В одиночестве или с партнером… Первой реакцией Пирса на вопрос о сексуальных пристрастиях Фэллона было возмущение, но оно могло всего лишь прикрывать Другие эмоции: смущение, страх, чувство вины. Стив Пирс утверждал, что он гетеросексуален. Может быть, просто пытался скрыть обратное? Если же он говорил правду, у Энди Фэллона были другие партнеры. Тогда кто именно? В любом случае им нужно побольше узнать о личной жизни Энди Фэллона. Лиска вдруг по-Думала, что если бы кто захотел бы покопаться в ее личной жизни, то был страшно разочарован. Она сама не помнила, когда у нее в последний раз было свидание. Ей было не с кем общаться, кроме копов, а копы, как правило, никудышные бойфренды. Штатские же мужчины ее побаивались. Мысль о подружке с полицейской дубинкой и девятимиллиметровым револьвером не вызывала у них энтузиазма - тем более что речь шла о матери двух детей.
Лиска ощутила чье-то присутствие у входной двери за долю секунды до того, как услышала звук открываемого замка. Вскочив с кушетки и не сводя глаз с двери, она протянула руку к мобильному телефону. Жаль, что это не револьвер, но Лиска, возвращаясь домой, сразу запирала револьвер в шкаф - необходимая мера предосторожности ради безопасности сыновей и их друзей. Однако дубинка оставалась в пределах досягаемости. Лиска ухватилась правой рукой за мягкую рукоятку и привычным движением согнула запястье.
Когда дверь начала открываться, она уже заняла позицию справа от нее, прижавшись к стене и держа дубинку наготове.
В поле зрения появилась кукла Санта-Клауса, надетая на чью-то руку.
- Эй, леди, вы, кажется, собрались прострелить мне задницу? - раздался знакомый голос.
Лиска ощутила гнев и облегчение - ее одновременно бросило в жар и в холод.
- Черт возьми, Стив, твоя задница на это напрашивается! В один прекрасный день я всажу в тебя пулю через эту дверь и оставлю истекать кровью на пороге. Ты этого заслуживаешь.
- Разве так разговаривают с отцом своих детей? - осведомился Стив, входя и закрывая за собой дверь.
Лиска не в первый раз пожалела, что оставила ему ключ. Ей не нравилось, что он приходит и уходит, когда ему вздумается, но ради Кайла и Ар-Джея она предпочитала не портить с ним отношения. В конце концов, несмотря на все свои недостатки, Стив был их отцом и они нуждались в нем.
- Мальчики еще не спят?
- Сейчас половина двенадцатого, Стив. Кайл, Ар-Джей и я живем в реальном мире, где людям приходится вставать по утрам.
Стив пожал плечами, пытаясь придать своему лицу простодушное выражение. Многие женщины попались бы на эту удочку, но Лиска сразу почуяла хорошо знакомое притворство.
- Что тебе нужно?
Губы Стива скривились в усмешке пирата из авантюрного романа. "Должно быть, он сейчас работает над очередным делом", - подумала Лиска. Хотя его светлые волосы были подстрижены почти по-военному коротко и всегда выглядели аккуратно, он явно не брился несколько дней. Несмотря на грязный армейский китель, заляпанные краской джинсы и старый черный свитер, Стив выглядел чертовски сексуально.
Но у Лиски уже давно выработался против этого иммунитет.
- Я мог бы ответить, что мне нужна ты, - сказал он, шагнув к ней.
- Вот как? - невозмутимо отозвалась Лиска. - А я могла бы тебя нокаутировать. Говори правду.
Усмешка тут же исчезла.
- Неужели я не могу принести мальчикам игрушку? - осведомился Стив, стягивая с руки куклу. - Что с тобой творится, Никки? Чего ты злишься?
- Ты вламываешься в мой дом в половине двенадцатого ночи, пугаешь меня до смерти и ожидаешь, что я буду рада тебя видеть?
- Я не вламывался. У меня есть ключ.
- Телефон у тебя тоже есть. Ты не мог хоть раз им воспользоваться, а не врываться сюда, как смерч?
Стив не ответил. Он никогда не отвечал на вопросы, которые ему не нравились. Положив куклу на кофейный столик, он взял один из снимков Энди Фэллона.
- И такое дерьмо ты разбрасываешь по квартире, чтобы на него глазели мои дети?
- Твои дети! - фыркнула Лиска, отбирая у него фотографию. - Можно подумать, что ты их чем-то обеспечил, кроме своей чертовой спермы! Почему же ты не вспоминаешь о том, что это твои дети, когда они болеют или нуждаются в новой одежде?
- Мне обязательно это выслушивать? - поморщился Стив.
- Ты пришел в мой дом, поэтому будь любезен выслушивать все, что я хочу сказать.
- Папа!
Ар-Джей ворвался в комнату, подбежал к отцу и обхватил его ноги. Лиска положила на стол дубинку и прикрыла ее газетой вместе со снимками, хотя никто не обращал на них ни малейшего внимания.
- Ар-Джей, дружище! - Стив улыбнулся и присел на корточки перед младшим сыном.
- Я хочу, чтобы меня называли Ракетой, - заявил Ар-Джей, протирая глаза. Светлые волосы торчали у него на голове, как корона. Пижама, имитирующая спортивную форму миннесотских "Викингов", которую он унаследовал от Кайла, была ему велика. - Я хочу иметь прозвище, как и ты, папа.
- Ракета? Клевое прозвище, малыш, - согласился Стив.
Ар-Джей обнаружил куклу, с восторгом натянул ее на руку, и оба начали изображать какую-то сцену из рождественского представления. Лиска начинала терять терпение.
- Уже поздно, Ар-Джей, - сказала она, ненавидя Стива за то, что он одним своим присутствием вынуждал ее играть роль "плохого парня". Он появлялся, когда ему вздумается, являясь для мальчиков забавой и развлечением, а на ее долю оставались только забота о дисциплине и повседневный труд. - Тебе завтра в школу.
Ар-Джей устремил на мать недовольный взгляд голубых глаз, так похожих на ее собственные.
- Но ведь папа пришел!
- Тогда сердись не на меня, а на папу, если ему кажется великолепной идеей являться среди ночи, когда все должны спать.
- Ты же не спишь, - заметил Ар-Джей.
- Мне не десять лет. Когда тебе будет тридцать два, можешь работать хоть всю ночь.
- Я буду работать под прикрытием и ловить торговцев наркотиками, как папа.
- Чтобы через две минуты ты был под прикрытием одеяла!
Ар-Джей и Стив обменялись взглядом, который едва не вывел Лиску из себя. Стив пожал плечами:
- Ничего не поделаешь, Ракета. Придется идти спать.
- Можно я возьму с собой куклу?
- Конечно. - Стив небрежно взъерошил волосы сына, уже переключив внимание на бывшую супругу.
Лиска наклонилась поцеловать Ар-Джея в щеку, но он ловко увернулся и вышел, разговаривая с куклой голосом персонажа мультфильма и издавая неприличные звуки.
- Ну и дерьмо же ты! - зашипела Лиска, с трудом сдерживаясь, чтобы не кричать. - Ты ведь явился сюда совсем не для того, чтобы повидать Ар-Джея…
- Ракету.
- …или Кайла. А теперь он так взбудоражился, что полночи не будет спать.
- Сожалею.
- Ни черта ты не сожалеешь! - с горечью сказала Лиска. - Ну, что тебе нужно? Держу пари, не выплатить мне деньги, которые ты задолжал.
Стив тяжело вздохнул. .
- Выплачу все на будущей неделе, - пообещал он с тщательно отрепетированным раскаянием в голосе. - Сейчас мне не до того, но через неделю…
- Разыгрывай этот спектакль для кого-нибудь другого! - перебила его Лиска, убирая газету и складывая фотографии в стопку. - У меня был трудный день, так что, если ты не возражаешь, я бы хотела лечь.
Помолчав, Стив ткнул пальцем в верхнюю фотографию:
- Я слышал, один из ваших покончил с собой. Это он? Я его знаю?
- Это парень из БВД - ты не должен был его знать.
Они оба начинали патрульными в Сент-Поле.
Потом Лиска перебралась через реку в Миннеаполис, а Стив остался там. Он знал многих миннеаполисских копов - в основном из отдела наркотиков и отдела убийств - но едва ли встречался с Энди Фэллоном. Никто не жаждал заводить знакомство с людьми из Бюро внутрислужебных дел.
Стив получше рассмотрел фотографию.
- Паршивый способ покончить счеты с жизнью, - заметил он. - Очевидно, парни из БВД не умеют стрелять.
- Кто знает, что творится в голове у других? - отозвалась Лиска.
В первые годы брака они обсуждали все подробности порученных им дел и помогали друг другу в работе. Лиска вспоминала об этом, как о кратком периоде счастья, еще не омраченного супружеской изменой и профессиональным соперничеством.
- Возможно, это не его выбор, - сказала она.
- Ну, конечно! Когда работаешь в твоем отделе, всюду мерещатся убийства. - Стив бросил фотографию на столик. - Не мучай себя зря. Парень явно покончил с собой. В девяноста процентах из ста повешение является самоубийством или несчастным случаем, но никак не убийством. Так что выбрось это из головы.
- Не раньше, чем мне позволит это медэксперт, - отозвалась Лиска. - Такая уж у меня работа.
- Да, но незачем было таскать это домой.
- Только не обвиняй меня в том, что я порчу твоих детей! - огрызнулась она. - Слышал, что сказал Ар-Джей? Он хочет стать копом в отделе наркотиков. Хуже он ничего не мог придумать, а?
- Еще как мог. Например, служить в БВД. Посмотри, что они с собой вытворяют.
Но Лиска не стала смотреть на снимок.
- Ладно. Для одного вечера приятной болтовни достаточно. Ты знаешь, где дверь.
Стив не двинулся с места. Лицо его стало серьезным.
- Я пришел посмотреть, как ты справляешься, - признался он. - До меня дошло, что ты ведешь это дело, Никки. Я подумал, что это может быть тяжело для тебя - потому что он коп, к тому же из БВД, да и из-за твоего старика…
- Мой отец себя не убивал! - слишком быстро отозвалась Лиска.
- Знаю, но БВД…
- Это тут ни при чем, - отрезала она. Стив задумался. Лиска догадывалась, что он тщательно подбирает слова, опасаясь сделать неверный шаг. Наконец он развел руками с видом друга, который рад, что ошибся в дурных предположениях.
- Ну, ты можешь бросить это дело, как только медэксперт констатирует самоубийство. А можешь сразу свалить его на Коджака. Двух детективов здесь не нужно.
Неправильный ход. Лиска сразу же ощетинилась, усмотрев в его словах намек, будто она недостаточно крутая, чтобы справиться с этим.
- То есть как это? Мне поручили дело, и я должна довести его до конца!
- Да-да. Просто… - Стив вздохнул и почесал затылок. - Просто я беспокоюсь о тебе, Никки. У нас все-таки общее прошлое, и оно кое-что значит… даже для такого тупицы, как я.
Лиска ничего не сказала. Участие Стива было для нее неожиданным, оно заставило ее почувствовать себя беспомощной и ранимой. А эти эпитеты она не привыкла ассоциировать с собой.
Стив вытащил сигарету и вставил ее в рот.
- Ну… - Он протянул руку, пытаясь коснуться ее щеки. - Не говори потом, что я не пытался тебе помочь.
Лиска шагнула в сторону и отвернулась. Стив опустил руку.
- Ладно. Я действительно знаю, где дверь. Пока, Никки.
Он уже взялся за ручку, когда она заставила себя произнести:
- Спасибо за беспокойство, Стив. Но я справлюсь. Это всего лишь очередное дело.
- Конечно. И послезавтра у тебя его уже не будет.
Лиска чувствовала, что Стив хочет что-то добавить. Но он молча вышел.
Заперев дверь на засов, Лиска выключила свет, взяла фотографии Энди Фэллона и отправилась в спальню, чтобы спрятать их в портфель. Потом она заглянула к мальчикам, которые притворялись спящими, почистила зубы, переоделась в просторную тенниску Национальной академии ФБР и легла в постель - чтобы долго смотреть в потолок и видеть прошлое, вращающееся в ее памяти, словно карусель.
Ей тринадцать лет, и она танцует с отцом. Оба смотрят себе под ноги, смущаясь под взглядами окружающих. Томас Лиска - крепкий мужчина с ярко-голубыми глазами, но левая сторона его лица обмякла, словно все нервы перерезали ножницами. Люди смотрят на них не только из-за его лица. До них явно дошли слухи о коррупции в полицейском департаменте, о копах, крадущих деньги, уплаченные за наркотики, о расследовании, которое проводит БВД…
Никки знала, что все это неправда - во всяком случае, в отношении ее отца. Однако порой ей казалось, что она убеждена в этом куда сильнее, чем он сам, и это ее бесило. Ведь отец невиновен - так почему он не стремится это доказать? Почему не борется, не отрицает, не плюет им в физиономии, а появляется на людях, опустив свою внезапно поседевшую голову, чтобы скрыть стыд и паралич лицевого нерва, вызванный перенапряжением? Слова "слабый" и "безвольный" вихрем проносятся в голове его дочери, обостряя чувство вины и негодования…
Расследование, продолжавшееся почти восемнадцать месяцев, в итоге ни к чему не привело. Никаких обвинений не было выдвинуто. Все было прощено и забыто. Но здоровье Томаса Лиски резко ухудшилось, и через два года он умер от рака поджелудочной железы.
Глава 8
Труп обнаружен.
Самоубийство. Несчастный случай. Трагедия. Слава богу, слово "убийство" не было упомянуто. Действительно, можно ли назвать убийством то, что продиктовано необходимостью и сопровождается сожалением?
Жаль…
Становится не по себе при мысли, что другие уже осведомлены, даже если они ничего не подозревают. Как будто посторонние вторгаются в личную жизнь. Интимность смерти делят между собой двое - последствия же становятся общественным достоянием.
Это снижает цену опыта.
Энди Фэллон смотрит с фотографии, последняя искра жизни замирает в его полуоткрытых глазах, язык вываливается изо рта. Кажется, будто выражение его лица становится обвиняющим.
Жаль…
Губы целуют запечатленную на фотографии маску смерти.
Жаль… Но раскаяние лишь усиливает возбуждение.
Глава 9
Лиска ворвалась в свою служебную каморку с покрасневшими от гнева и холода щеками. Ковач со страхом наблюдал за ней, отлично зная, чем для него чревато такое выражение лица. Однако он не двинулся с места, когда она подбежала к нему и изо всех сил стукнула его кулаком по плечу. Это походило на удар молота.
- Ой!
- Это тебе за то, что ты бросил меня вчера вечером, - объяснила Лиска. - Я ждала тебя, а Леонард меня подловил и подверг допросу третьей степени из-за нападения на Никсона. По его мнению, Джамал Джексон тут ни при чем. Он вбил себе в голову, что Джексон каким-то образом может использовать необоснованный арест в своем иске против департамента.
- В каком еще иске? - спросил Ковач, потирая плечо.
- Джексон угрожает вчинить мне иск за жестокое обращение.
Ковач закатил глаза:
- Ради бога! У нас есть видеосъемка его нападения на меня. Пусть жалуется сколько душе угодно. А если Леонард считает, что у Джексона есть для этого основания, то у него задница вместо головы.
- Знаю. - Немного успокоившись, Лиска бросила сумочку в нижний ящик стола и положила портфель на стул. - Прости, что я тебя ударила. У меня была скверная ночь. Приходил Стив, и я почти не спала.
- Надеюсь, мне не придется слушать о сексе?
Лицо Лиски снова помрачнело. Подойдя к Ковачу, она вторично ткнула его кулаком в то же самое место.
- Ой!
В этот момент в дверь просунул массивную голову Элвуд:
- Мне вызвать полицию?
- Зачем? - осведомилась Лиска, снимая пальто. - Не вижу состава преступления. Ковач снова потер плечо.
- Очевидно, я что-то сказал невпопад.
- Опять? - усмехнулся Элвуд. - А над твоим носом тоже она поработала?
Ковач попытался увидеть свое отражение на темном экране компьютерного монитора, хотя он прекрасно знал, что его нос покраснел и опух, как у старого пьяницы. Но по крайней мере на сей раз обошлось без перелома.
- Оскорбление действием, совершенное женщиной по отношению к мужчине, - одно из величайших социальных табу, - заметил Элвуд. - Жертвы могут включить тебя в группу поддержки, Сэм. Может, мне позвонить Кейт Конлан?
Ковач запустил в него ручкой.
- Почему бы тебе не убраться отсюда? Когда Элвуд захлопнул за собой дверь, Лиска опустилась на стул и виновато посмотрела на Ковача.
- Я не могла заснуть, так как мой мозг предпочитал бодрствовать. Среди прочих важных тем он размышлял о том, какая же все-таки тупица мой экс-супруг. Кстати, что случилось с твоим носом? Железному Майку не понравилось, что его сын предпочитал нетрадиционный секс?
- Что-то вроде этого, - отозвался Ковач. - Он вообще очень тяжело все воспринял. Не каждый день тебе сообщают, что твой сын покончил с собой. А чего ты добилась в БВД?
- Холодного приема. Лейтенант не сообщила мне никакой информации по делу, которое вел Энди. Она, видишь ли, не желает, чтобы пострадала чья-то карьера.
- Мне всегда казалось, что именно в этом состоит их работа.
Лиска пожала плечами.
- А узнала только, что в воскресенье с восьми до половины девятого вечера она была в доме Энди Фэллона - обсуждала с ним дело, которое его беспокоило. По ее словам, когда она уходила, с ним было все в порядке, но в последнее время он казался подавленным. Она даже предложила ему обратиться к психоаналитику.
- И он послушался?
- Это конфиденциальная информация.
- Никто рта не раскроет до заключения медэксперта, - проворчал Ковач. - Надеются, что это самоубийство, - тогда они могут вообще ничего не сообщать и посылать подальше каждого, кто захочет выяснить, почему парень покончил с собой. Если только он действительно это сделал.
Лиска взяла ручку, к которой был приклеен налитый кровью глаз из пластмассы - одна из причудливых вещиц, которые у них с Ковачем было принято дарить друг другу. Ковач особенно дорожил весьма реалистично выглядевшим отрубленным пальцем. Ему нравилось пугать им людей, оставляя его в папках и ящиках стола. Ковача забавляло, что такую штуку подарила ему женщина. После двух неудачных браков с "нормальными" женщинами почему-то это доставляло удовольствие.
- Ты пойдешь на вскрытие? - спросила Лиска.
- Чего ради? С меня достаточно видеть парня мертвым - не желаю смотреть, как его будут кромсать без особых на то оснований. Нил Фэллон сказал мне, что Энди приезжал к нему месяц назад, сообщив отцу, что он гей. И Майк не слишком хорошо к этому отнесся.
- По времени это совпадает с его угнетенным состоянием?
- Да. Так что все-таки попахивает самоубийством. Кроме того, парни, которые работали на месте происшествия, не обнаружили ничего необычного.
- Если не считать кучи гомосексуальной порнографии и разных игрушек для геев, - заметила Лиска. - Типпен передал мне, что вчера вечером в "Патрике" сплетничали об этом. Как ты думаешь, кто мог распустить такие слухи?
Ковач нахмурился:
- Кто же, как не эти три придурка, которых мы там застали. А где ты так рано успела повидать Типпена?
- В "Кофе Карибу". Он каждое утро пьет там кошмарный двойной эспрессо.
- Настоящие копы всегда пьют скверный кофе из треснутой кружки. Это традиция.
- Традиция - это Рождество, - возразила Лиска. - Пить скверный кофе совсем не обязательно. Меня беспокоит сексуальный аспект дела. Что, если Энди Фэллон был садомазохистом? Допустим, он и его дружок проделывали эротические трюки с веревкой, что-то пошло не так, Фэллон задохнулся, а партнер в панике сбежал. В любом случае его можно обвинить как минимум в преступном бездействии.