Наш сказочный роман - Барбара Воллес 8 стр.


– Это на французском, – сказал Стюарт, взглянув на вырезку.

– Прочесть сможете?

– К сожалению, нет. Если бы на русском…

– Вот где нам необходима Пайпер.

Вырезка была из газеты начала пятидесятых годов. Значит, Ана только-только закончила среднюю школу. На фотографии под статьей – трое мужчин. Они стоят перед картиной. Ничего особенного. Пейшенс хотела было положить вырезку обратно в коробку, но взгляд задержался на одном имени.

– Стюарт, посмотрите. – Она указала на подпись под фото. – Одного из мужчин зовут Найджел Ружо. Думаете, это совпадение?

– Не знаю. Кличка Найджел могла возникнуть просто так. – Он взял вырезку из ее пальцев и стал рассматривать. Пейшенс подумала, что вот таким образом юрист рассматривает улику. – Похоже, что снимок сделан на какой-то художественной выставке – на стене висят картины.

– Но который из них Найджел?

– Ну, я не очень-то уверен… хотя, судя по именам на подписи под снимком, он в середине. – Стюарт указал на бородача с внимательным взглядом темных глаз. – Да вот он. – И взял в руку одну из упавших фотографий.

Точно: тот же самый мужчина с бородой, он прислонился к мотоциклу. Были и другие фото. Найджел на пляже. В кафе. В мастерской – сосредоточенно накладывает краски на холст. Кем бы он ни был, очевидно, что он играл очень важную роль в жизни Аны. Важную и личную.

– Надо сложить все обратно, – сказала Пейшенс. Нехорошо копаться в прошлом Аны. – Эти вещи – очень личные, а иначе она не спрятала бы коробку в ящике с нижним бельем.

– Вы правы. Нас это не касается. – Одна из фотографий отлетела на несколько футов вперед. Стюарт наклонился, поднял ее и… замер. – Ну и ну, – пробормотал он.

– Что такое? – Пейшенс заглянула ему через плечо. Это была тоже фотография мастерской, но теперь на стене были видны и другие картины.

– Посмотрите на картину слева от мольберта.

Это был портрет обнаженной. Большой портрет женщины, лежащей на диване. Она улыбалась художнику, и ее улыбка была очень интимной. Интимность ощущалась даже на снимке.

– Вы не узнаете лицо? А улыбку?

Пейшенс вгляделась повнимательнее.

– Не может быть… – Улыбка точно такая же, как… у Аны. – Ана была натурщицей у…

– Больше, чем натурщицей, я бы сказал. – Он положил фотографию в коробку. – У меня отвратительное ощущение, будто я что-то вынюхиваю.

Они сложили все в коробку, и Пейшенс потянулась к крышке. Стюарт – тоже и задел ее пальцы. Пейшенс застыла. По коже пробежал трепет, проникая в каждую клеточку тела.

Пейшенс всю свою взрослую жизнь не допускала, чтобы до нее дотрагивались. Но со Стюартом все изменилось: даже самое его легкое прикосновение рождало желание большего. Ей безумно хотелось, чтобы он взял ее за руку, а потом… обнял так же, как на приеме, когда они танцевали.

Надо поскорее отодвинуться, пока она окончательно не потеряла голову. Глаза Стюарта сказали ей, что его обуревают те же чувства.

– Надо убрать коробку, чтобы опять не опрокинулась, – сказала, вернее, прошептала Пейшенс.

Оба ждали, кто пошевелится первым. Наконец Стюарт встал и подал ей руку. Пейшенс руки не взяла – лучше встанет без его помощи.

– Я позже скажу вам, в какое время мы завтра пойдем к Никко.

К кому? Ах да, в кондоминиум.

– Хорошо.

Стюарт вышел из комнаты, и его шаги замерли в коридоре. Пейшенс осталась одна. Господи, как же ей хотелось, чтобы он остался.

Глава 7

Когда Стюарт поблагодарил Никко за то, что он, несмотря на выходной, согласился показать им апартаменты, тот засмеялся:

– Вы шутите? Жена уехала с сестрами на побережье в загородный дом. Я лучше займусь с вами, чем буду торчать в пробках.

Стюарт и Пейшенс улыбнулись, и Никко повел их к лифту. В лифте Стюарт сразу встал посередине: от него не укрылось, что риелтор уже успел бросить оценивающий взгляд на Пейшенс. Что-то заставляло его оберегать ее от жарких взглядов мужчин. Особенно таких седовласых красавцев, как Никко Пополус.

Пейшенс была одета, как обычно, неброско: свободный топ без рукавов и укороченные джинсы. Но как бы она ни пыталась скрыть свою роскошную фигуру, ей это не удавалось – головы мужчин всегда поворачивались в ее сторону.

Он вспомнил, как вчера едва не поцеловал ее. Десять дней он старался не приближаться к Пейшенс, но утратить к ней интерес так и не удалось.

Когда они вошли внутрь апартаментов, у Пейшенс вырвалось восторженное:

– Потрясающе! – Да, бесстрастного советчика из нее не получится.

Деревянные полы, масса окон…

– Свободные пространства дают возможность устраивать развлечения, – пояснял Никко.

Для Стюарта уже стало развлечением наблюдать, как заискрились глаза Пейшенс, когда она водила рукой по кухонному оборудованию.

– Все новое и блестит.

– И высшего класса, – уточнил Никко. – Шкафы из вишневого дерева.

– Комбинированная плита! И специальный холодильник для вин! – Она улыбнулась Стюарту. – Пайпер с ума сойдет от зависти, если увидит это великолепие.

– Вам следует осмотреть террасу – она огибает все помещение. Это лишняя площадь – двести квадратных футов. И самое замечательное – вам не надо делить это место с другими жильцами. – Риелтор раздвинул панели и оказался на террасе. – Посмотрите, какой вид. – Он обратился к Пейшенс.

Они вышли на террасу. Стюарт подавил желание положить руку ей на спину. Топ у нее колыхался при движении. Значит, сквозь легкую и тонкую материю можно почувствовать ладонью кожу.

– Прекрасный вид, правда?

Вид действительно захватывал. Бостон-Коммон вдалеке как на ладони.

– Представляю, как здесь потрясающе ночью, – заметила Пейшенс.

– О да, ночью это впечатляющее зрелище, – сказал Никко. – А вот та дверь ведет прямо в спальню. Вас поразила кухня. Интересно, что вы скажете про ванную.

Никко провел их обратно в жилые помещения и дальше по коридору. Стюарт не слушал его объяснений. Типичный разговор агента. Все, что он хотел, – это место, где можно спать, а в остальном – это хорошее вложение средств.

Когда-то ему был нужен дом, а не просто выгодное вложение денег. Тогда он был моложе, и ему хотелось иметь что-то похожее на тот дом, где он жил с родителями.

Конечно, все было бы по-другому, покупай он тогда квартиру в кондоминиуме с кем-то, чьи глаза сверкают от восторга.

Туалетная комната впечатляла модным дизайном и утопленной в пол ванной.

– Не сравнить с ванной Аны на ножках, да? – сказал он Пейшенс.

Ответа не последовало.

– Она, кажется, осталась на террасе, – вставил Никко.

Стюарт вернулся туда – Пейшенс стояла на том же месте и смотрела куда-то вдаль. Он ухватился за перила – желание прокатилось по всему телу. Подойдя к ней ближе, он заметил, что глаза у нее грустные.

– Все хорошо?

– Конечно.

Он встал рядом с ней.

– У вас такой вид, словно вы находитесь где-то очень далеко.

– Я думала о том, что вся моя прежняя квартира поместилась бы в гостиной этих апартаментов.

– Просто здесь нет мебели, и пространство кажется больше.

– Да нет. Просто наша квартира была маленькой.

– Но зато легче убирать, – пошутил он.

И получил улыбку, на которую надеялся.

– И времени много не занимало, – подхватила шутку она.

Стюарт был уверен, что в той квартире не было ни пусто, ни холодно.

– К тому же у вас была сестра.

– Да. И я могла потерять ее за секунду, когда она запиралась в ванной и включала фен. – И со смехом пояснила: – В квартире была всего одна электрическая розетка, куда подключался фен.

Он ей позавидовал. У нее был близкий человек – сестра. Несмотря на все ими пережитое, они всегда были вместе. Хотелось бы ему иметь такую поддержку. Конечно, у него сейчас есть Ана. А до этого… Неудивительно, что Глория смогла околдовать его.

– Дом моего деда был огромный, – помолчав, произнес он. – Столько комнат…

– Западное крыло, восточное крыло?

– Ага. – Он смотрел себе под ноги и поддевал носком ботинка неубранный мусор. – Бывало так, что я совсем не видел дедушку Теодора, хотя жили в одном доме.

– Совсем?

– Ну, если только шел его искать. Что не всегда увенчивалось успехом.

– Мне вас жаль.

– Он был… очень занятой человек.

Пейшенс сдвигала руку влево, пока ее мизинец робко не дотронулся до его пальца.

– Я понимаю, – сказала она.

Откуда ей понять? Но как бы одиноко он не чувствовал себя подростком, его тоска по сравнению с ее жизнью – ерунда.

Руку закололо от желания положить ладонь поверх ее ладони… и чтобы их пальцы переплелись. Она отдернет руку или нет?

– Вид потрясающий, правда? – На террасе появился Никко, и момент был упущен. – Вы советуете этому парню покупать? – спросил он, обращаясь к Пейшенс.

Она засмеялась:

– Думаю, что решать ему.

– Решать мне, но я хочу знать ваше мнение, – произнес Стюарт. – Что вы думаете?

– Я думаю, что это самая замечательная квартира, какие я видела помимо особняка Аны.

– Эти богатые особняки великолепны, но с ними есть проблемы. Паркинг, например. Около них нет паркинга, – сказал Никко. – А вы видели стенной шкаф из кедра в прачечной? Настоящий кедр, а не фанера. Ни одна моль не проникнет к вашим зимним вещам. Сделать что-то похожее на заказ обойдется в целое состояние.

Стюарт вдруг понял, что Никко обращается со своими замечаниями к Пейшенс. Он имеет в виду гар дероб Пейшенс, который будет висеть в шкафах из кедра.

Пейшенс… живет здесь. Мысль не показалась ему такой уж неправдоподобной. Наоборот, желание быть с ней вновь охватило его, змейками пробежало по телу. До сего момента ему не приходило в голову, что когда он уедет от Аны, то расстанется и с Пейшенс. Странно, но он успел привыкнуть к тому, что она рядом. Ему будет ее не хватать.

– По-моему, решение вопроса следовало бы отложить до утра, – сказала Пейшенс, когда они вернулись домой.

– Зачем? Вам же все очень понравилось.

– Так и есть, но я не имела в виду, что вы тут же вытащите чековую книжку. – Меньше всего она хотела, чтобы ее мнение повлияло на его собственное решение. Она взяла миску Найджела, подошла к буфету и вытащила банку с кормом из лосося. – Откуда вы знаете, что не найдете ничего лучше?

– Возможно, но кондоминиум близко от моего офиса и к тому же это выгодное вложение. Я был готов купить, даже если это место хоть частично меня устраивало.

Если так, то зачем было приглашать ее? Она не удержалась и задала ему этот вопрос.

– Я хотел услышать еще одно мнение, – ответил он. – Если нам обоим понравилось, то я останавливаюсь на кондоминиуме.

– Можно подумать, что я знаток роскошной собственности.

– Вы себя принижаете. Вы правильно оценили все помещения: прачечную, кухню, жилые комнаты.

Обо всем этом может судить любая уборщица.

– Кухня действительно замечательная.

– Я так и понял, глядя, как у вас загорелись глаза.

Она почувствовала, что краснеет. Выходит, он смотрел на ее глаза?

– А я думала, что держалась невозмутимо.

– Вы были самой собой, а это именно то, чего я хотел. Возможно, вы не согласитесь, но вы не очень-то умеете скрывать свои мысли.

– Разве? – Она не один год училась сохранять равнодушное выражение лица и умела отстраняться от всех каменным взглядом.

Однако с тех пор, как появился Стюарт, она стала утрачивать эти навыки. Хоть бы сейчас разгоряченные щеки не выдали ее чувств.

– Как еще я вычислил бы, что у вас есть секреты? Ваши глаза вас выдали. И постоянно выдают, – сказал он. – Язык жестов… его не скроешь, он очень выразителен. И вы не скрывали своего восторга.

Он ее поддразнивает – это ясно.

– Ну хорошо, я чрезмерно восторгалась. Но это не означает, что вы должны покупать эту квартиру. Не предполагала, что я такая импульсивная. Что, если вам понадобятся наличные позже?

– Я же сказал – я уже решил…

– По-моему, это вы ведете себя импульсивно. Откуда вам знать, что этот дом – самый лучший?

Он пожал плечами:

– Я работаю по семьдесят – восемьдесят часов в неделю. Я почти не бываю дома. Все, что мне нужно, – это место, где спать, и чтобы квартира находилась рядом с офисом.

Значит, он хочет завести собственный дом. Что она вообще знает о его жизни? Что такое сказал доктор Тишель про Стюарта? Его бросила девушка? Причина – его работа? Или он погружен в работу, потому что его бросили? В любом случае его жизнь – это жизнь одинокого человека. Нет. Не совсем так. Он выглядит одиноким. Очевидно, не только она не умеет скрывать свои чувства.

Но даже если и так, она должна подавить желание быть ближе к нему. Определенно не стоит этого делать после того, как он готов истратить миллион долларов и глазом не моргнув. Какое еще доказательство нужно, чтобы показать ей – они из разных кругов?

– А к чему вы накупили столько еды? – спросила она, ухватившись за возможность поговорить о чем-то другом.

Стюарт держал большую бумажную сумку с ручками. По пути домой он настоял, чтобы они зашли на местный рынок, и, попросив ее подождать у входа, вернулся через несколько минут с полной сумкой продуктов.

– Это обед, – ответил он. – Помнится, я обещал вам пикник и фейерверк.

– Да, обещали. И еще сказали, что будут лучшие места во всем Бостоне.

– Уверяю, так оно и есть.

Найджел потрусил на кухню и в ожидании уселся у пустой миски. Не успела Пейшенс появиться, как он начал виться у нее между ног.

Стюарт вынимал из сумки и разворачивал принесенные продукты: картофельный салат в контейнерах, жареную курицу и шоколадный торт. Да тут столько всего, что можно накормить целую армию.

– Где же это таинственное место для пикника? – спросила она. – Около Бостонской эспланады?

– Нет. Здесь, на крыше.

– На крыше особняка?

– Угадали. Лучшего вида не найти даже на эспланаде. Вот почему общество спасения предпочитает, чтобы Ана устраивала здесь летом барбекю.

Он указал на стенной шкаф в углу кухни:

– Транзисторный приемник все еще там на полке?

– По-моему, да.

– Замечательно. Прихватите и пару стаканов, а я устрою стол.

Пространство на крыше всегда восхищало Пейшенс. До несчастного случая Ана иногда пила там чай. В доме, где Пейшенс жила раньше, на крыше можно было поставить лишь пару пластиковых стульев или маленький столик, но крыша в особняке Аны – это открытая гостиная с диваном и мягкими креслами. И торшерами, конечно. По одному в каждом углу. Имелись два обогревателя на случай прохладной погоды, а вечнозеленые растения в горшках создавали атмосферу сада.

Первое, что сделала она как домработница, – это покрыла сверху мебель. Ей казалось немыслимым, что такая красота может запылиться.

Был чудесный летний вечер, словно созданный для того, чтобы сидеть и любоваться звездами. Почти полная желтая луна висела в безоблачном небе. Синий сигнальный огонь наверху башни-небоскреба Джона Хэнкока сообщал о хорошей погоде.

Стюарт открыл бутылку вина.

– Не возражаете? – спросил он. – Если хотите, есть вода…

– Нет-нет, лучше вино, – согласилась она, пусть от этого обстановка и будет похожа на свидание. – Ведь сегодня праздник.

– Конечно. Что за День независимости без тоста за свободу?

Пейшенс подошла к краю крыши и оглядела раскинувшийся перед ней город, мозаику крыш и светящихся окон.

– По-моему, отсюда видно ваш кондоминиум. Вон там. – Она указала на дом-башню вдалеке. – Но я не помню, чтобы разглядела крышу дома Аны с террасы.

– Нам придется как-нибудь помахать друг другу, чтобы проверить. – Он встал рядом с ней с бокалами вина в каждой руке. Передав ей бокал, он поднял свой со словами: – За свободу.

Пейшенс улыбнулась и тоже подняла бокал.

– Когда вы переезжаете?

– Думаю, в конце месяца. Я хочу убедиться, что Ана нормально передвигается, чтобы не перекладывать на вас всю тяжесть.

Пейшенс не питала иллюзий на свой счет – он привязан к своей тете, а… не к ней. Она уставилась в бокал, чтобы глаза ее не выдали.

– Что-то не так?

– Да нет, все так. Я просто подумала, что конец месяца не за горами. Ана расстроится, когда вы уедете.

– Ана? – Он придвинулся к ней, не давая возможности отвернуться от него.

Он ведь догадался, что она имеет в виду и Ану, и себя.

– Перестаньте. Вы же знаете, что она вас обожает. Она очень переживает, что лежит в больнице, когда вы приехали пожить у нее.

– И я переживаю, – ответил он. – Видеть ее в больничной палате… Я думаю о том, как она стареет. И какая слабая. – И добавил, глядя в бокал: – А мне хочется думать, что она всегда будет здесь.

– Мы склонны желать, чтобы люди, которых мы любим, никогда нас не покидали. Я вот хочу верить, что Пайпер будет частью меня всегда, но ведь ког да-то у нее начнется собственная жизнь. И уже началась.

– Вы так это произнесли, словно она забудет о вашем существовании.

– Забудет? Нет, конечно, но у нее появятся другие интересы помимо старшей сестры.

– Вы будете заняты собственными делами и этого не заметите.

Какими делами? Уборкой?

– Да, но для Пайпер я хочу… Я хочу, чтобы у нее было все. Любовь, семья, дом.

– Почему у вас не будет всего того же?

Достижимо ли это? Легче желать счастья для Пайпер.

– Может, когда-нибудь у меня это будет, – ответила она, уткнувшись носом в бокал с вином. – Пока что я довольна тем, что имею. Работой у Аны.

– Вы сами знаете, что заслуживаете большего. Разве не так? – Он взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

Когда он мил и нежен, как сейчас, то разделяющая их граница расплывается, а трещины в невидимой ограждающей ее стене становятся шире. Очень скоро не останется стены, чтобы защитить ее.

– Может, когда-нибудь что-нибудь и произойдет, – с улыбкой сказала она, отошла от него и стала смотреть вниз на эспланаду, на пространство зелени вдоль реки Чарлз. – Вы правы, это лучшее место для пикника. Можно увидеть Хэтч-Шелл, – продолжила она, ухватившись за безопасную тему, и указала на открытую сцену и площадь, сияющую от подсветки прожекторов на грузовиках телевидения. Я даже слышу музыку.

– Неудивительно. Мы находимся достаточно близко. – Вдруг музыка зазвучала громче – это Стюарт нашел на радиоприемнике ту же самую программу, которую транслировало телевидение с концерта на площади. – Похоже, что концерт только начался. До фейерверка еще много времени.

– Знаете, – заметила Пейшенс, отходя от перил, – а я ведь никогда не видела фейерверка в честь Дня независимости, так сказать, вживую.

– Да что вы?

– Да. Пайпер боялась громких звуков, поэтому мы оставались дома и смотрели фейерверк по телевизору.

– А когда вы были ребенком? Простите. – Он понял свою оплошность, как только задал вопрос.

– Все нормально. Пришлось пропустить много чего. – Она взяла тарелку и положила себе еду. – А вы? Что ваша семья делала в День независимости?

Назад Дальше