Лучший жених во Флориде - Лина Диас 8 стр.


– Даже не думаю. В напитке действительно были следы арахисового масла, но микроскопические. Это подтверждает рассказ о том, что арахис находился в одной коробке с банками. В общем, ясно: никто нарочно не подмешивал в питье арахисовое масло, более того, там содержались ингредиенты, способные нейтрализовать любую аллергическую реакцию, потому что сбор является природным антигистамином. Он служил бы противоядием к аллергии на арахис, даже если бы она возникла. Смерть мистера Калла-хана переквалифицировали. Коронер пришла к выводу, что он умер от естественных причин. Так что с этой минуты все обвинения с Эмбер Каллахан сняты.

Глава 10

Эмбер стояла на веранде и смотрела, как ночное небо прорезают молнии. Тяжелые дождевые облака, собравшиеся над болотами, сулили еще одну грозу. Судя по всему, небольшие заливчики скоро превратятся в полноводные реки.

Декс стоял рядом с ней, но смотрел не на небо, а на нее.

– Ты должна радоваться, – сказал он. – Ты жила в ссылке два года!

– Все так неожиданно… Когда-то я знала, кто я, что делаю, и вот прошла неделя, и с неба упал самолет. – Она повернулась к нему лицом. – И все изменилось, перевернулось с головы на ноги. Теперь у меня снова есть жизнь, есть будущее. А благодарить за это я должна тебя. – Она закинула руки ему на шею и крепко обняла.

Он прижал ее к себе.

– И все-таки я не понимаю. Зачем ты прикрывала Бадди?

Эмбер крепче обвила его руками.

– Ты не поймешь, даже если я объясню.

– А ты попробуй.

Она закрыла глаза и положила голову ему на грудь.

– Всю жизнь единственным человеком, который заботился обо мне – во всяком случае, из моих близких, – был дедушка. Он дарил мне безопасность, любовь, финансовую независимость, а взамен просил только об одном – чтобы я позаботилась о его друге Бадди.

– Что ты имеешь в виду? Бадди взрослый человек. Ему не нужно, чтобы о нем заботились.

Эмбер отпрянула и посмотрела ему в лицо:

– Бадди не нужны деньги. У него своих хватает. В свое время он изобрел специальную дрезину для передвижения по болотам и получил патент. Дедушка хотел, чтобы я просто заботилась о Бадди после того, как его не станет. И вот он умер, а я вскоре поняла, что, возможно, виноват во всем Бадди, пусть и по чистой случайности… Я никак не могла допустить, чтобы его посадили в тюрьму.

– И поэтому взяла вину на себя. Чистое безумие!

Она застыла и оттолкнула его, но он крепче сжал ее в объятиях.

– Я не сказал, что ты безумна, ты просто приняла безумное решение. Вряд ли твой дед этого хотел.

– Вы не знали моего отца, – произнес голос со двора. – Он был расчетливым и злобным даже с теми, кого, как считается, любил.

Декс и Эмбер увидели Фредди Каллахан, которая стояла у крыльца примерно в том же месте, где чуть раньше они увидели Бадди.

– Интересно, почему за нами все время кто-то шпионит? – буркнул Декс.

– Чего ты хочешь? – спросила Эмбер не особенно приветливо, за что Декс ее не винил. Фредди никогда не поддерживала Эмбер и только что оскорбила человека, которого Эмбер очень любила.

Фредди примирительно подняла руки вверх:

– Я пришла извиниться. Эмбер, ну да, я всегда считала, что ты причастна к смерти моего отца. А как прикажешь мне думать, если ты взяла и сбежала? Теперь, когда Бадди объяснил всем, что случилось на самом деле, я пришла, чтобы… ну да, чтобы извиниться. Прости, что не встала на твою сторону. Хотя его я не особенно любила, все-таки он мой отец. И поэтому я просто не могла привечать племянницу, которая сыграла свою роль в его смерти. – Она протянула к Эмбер руки, словно хотела ее обнять. – Но сейчас я бы хотела помириться с тобой…

Эмбер прижалась к Дексу.

– Не знаю, готова ли обнять тебя, но, если хочешь, заходи в гости, обсохни и погрейся.

Эмбер проводила тетку на кухню. Декс шел за ними по пятам.

Едва они вошли, как хлынул такой ливень, что деревья на заднем дворе совершенно пропали из вида.

– Ух ты! – воскликнула Фредди. – Хорошо, что я подняла стекла в машине перед тем, как припарковаться. Звонила в звонок, но вы, наверное, не слышали отсюда.

И тут, словно в ответ на ее слова, кто-то позвонил в дверь. Они втроем побежали по лабиринту комнат к парадной двери. Открыв дверь, Эмбер с удивлением увидела на веранде Бадди Джонсона. Рядом с ним топталась незнакомая черноволосая девица лет восемнадцати – девятнадцати.

– Бадди! Что случилось?

Он жестом показал на молодую брюнетку:

– Это Эми. Подрабатывает в "Луне и звезде", а сейчас замещает Фэй, пока у них с Джейком медовый месяц. Мы решили, будет неплохо привезти вам ужин, как бы отметить возвращение. Надеюсь, ты не возражаешь. Вот, хотели сделать вам сюрприз.

Эмбер стояла на пороге, не зная, что делать. Да, она взяла на себя вину за смерть дедушки, чтобы защитить Бадди. Но ей до сих пор было не по себе из-за того, что никто не усомнился в ее виновности. Никто, кроме чужака по имени Декс Ласситер.

Именно в тот миг он положил руку ей на плечо и притянул к себе.

– Эмбер, – прошептал он, – если у тебя нет ковчега, в котором их можно отправить назад в город, лучше все-таки пустить их под крышу.

Она вздохнула и посторонилась.

Декс наклонился к ее уху:

– Ты молодец, что приняла их… А судя по виду, гроза может затянуться и на всю ночь.

– Просто чудесно, – проворчала она.

Они хотели уже закрыть дверь, когда из мрака выплыли яркие лучи. Еще одна машина, объехав остальные, остановилась у дальнего конца веранды, где тоже были ступеньки.

– Не думаю, что у меня есть знакомые, которые приезжают в лимузинах, – заметила Эмбер. – Должно быть, это кто-то из твоих.

– Скорее всего, Гаррет, наш адвокат.

Она улыбнулась, услышав это "наш", и вместе с Дексом направилась к дальнему концу веранды, где остановился лимузин. Фары выключились, когда водитель заглушил мотор. Потом он выскочил под дождь, раскрыл огромный черный зонтик и поспешил к задней дверце. Из машины выбрались трое мужчин и женщина; они поспешно взбежали на веранду, под крышу, спасаясь от дождя. За ними следовал водитель, который нес дорожные сумки. Судя по всему, незваные гости собирались тут задержаться.

Декс выругался и остановился на полдороге. Эмбер с любопытством покосилась на него и тоже остановилась, ожидая незваных гостей.

– Кто они такие? – спросила она, возвышая голос, чтобы он расслышал ее поверх шума дождя.

Декс схватил ее за плечи и развернул к себе:

– Что бы ни случилось, помни, что между нами было прошлой ночью! И что я тебе сказал. Ты мне небезразлична, Эмбер. И я ни за что не изменил бы ни тебе… ни другим.

Она нахмурилась в замешательстве. Вчера они почти всю ночь занимались любовью. При воспоминании об этом лицо у нее запылало. При чем здесь новые гости? Или это то, что он говорил ей в темноте? Про измены…

Он опустил руки и повернулся лицом к вновь прибывшим.

– Гаррет! – Он пожал руку адвокату, поздоровался с водителем.

Эмбер пытливо смотрела на двух мужчин и женщину, стоявших на веранде. Интересно, какая еще бомба сейчас взорвется?

– Митчелл Филдинг, Дерек Слейтер, – представил Декс мужчин. – Эмбер Каллахан, владелица этого дома. Не сомневаюсь, Гаррет уже рассказал вам, что именно она спасла меня после авиакатастрофы.

Эмбер выжидательно смотрела на Декса.

– Митчелл – мой помощник в "Ласситер энтерпрайзис". А Дерек – член правления.

– И его ведомый. – Дерек подмигнул Эмбер.

– А-а-а… понятно. – На самом деле она ничего не понимала, и подмигивание Дерека ей тоже не понравилось. Тем не менее она пожала руки новым знакомым.

– Декс, а меня ты не представишь? – Стоящая рядом с Митчеллом блондинка заправила за ухо прядь волос. Роскошная шевелюра доходила ей до талии. Черное платье со смелым вырезом подчеркивало длинные ноги. По сравнению с красавицей Эмбер показалась себе старым башмаком. Эта женщина, похожая на супермодель из глянцевого журнала, была олицетворением стильности и шикарности. Она вцепилась в руку Декса, как будто он ей принадлежал, и прижалась к нему, как сытая кошка. Ее глаза, ненатурально синие, прищурились, когда она повернулась к Эмбер.

Поскольку Декс на время лишился дара речи, Эмбер протянула руку:

– Здрасте. Я Эмбер Каллахан. А вы?..

Женщина вяло пожала Эмбер руку и тут же вытерла ладонь о рубашку Декса.

– Милочка, разве Декс тебе не сказал? Я Мэллори Ротшильд, его невеста.

Декс мелкими глотками пил виски с колой и затуманенным взором смотрел на Эмбер, сидевшую в другой стороне просторного зала, который она по привычке называла "большой комнатой". Комната действительно была большой; в ней свободно разместились все прибывшие: обитатели Мистик-Глейдс плюс его гости. Всего девять человек, включая их с Эмбер. Она, Фредди и Эми последний час усердно обносили гостей напитками и закусками. Декс еще не встречал более радушной хозяйки. А поскольку он уже знал, что Эмбер не слишком рада никому из приехавших, он понимал, что она поступает так по одной-единственной причине – чтобы не разговаривать с ним.

Вот почему он пил уже третью порцию виски.

– Еще, дорогой? – промурлыкала Мэллори, сидевшая рядом с ним, и призывно подняла графин.

Он накрыл свой бокал ладонью. Им овладел приступ упрямства.

– Тебе разве не нужно спешить? Например, назад, в Неаполь, чтобы успеть на самолет?

Мэллори поставила графин на серебряный поднос.

– Ты ведь знаешь, что мы застряли здесь из-за грозы. Перестань дуться. Придется тебе потерпеть нас какое-то время.

– Кажется, у Эмбер где-то есть каноэ. Можешь им воспользоваться.

Мэллори похлопала его по руке:

– Перестань изображать шутника. У тебя плохо получается!

Он одним глотком допил виски.

– Гаррет, я еще понимаю, зачем ты привез с собой Митчелла и Дерека. Возможно, нам нужно обсудить какие-то дела. Но с чего ты взял, что привезти сюда мою бывшую невесту – хорошая идея?

Гаррет хмыкнул:

– Спроси лучше Митчелла. Это он привез ее в аэропорт в Сент-Огастине.

– Ладно, Митчелл. Выкладывай, в чем дело.

– Перестаньте говорить обо мне так, словно меня тут нет! – вмешалась Мэллори. – Митчелл не оборвал со мной все связи, как кое-кто из присутствующих. И когда узнал об авиакатастрофе, сразу же рассказал мне. Я сама захотела убедиться в том, что с тобой ничего страшного не случилось.

От неприкрытой боли в ее голосе сердце сжалось у Декса в груди. Он чувствовал себя последним мерзавцем. Он никогда не любил Мэллори, а Мэллори никогда не любила его. Они решили пожениться ради удобства. И только когда настало время назначать конкретную дату и по-настоящему готовиться к свадьбе, Декс понял, что не сможет жить с Мэллори, и разорвал помолвку. Она со всем согласилась. Неужели он ей в самом деле небезразличен?

– Кстати, о тревоге за тебя. – Митчелл наклонился вперед, чтобы его было видно из-за Гаррета. – Перед тем как мы полетели к тебе, в контору заходила Вероника Уокер и спрашивала, как ты. Она узнала о катастрофе в новостях и волновалась…

Декс зажмурился от удивления:

– Ронни спрашивала обо мне? Верится с трудом. Разве что она хотела прилететь сюда с вами и убедиться, что я больше не вернусь.

Мэллори вдруг так же заинтересовалась сообщением Митчелла.

Митчелл откашлялся, наверное сообразив, что кое о чем лучше было бы поговорить наедине.

– Мне показалось, что она не на шутку встревожена. Я говорил ей, что тебе удалось посадить самолет где-то в районе Мистик-Глейдс и что мы летим проверить, как ты. – Он еще раз откашлялся. – А больше я ей ничего не сказал.

Декс огляделся, посмотрел на окна. Ему вдруг стало не по себе. Меньше всего ему хотелось, чтобы Вероника знала, где он сейчас находится. Они встречались несколько месяцев. Все начиналось отлично, но она быстро стала слишком требовательной и почти… назойливой. К тому времени, как ему удалось вырваться из ее хватки, он готов был добиваться для нее судебного запрета приближаться к себе. Правда, Ронни была скорее помехой, чем представляла угрозу, поэтому он не стал предпринимать против нее никаких действий. Просто распорядился, чтобы охрана не впускала ее в здание. И сменил номера телефонов. Теперь, зная, что она до сих пор интересуется им, он невольно задумался, разбирается ли она в самолетах и способна ли что-то испортить в моторе.

– Гаррет, когда мы выберемся отсюда и у нас появится возможность побеседовать с полицией…

– Понимаю, о чем ты. Пусть добавят в список возможных подозреваемых Веронику Уокер. Будет сделано!

Декс отпил еще виски. Он старался не поддаваться желанию подбежать к Эмбер и утащить ее куда-нибудь, где можно было бы объясниться без посторонних. Но он не хотел ставить Эмбер в неловкое положение – да и себя тоже, если она откажется с ним разговаривать. Его плечи безвольно опустились. Вечер явно не задался.

Он поставил бокал на соседний столик.

– Митчелл, Дерек, если хотите, давайте устроим выездное заседание правления. Я просмотрю бумаги, которые вы привезли мне на подпись. Можно заняться делом, чтобы сегодняшний вечер не стал напрасной тратой времени.

– Я провожу тебя, если не возражаешь. На всякий случай, вдруг и мне нужно будет взглянуть на документы, – предложил Гаррет.

– Конечно! – Декс попрощался с Мэллори и накрыл ее руку своей. Он по-прежнему чувствовал себя виноватым. Затем посмотрел на Эмбер. Она смеялась и разговаривала с девицей по имени Эми, которая замещала Фэй в "Луне и звезде". Он встал.

– За мной, ребята! Не сомневаюсь, мы найдем где посидеть и поговорить без помех. Главное – уйти подальше. – Он повернул направо, потом налево. Сначала они уткнулись в тупик, но вскоре нашли библиотеку, судя по большому количеству книг на стеллажах. Кроме того, в комнате имелся еще один огромный плюс, именно то, что сейчас требовалось Дексу: бар с обширным ассортиментом напитков.

– Благослови тебя Бог, дедушка Каллахан! – воскликнул он, хватая первую попавшуюся бутылку.

Эмбер поспешила закончить разговор с Эми, отговорившись тем, что ей нужно в туалет. Она улыбалась и кивала гостям, пробираясь к тому месту, где стояла ее тетка Фредди.

– Ты не против заменить меня в роли хозяйки? У меня что-то болит голова. Пойду, наверное, спать.

Фредди похлопала ее по плечу:

– Конечно. Ни о чем не волнуйся. Велю всем выбрать по комнате и стелить себе постели. В этой громадине комнат полно. Все под контролем. Увидимся утром, дорогая.

Эмбер поцеловала тетку в щеку, чувствуя в тот миг неподдельное тепло по отношению к ней. Покосилась на невесту Декса, которая молча пила, погрузившись в свои мысли, и вышла в ту же дверь, за которой совсем недавно скрылся Декс.

Она не знала, куда отправились Декс и его адвокат, помощник и член правления, но внушала себе, что ей все равно. Конечно, она обманывала себя. Она поднялась наверх и направилась к своей комнате.

Казалось, гром гремит прямо над головой… Выйдя из ступора, Декс огляделся по сторонам. Он по-прежнему находился в библиотеке, но был один. Он потер глаза и посмотрел на часы. Полночь!

Он направился по главному коридору назад, к большой комнате, но вскоре заблудился. Прошло полчаса, а то и дольше, прежде чем он нашел лестницу и начал подниматься, надеясь, что попадет в свою комнату. А если нет, он просто захватит одну из многочисленных гостевых спален! Он крепче сжал горлышко прихваченной в библиотеке бутылки с виски и зашагал, как ему казалось, в нужном направлении.

Действительно, он быстро нашел свою спальню. Наконец-то! Он распахнул дверь, а потом ногой закрыл ее за собой. Спотыкаясь, направился в туалет. Поставил бутылку на раковину – ее содержимое уже не казалось ему таким привлекательным. Сколько он сегодня выпил? Много, это точно. И не надо гадать, почему у него такое скверное настроение. Неожиданный приезд Мэллори заставил его вспомнить о том, о чем совсем не хотелось думать.

Если бы только поговорить с Эмбер наедине, объясниться!

Декс огляделся по сторонам. Спальня показалась ему куда более унылой, чем раньше. Конечно, когда он делил ее с Эмбер, ему вовсе не было грустно и одиноко. Он посмотрел на дверь. Эмбер совсем близко, напротив. Интересно, спит ли она. Может, удастся с ней поговорить. Он распахнул дверь и почти тут же оказался в комнате Эмбер.

Она рывком села на постели, огромными глазами глядя на раскрытую дверь. Наверное, любит спать с включенным светом. В голове мелькнула мысль: как ей удавалось все это время выживать в глуши, если она боится темноты?

– Убирайся! – приказала она.

– Ш-ш-ш! – Декс приложил палец к губам, вернее, попытался, но промахнулся и угодил пальцем в глаз. – Ой! – Он выругался и сел на пол, зажмурившись.

– Боже правый! – Эмбер откинула одеяло и поспешила к нему. Опустилась рядом с ним на колени. – Дай-ка взглянуть! – Она убрала его руку, но тут же наморщила нос и замахала руками. – Ты что же, выпил в одиночку целую бутылку? – Погоди-ка, сейчас. – Она поставила бутылку на комод и протянула ему руку. – Вставай. Я провожу тебя в твою комнату.

Он схватил ее за руку, но не встал, а дернул ее вниз, к себе на колени, и крепко обнял.

– Нам н-надо поговорить.

Она упиралась руками ему в плечи, стараясь вырваться.

– С пьяными не разговариваю, особенно когда они с трудом ворочают языком. Декс, я не шучу. Пусти меня!

Ее резкие слова больно ранили его. Он опустил руки.

– Из-звини. – Она вскочила, и он закрыл лицо руками.

– И ты меня извини. А теперь уходи. Уже поздно.

Он попытался встать, но ноги подкашивались и не слушались его. Он снова упал и прислонился к стене.

– А можно я просто останусь здесь? Я тебе не помешаю, обещаю!

Она закатила глаза и подбоченилась:

– Разве Мэллори не будет по тебе скучать? Он закатил глаза.

– Как раз о ней я и хочу с тобой поговорить.

– А я не хочу. Если хочешь остаться, оставайся. Но сиди тихо. Я устала и хочу спать. – Эмбер села на кровать, накрывшись одеялом и повернувшись лицом к окну.

Декс глубоко вздохнул и на четвереньках пополз к ней.

– Эмбер!

– Уходи.

– Я устал. Пожалуйста, пусти меня! Я просто полежу рядом с тобой! Пол такой твердый!

– Иди к себе в комнату и ложись в свою кровать.

– Она с-слишком далеко. Боюсь, не доползу. Ну, пожалуйста! – Снова прогремел гром. Молния осветила окна. Дождь зарядил еще сильнее, чем раньше. – Пожалуйста! Не заставляй меня спать одного в дождь.

Она посмотрела на него в упор:

– Декс, ты пьян. И еще ты обманщик. Привлекательности тебе ни то ни другое не добавляет. Поэтому мне не хочется больше делить с тобой постель. Особенно… – она посмотрела на часы, – в час ночи. Боже правый!

Он тяжело вздохнул:

– Может, я и пьян, но я не обманщик. Мы с Мэллори действительно были помолвлены. Но разорвали помолвку два месяца назад.

Эмбер прищурилась:

– Если это правда, почему она представляется твоей невестой?

– Наверное, она еще не привыкла к тому, что мы расстались. Меня трудно забыть.

Эмбер снова закатила глаза и отвернулась от него.

– Я тебя уже забыла, так что это неправда.

– Ладно, ладно. По-моему, она злится на меня.

– Вот теперь верю, – приглушенно ответила Эмбер, уткнувшись в подушку.

– Эмбер!

Назад Дальше