– Да, наверное, – согласился Декс. – Генератор придется запустить хотя бы поэтому. Бадди, вы сказали, что все необходимые инструменты тоже в сарае. А топливо для генератора где?
– Топливо в баке снаружи, у стены сарая. Бак был полный. Скорее всего, произошло короткое замыкание. Молния попала…
Декс снял джинсы, оставшись в трусах, и надел теннисные туфли, которые прихватил сверху. Извлек из кармана ключи.
– Эмбер, нам понадобится фонарик. Бадди, пожалуйста, светите на воду, чтобы я видел, куда идти. Эмбер, отопри, пожалуйста, сундук и достань мне кольт. Когда я окажусь в воде, следи за змеями и аллигаторами.
– Декс, это безумие. Слишком опасно! Ты понятия не имеешь, что там в воде. А при таком сильном течении тебя утащит в болота!
– У меня нет выбора. Я не могу допустить, чтобы… Мэллори… в общем, я должен запустить генератор. Понятно?
– Понятно, – вздохнула она. – Я сейчас.
Она вбежала в дом и вскоре вернулась с револьвером. Проверила, заряжен ли он, и положила рядом с собой.
– Я готова.
Декс нагнулся, собираясь быстро поцеловать ее в губы, но она закинула руки ему на шею и прильнула к нему в более долгом поцелуе. Его организм моментально отреагировал на ее близость. Он покачал головой и ухмыльнулся:
– Эмбер, ты опасна!
– Будь осторожен, Декс! Я серьезно. Если увидишь, что течение слишком сильное, сразу вылезай. Не нужно героизма. Это того не стоит.
– Хочешь сказать, что будешь скучать по мне, если со мной что-то случится? – поддразнил он.
– Да.
От ее быстрого, серьезного ответа сердце его болезненно сжалось.
– Ничто на свете не помешает мне вернуться к тебе. – Он снова поцеловал ее и, не давая ей остановить себя, сбежал вниз с крыльца. Как только Бадди включил фонарь, Декс шагнул в водоворот.
Вода поднялась не слишком высоко, доставала только ему до бедер. Но Эмбер была права: течение оказалось невероятно сильным. Каждый шаг давался с трудом; Декс из последних сил держался на ногах. И все же, если не считать случайных веток, от которых пришлось уклоняться, до сарая он добрался без происшествий.
Он подтянулся, вылез на бетонные ступеньки, отдышался и огляделся. Эмбер помахала ему рукой, и он помахал в ответ, давая знать, что все в порядке. Потом открыл дверь и вошел в сарай, сразу поняв, какую допустил ошибку. Надо было взять с собой фонарь. Внутри было темно, как ночью. Он провел рукой по стене, нашел выключатель, нажал. Ничего.
Он снова пошарил по стене в поисках электрощитка; прежде чем нашел его, с грохотом свалил что-то на пол. Поискал в темноте и нашел ведро с тряпками. Вытер руки насухо, чтобы не прикасаться к пробкам мокрыми руками. Осторожно ощупал шкафчик, нашел главный рубильник. Выключил, снова включил. Генератор ожил.
Декс закрыл щиток, вернулся к тому месту, где находился выключатель, и включил свет в сарае. Увидев на полу мачете, Декс взял его и подкинул в руке. Если дело дойдет до драки с аллигатором или змеей, мачете – неплохое оружие. Правда, не хочется, чтобы таким оружием завладел убийца. Мысль о том, что, например, Эмбер придется сражаться против убийцы, вооруженного мачете, решила дело. От мачете пришлось отказаться. Это слишком рискованно! Декс вздохнул, представив, что возвращаться придется тоже наудачу. Оставалось надеяться, что во второй раз ему снова повезет, и он не встретит в воде никого из местных ползучих или кусачих обитателей.
Когда он вышел, то заметил, что Эмбер и Бадди по-прежнему ждут его на крыльце, зато Гаррета нигде нет. Может, он пошел включать свет в доме? Свет горел и на первом, и на втором этажах, так что генератор, очевидно, работал нормально. За окном кухни виднелись силуэты людей.
Оглядев мутную воду и не заметив ни аллигаторов, ни змеиной чешуи, Декс двинулся назад. Ему показалось, что течение стало сильнее. Уровень воды заметно поднялся; теперь вода доходила ему до груди. Взойдя на крыльцо, он увидел, что еще немного – и вода поравняется с крыльцом! Встревоженный взгляд Эмбер подтвердил его опасения.
– Когда-нибудь вода поднималась так высоко? – спросил он.
– Я о таком не слыхал, – проворчал Бадди, выключая фонарь.
Эмбер кивнула, соглашаясь с ним, и протянула Дексу полотенце.
– На всякий случай нам лучше перебраться наверх.
– Наверное, ты права. – Он указал на дверь кухни: – А там что?
Эмбер метнула на него затравленный взгляд:
– Гаррет собрал всех и… велел вынуть все из морозилки.
Декс сухо кивнул, натянул джинсы и футболку.
Переступив порог кухни, Декс замер в изумлении. Все сидели вокруг огромного кухонного островка, на котором стояли ведерки с мороженым. Гости торопливо поедали его.
Гаррет стоял у стены, как генерал, который наблюдает за беспорядочным бегством своей армии, и окидывал остальных презрительным взглядом.
Фредди жестом показала на морозилку:
– Почти все овощи мы переложили в холодильник, но для мороженого там просто не осталось места. Не пропадать же добру, верно?
Декса замутило. Не говоря ни слова, он направился к лестнице.
Эмбер поспешила за ним.
– Что? – спросила она.
Он вздохнул:
– Кажется… неуважением сидеть вот так и лакомиться мороженым, зная о том, из-за чего пришлось опустошить морозилку. – Он пожал плечами и зашагал к лестнице. – Конечно, я понимаю, это глупо. Хочу принять душ и смыть с себя болотную тину.
– Хорошо. Во что ты переоденешься?
Он остановился на площадке.
– Мне нужен мой чемодан! Ключи еще у тебя?
Эмбер достала из кармана универсальный ключ.
– Спасибо. Подержи, пока я войду. – Он протянул ей револьвер.
Она оглядела темный коридор.
– Давай скорее, – прошептала она. – Мне здесь не по себе, знаешь…
– Знаю, поверь мне! – Он отпер дверь и вбежал внутрь, стараясь не смотреть на постель.
Взяв чемодан, он собирался выйти в коридор, когда какое-то движение слева заставило его круто развернуться. В комнате никого не было. То есть никого, кроме… Мэллори. Декс покосился на кровать, как будто желая убедиться, что она по-прежнему там и не превратилась в изуродованное привидение, которое будет бродить по дому. Тело бывшей невесты лежало посередине кровати, там, где он ее нашел.
– Декс! – послышался голос Эмбер из коридора. – Что-то не так?
Да… Но что, что он увидел краем глаза?
– Декс!
– Иду. – Он вышел из комнаты и запер за собой дверь.
Эмбер стояла в нише между большой комнатой и кухней, не пуская на кухню остальных. Не то чтобы туда рвались толпы любопытных, просто Декс, видимо, решил оградить ее от самого страшного и велел находиться там, где он мог ее видеть. Вместе с тем он не хотел, чтобы она принимала участие в мрачной процессии. Он и его спутники-приезжие переносили тело Мэллори в морозилку.
Никто не выражал особого желания выполнить тягостное задание. Жители Мистик-Глейдс держались на почтительном расстоянии. Приезжие поднялись в бывшую спальню Декса. Тело Мэллори завернули в одеяло и медленно понесли вниз. Торжественная процессия напомнила Эмбер похороны.
Вот у нее за спиной со щелчком захлопнулась дверь морозилки, а потом она услышала звуки льющейся воды: мужчины по очереди мыли руки. Гаррет, Митчелл и Дерек молча проследовали мимо нее в большую комнату; все они выглядели усталыми и подавленными.
Декс подошел к ней и, скрестив руки на груди, оглядел комнату.
– Как ты? – спросила она.
– Нормально. Не ожидал, что будет так тяжело… класть ее туда. – Он говорил тихо, чтобы его не слышал никто, кроме Эмбер.
Она подошла ближе, прижалась к нему бедром, словно утешая своим прикосновением:
– Я охраняла кухню, чтобы никто не входил…
Снова прогремел гром, и она вздрогнула.
– Боже правый! Опять дождь? Невероятно! – Как будто вспомнив, как быстро поднималась вода на заднем дворе, оба повернулись и зашагали к заднему крыльцу.
– Что там? – крикнул Бадди, догоняя их. Он остановился на крыльце у них за спиной. – Ничего себе!
Вода уже заливала крыльцо.
– Надо подниматься наверх! Сейчас же! – приказала Эмбер.
Все поспешили в дом. Декс остановился у морозильника, окинул его задумчивым взглядом.
Эмбер положила руку ему на плечо:
– Сейчас мы ничего не можем поделать. Нижний этаж, скорее всего, затопит.
– Но я не могу допустить… – Он выбежал в большую комнату и обратился к остальным: – Слушайте… Вода поднимается и скоро проникнет в дом! – Все дружно вскрикнули. – Нам нужно перебраться наверх. Но сначала захватите из кладовки как можно больше припасов. В первую очередь берите консервы, воду, не забудьте чашки, тарелки… Скорее!
Все рванулись в кухню и начали выносить из кладовки продукты.
– Эмбер, нам понадобятся открывалки. И то, на чем можно разогревать консервы прямо в банках.
– На кухне, кажется, были плитки… – Проходя мимо Эми, Эмбер окликнула ее: – Эми, помоги мне найти плитки, хорошо? По-моему, где-то здесь… – Они с Эми нашли две плитки и открывалку.
Эми побежала с ними наверх.
Эмбер огляделась в поисках Декса и ахнула, когда сообразила, что он хочет сделать. Он позвал своих друзей, и они с трудом ставили тяжеленную морозилку на мраморную столешницу кухонного островка. Поднять ее удалось не сразу. Все тяжело дышали.
Для того чтобы передвинуть морозилку, пришлось отключить ее от сети. Эмбер нашла в кладовке удлинитель и подключила морозилку. Вилку удлинителя сунула в розетку над раковиной, а провод обмотала вокруг ручки, чтобы тот не валялся на полу. Работая, она едва не столкнулась с Бадди, который вернулся на кухню за припасами.
Морозильник снова зажужжал. Декс быстро обнял ее, поцеловал в макушку, отпрянул и обхватил ее лицо ладонями:
– Ты замечательная, Эмбер Каллахан. Спасибо тебе… Еще раз.
Она улыбнулась, но тут же вскрикнула, заметив, что вода уже просочилась на кухню. Носки ее туфель намокли.
– Вода прибывает! Скорее наверх!
Все в последний раз взяли продукты из кладовки и побежали к лестнице. Лужи были и в большой комнате…
Дождавшись, когда все благополучно выберутся из кухни, Декс подошел к Эмбер, стоявшей в нише. Положил ладонь ей на поясницу, подталкивая вперед, но она стояла на месте и затравленно озиралась по сторонам.
– Декс, смотри! Сундук!
Тот уже не был заперт, и крышку кто-то откинул.
Они с Дексом бросились к сундуку – вода в комнате доходила уже до лодыжек – и одновременно заглянули в него.
Оружие исчезло.
Глава 13
Эмбер примостилась на краешке кресла у окна в библиотеке на втором этаже. Декс обошел комнату по периметру. Как и в большой комнате внизу, в библиотеке на втором этаже было много кресел и диванов. Они стояли небольшими группами возле книжных стеллажей, так что с одного места невозможно было рассмотреть сразу всех. Эмбер устроилась в торце не случайно. Во-первых, у них с Дексом за спиной никого не было. Во-вторых, рядом имелся проход между стеллажами, который вел на середину просторного зала. Эмбер то и дело поглядывала в темный проход, одновременно стараясь не упустить из виду Декса.
Декс побеседовал с Фредди и Бадди, сидевшими справа от двери, ведущей в коридор, кивнул Митчеллу – тот устроился на диване, собираясь вздремнуть, – и направился к Эмбер.
Подойдя, он внимательно посмотрел на стеллаж, стоящий за их креслами, желая убедиться, что никто не спрятался за ним и не подслушивает их разговоры. По-прежнему наблюдая за остальными, они склонились друг к другу.
– Удалось что-нибудь узнать? – спросила Эмбер, понизив голос.
– Не хочу говорить всем, что оружие пропало. Не нужно сеять панику. Зато я постарался как можно осторожнее расспросить людей, как у них дела, взяли ли они внизу все, что нужно. – Декс показал на гору припасов, сложенных у стены.
– Значит, никто не сознался в том, что взломал сундук?
– На это я и не надеялся. Зато я более-менее сумел понять, кто где был. Теперь из списка подозреваемых можно исключить Эми, Фредди и Дерека. И конечно, нас с тобой. У остальных теоретически имелась возможность тайно проникнуть в большую комнату и взломать сундук.
– А Бадди ты не вычеркиваешь?
– Нет. – Декс покачал головой. – Другие вспомнили лишь то, как он один раз отнес наверх канистру с водой. Если он не носил другие припасы, где он был, пока другие обшаривали кладовку?
Эмбер посмотрела на Бадди. Они с Фредди сидели на противоположных концах дивана с закрытыми глазами; судя по всему, оба дремали.
– Не представляю, чтобы оружие взял Бадди. Если, конечно, он не убийца… Зачем Бадди убивать Мэллори? Он ведь ее не знал. И даже если истинной целью был ты, что вполне вероятно, то и тебя Бадди почти не знает. Какой у него мотив для того, чтобы желать тебе смерти?
– Хорошо, допустим, что истинной целью убийцы был я. Кому выгодна моя смерть? В таком случае подозреваемыми можно считать Гаррета, Дерека и Митчелла. Я хорошо им плачу, они получают большие премии. Даже у Гаррета, у которого, помимо меня, есть и другие клиенты, щедрые гонорары независимо от того, работает он на меня полный день или нет. А по условиям нашего контракта его гонорары растут, если он работает над каким-то конкретным делом на полную ставку. Если меня не станет, он вынужден будет полагаться на милость моего преемника.
– Ладно. Логично – если смотреть на все с точки зрения финансовой выгоды. Может быть, ты его как-то обидел, и он хочет тебе отомстить?
Декс рассмеялся:
– Отомстить? Гаррет?! Мы с ним не закадычные приятели. У нас чисто деловые отношения. Если думать о мести, я бы скорее поставил на Дерека. Раньше мы часто встречались с одними и теми же девушками, хотя, разумеется, не одновременно.
– Разумеется! – Эмбер закатила глаза.
Декс широко улыбнулся:
– В прошлом я не раз подавал ему поводы для ревности. Он уверяет, что многие девушки бросали его ради меня… вернее, ради моих денег.
– Так и есть?
Декс пожал плечами:
– Возможно. Но потом мы с ним, как правило, мирились, выпивали и смеялись. Пока ни одному из нас особо не везло в личных отношениях – особенно долгих.
– С Мэллори тоже встречались вы оба?
– Нет. – Декс покачал головой. – Она была только моей ошибкой. – Он поморщился. – Извини, сейчас говорить так неуместно. На самом деле мы оба встречались всего с парой женщин. Последней была Ронни – Вероника Уокер. Она оказалась слишком… напористой. Пришлось потратить много сил, чтобы убедить ее, что между нами все кончено. Одно время я даже подумывал добиться для нее судебного запрета приближаться ко мне. Уж очень она мне докучала. Потом я узнал, что после нашего разрыва с ней встречался Дерек. Но, насколько мне известно, их отношения тоже не затянулись.
Эмбер задумчиво побарабанила пальцами по ручке кресла.
– Ладно, допустим, у Гаррета нет причин желать тебе смерти. Похоже, ему выгоднее, чтобы ты был цел и невредим. Дерек твой друг; в прошлом у вас случались столкновения из-за женщин, но они как будто не повлияли ни на вашу дружбу, ни на его место в правлении компании… Кажется, ты говорил, что он член правления?
– Да. Он чертовски умен. Кстати, он состоит в правлении не только моей компании, но и еще нескольких.
– Если тебя не станет, управлять компанией будет он?
Декс улыбнулся:
– Нет, так не бывает. Во-первых, компания частная, акции не торгуются публично. Поэтому по моему завещанию компания переходит к моему бенефициару, Джейку Янгу.
– Муж Фэй?
– Он самый. Правда, он не знает, что он мой наследник. Наверное, думает, что я завещал имущество своим родственникам.
– Родственникам?
– Матери, отцу, брату. Все они живут в Калифорнии. Я их много лет не видел. И говорить о них сейчас не хочу.
Эмбер немного удивилась, но решила не приставать к нему с расспросами. В конце концов, сейчас они пытаются вычислить убийцу.
– Остается еще один человек – Митчелл.
Декс повернулся к ней. Глаза у него потемнели.
– Вообще-то да. Митчелл работает моим помощником несколько лет, но о его личной жизни мне почти ничего не известно. Кроме одного. Когда-то он был страстно влюблен в Мэллори. – Он взмахнул рукой, словно желая развеять ее дурные мысли. – Нет, мы не встречались с ней одновременно, ничего подобного, я просто взял ее на один выездной корпоратив, куда все приводили родных или близких друзей.
– Вроде пикника?
– Да. Решил устроить вечеринку, чтобы всем лучше познакомиться. Считается, что люди, которые вместе проводят свободное время, лучше работают в команде. Обычно мы выбирались куда-нибудь дважды в месяц – в рестораны, в кино, в боулинг… Только руководство и их близкие, человек двадцать пять – тридцать. Помню, Митчелл в тот первый раз повсюду ходил за Мэллори. Потом она, смеясь, поделилась со мной, но я не обратил на ее слова особого внимания. Но то же самое повторилось еще раз, и мне пришлось сказать ему, чтобы он оставил Мэллори в покое.
– И как он воспринял твои слова?
– Ты, наверное, догадываешься. Не слишком хорошо. Он взрослый человек. Сначала он смутился и все отрицал, но довольно быстро успокоился. По крайней мере, мне так показалось. А после того, как мы с Мэллори разорвали помолвку… помню, я услышал еще от кого-то, что Митчелл звонил ей, выражал свое сочувствие и предлагал подставить плечо, если ей понадобится. Тогда его поведение показалось мне странным – предлагать поддержку бывшей невесте своего босса. Особенно если раньше они не особенно тесно общались.
– Мне как-то не по себе.
– Да, если учесть, что Мэллори умерла, убита… еще как не по себе! – Декс огляделся по сторонам. – Кстати, понятия не имею, где сейчас Митчелл. – Он вдруг встал и вытянул руку. – Пошли-ка отсюда. Мы оба устали, потому что вчера нам почти не пришлось спать. И мне гораздо спокойнее закрывать глаза, если от убийцы – от Митчелла или от другого – нас будет отделять хотя бы запертая дверь.
На сей раз между ними не было ни страсти, ни жара. Для этого оба слишком устали. Но для Эмбер ничего не было приятнее, чем свернуться в объятиях Декса на большой мягкой кровати в своей комнате. Оба заснули через несколько минут, и крепче она не спала уже несколько лет. Она чувствовала себя в полной безопасности, хотя где-то рядом рыскал убийца Мэллори. Дверь была заперта, ее кольт лежал на прикроватной тумбочке. Причин для беспокойства не было, пока они лежали рядом, обнявшись.
По крайней мере, она не должна была беспокоиться. Но что-то ее разбудило, хотя Эмбер понятия не имела, из-за чего проснулась. Солнечные лучи проникали сквозь щели в жалюзи – те, которым удалось разорвать завесу облаков. По-прежнему шел дождь. Эмбер решила, что уже вторая половина дня. Но разбудило ее не солнце, лучи были недостаточно яркими. А что же?
Декс прижался губами к ее уху.
– Ты тоже слышала? – прошептал он. – Закрой глаза. Притворись, будто ты спишь.
Она положила его руку себе на талию, чтобы дать понять, что она его слышала. Глаза она не открывала, дышала глубоко и ровно.
Послышался тихий скрип, как будто скрипнула дверная петля.