведь они договорились, что их отношения останутся сугубо деловыми.

Желая окончательно выбросить из головы вредные мысли, она пустила холодную воду, поежилась и поспешила ее выключить.

Выйдя из душа, Грейс взяла в шкафчике большое махровое полотенце. Оно было невероятно мягким и приятным на ощупь. В эту минуту она поняла Джея Ди, когда он говорил, что уже успел привыкнуть к роскоши. Ведь Грейс к ней привыкла за каких-нибудь несколько минут. Впрочем, он всегда был частью этого мира. А она здесь просто гостья. Так что не стоит поддаваться соблазну.

Джексон подстрелил тигра и по виноградной лозе залез на дерево. Но кто-то выстрелил в него сзади, и он упал прямо в бушующую реку. Он влез на бревно, но, к его ужасу, это оказался крокодил.

– Я готова, – послышался у него за спиной голос Грейс.

– Минуточку.

– Не торопитесь.

Джексон безуспешно боролся с крокодилом. Вдруг на экране монитора появилась надпись: "Раптор, вы потеряли жизнь". Он перевел взгляд на Грейс. Черное платье очень шло ей, великолепно подчеркивая фигуру. На лице лежал скромный, но при этом безупречный макияж. Волосы были красиво уложены с помощью персиковой пенки. Казалось, Грейс только что занималась любовью.

– Потрясающе! – выдохнул он.

– Что потрясающе? Я или ваша игра? – лукаво улыбнувшись, спросила Грейс. – Вы потеряли жизнь? Как обидно!

Если бы это сказал кто-то другой, Джексон бы разозлился. Он и без того видел, что проиграл. Но этой красивой, невероятно привлекательной женщине он готов был простить все.

– Вы тоже любите компьютерные игры?

– Конечно! Хотите посоревноваться со мной?

– Я обязательно выиграю, – хвастливым тоном заявил Джексон. – Не забывайте, что я создатель этой игры.

В нее можно было играть и одному, и вместе с другими игроками. Он кивнул на компьютерное кресло рядом с собой, но Грейс покачала головой.

– Не сейчас. Нам пора в ресторан. Столик заказан на восемь, и я ужасно проголодалась.

– Ну, хорошо, хорошо. Идемте. Кстати, вы потрясающе выглядите.

– Не говорите глупостей. – Грейс развернулась на каблуках и направилась к двери.

Джексон пошел за ней.

Ресторан при отеле был просто шикарным. Мраморные стойки, отделанные темным деревом стены. Здесь можно было отдохнуть от забот и насладиться чудесным ужином. Грейс села, Джексон заказал два бокала вина. Она отпила немного и поставила бокал на столик.

– Что вам заказать? – спросил он.

– Я сама себе закажу.

С этими словами она взяла со столика меню и принялась его изучать, чтобы сделать заказ.

Джей Ди меню не взял. Он уже и так его знал, посмотрев в Интернете. Вообще-то, он хотел получить доступ к информации о деятельности своей фирмы, но не смог вспомнить пароль и потому решил хотя бы изучить меню ресторана.

В аптеке, находившейся на первом этаже отеля, он купил обезболивающее лекарство.

Джексон был рад, что Грейс понравились его подарки. Во всем этом она выглядела просто потрясающе.

Читая меню, Грейс нервно покусывала нижнюю губу. Это выглядело невероятно сексуально. Приглушенный свет создавал иллюзию интимности. Он вдруг почувствовал к Грейс сильное влечение и, чтобы отвлечься, стал читать меню.

Он не должен поддаваться искушению и пытаться затащить ее в постель. Он слишком ее уважает. Хотя, что в этом плохого? Ведь Грейс, судя по всему, тоже относится к нему с симпатией.

В эту минуту появился официант. Грейс заказала ростбиф из говядины. Ее выбор удивил Джексона. Он думал, что она предпочитает салаты.

Она вообще не переставала удивлять его. И ему это очень нравилось.

Когда официант ушел и они остались одни, Джексон в первую минуту не знал, о чем говорить с Грейс. Но потом вспомнил о досье, которое она, по ее словам, успела просмотреть.

– Вы нашли в досье что-нибудь интересное?

– Вы рано осиротели. Ваша мать умерла, когда вам было всего пять лет, – рассказывала Грейс. – Кто был вашим отцом, неизвестно. В досье сказано, что друг семьи мог знать имя вашего отца. Но этого человека не смогли разыскать. Вы жили в разных приемных семьях, ни в одной надолго не задерживаясь. Вы были тихим, послушным, сообразительным и вполне самостоятельным ребенком. Но, судя по записям, у вас были серьезные психологические проблемы. Кроме того, вы рано увлеклись хакерством. Предприняли несколько довольно хитроумных кибер-атак. Из-за этого вас выгнали из трех школ.

– Сколько семей я сменил?

– Девять.

– То есть за тринадцать лет я успел пожить в девяти семьях?

Джексон ненадолго задумался. Должно быть, в детстве ему пришлось нелегко. Он должен был испытать обиду, горечь или гнев, но то, что рассказала Грейс, не вызвало никаких эмоций. У него только разболелась голова.

– Так что детство у вас было трудным, – продолжала Грейс. – Даже взрослым людям нелегко постоянно менять место жительства. Когда я служила на флоте, это было для меня настоящим испытанием. Что уж говорить о ребенке. Ведь вам несколько раз пришлось привыкать к новым людям, незнакомой обстановке. Кроме того, вы, должно быть, выросли ужасно недоверчивым. Ведь люди, которым вы верили, вас попросту предали.

– Я ничего об этом не помню.

– Может быть, это и к лучшему. – Грейс погладила Джексона по руке. – Если бы сейчас вы помнили только детство, то решили бы, что в этом жестоком и равнодушном мире никому нельзя доверять. И не приняли бы мою помощь. И не только мою, но и чью бы то ни было.

Официант принес заказ. Джексон решил последовать примеру Грейс и тоже заказал ростбиф из говядины. От тарелки поднимался такой аромат, что он вдруг почувствовал сильный голод. Некоторое время они молча ели. Джексон засмотрелся на Грейс. Она ела с неожиданным изяществом и была в эту минуту удивительно красива. Поймав на себе его взгляд, она смутилась.

– Как вкусно! – улыбнувшись, оценила она.

Джексон продолжил расспросы по поводу досье. Оказалось, когда он учился в старших классах, его задержали за хакерство. Дело в том, что он взломал базу данных школы, чтобы исправить оценки по английскому языку себе и одноклассникам. В досье приводилась его оправдательная речь. Он сказал, что учительница по английскому языку, эта старая ведьма, специально занижала оценки ученикам, таким образом самоутверждаясь.

– Не понимаю, как Дугу удалось добыть обо мне столько информации.

– Но он ведь агент ФБР. Для них нет ничего невозможного.

– Понятно. А что еще ему удалось узнать о моей юности? Интересно, смог ли я после всех своих прегрешений поступить в колледж?

– А вы уверены, что вообще учились в колледже?

Этот вопрос поставил его в тупик.

– Значит, я не учился в колледже?

– Вы что-нибудь помните о студенческих годах? – Грейс пропустила его вопрос мимо ушей.

Джексон попытался припомнить, но безуспешно. Голова заболела еще сильнее.

– Получается, вы ничего не помните о вашей юности. Так вот. Несмотря на совершенные вами компьютерные преступления, вас приняли в колледж Беркли. Вы проучились там два года и именно в это время создали первую компьютерную игру. Ваши дела пошли в гору. По словам Дуга, вы заработали свой первый миллион в возрасте двадцати двух лет. А в двадцать семь лет стали миллиардером. У вас есть компании и недвижимость в пятнадцати разных странах. Кстати, по мнению журнала "Лук", вы стали человеком года. А "Пипл" в тот год, когда вы заработали свой первый миллиард, признал вас самым сексуальным мужчиной столетия.

– А я был когда-нибудь женат?

– Нет. Вы пытались получить от жизни все. А семья этому явно бы помешала. У вас были романы с актрисами, фотомоделями и даже с женщинами-политиками. Но в основном это были очень короткие истории. Самые долгие ваши отношения продлились год. Вы слыли настоящим Казановой.

Грейс подняла свою тонкую темную бровь и посмотрела на него с притворным осуждением.

– Что ж, вполне логично. – Он пожал плечами. – У меня было трудное детство, и я не научился нести ответственность за близких. Когда вырос, то оказался не способен на настоящее чувство. Потом я неожиданно разбогател и мог жить как хотел.

Назад Дальше