- Тебе не пришло в голову, Джен, что я всего несколько недель как вернулся домой, а мы уже ведем разговор на темы, которых Могло бы, не быть, если бы нас не связывало прошлое? Я не могу удержаться от того, чтобы не целовать тебя. Ты не отталкиваешь меня, а отвечаешь на мои поцелуи. Все очевидно, не так ли?
- Для меня очевидно лишь то, что мне не следует находиться рядом с тобой! - Собрав всю волю в кулак, она движением плеч сбросила с себя его руки и стала собирать посуду, которую привезла с собой.
- А для меня очевидно лишь то, что между нами еще не все кончено, - задумчиво произнес Эндрю, - хотя, поверь, меня это открытие радует так же мало, как и тебя.
Его пальцы обвились вокруг ее тонких запястий, останавливая ее суетливые движения.
- О нет, ты ошибаешься! - высвободив руки, бросила Джен. - Да, я ответила на поцелуй, но это был лишь импульс. Между нами все кончено! И благодарить за это ты должен себя. Ты решил все за меня и за нас, когда уехал!
- Но, я же вернулся!
- Я ждала тебя немного раньше. Лет двенадцать назад, - горько усмехнувшись, произнесла Джен.
- Я не мог вернуться раньше. У меня были на то причины.
- Ну, еще бы!
В ней вдруг вспыхнула досада на себя. Джен вдруг увидела, как глупа она была, ожидая Эндрю все эти годы. Он действительно вернулся. Но не к ней. Вот в чем заключалась горькая правда! А поцеловав Джен, понял, что испытывает к ней какие-то чувства. И возможно, он уже вообразил, что может поманить ее одним пальцем и она с радостью побежит к нему…
При этой мысли Джен чуть не поперхнулась. Подхватив свои сковородки, она поспешила к двери, свободной рукой рывком открыв ее. Призвала себя к спокойствию, спускаясь по ступенькам веранды, - не хватало только упасть! - и уже дошла до машины, когда услышала за спиной шаги.
Подавив вздох, она обернулась:
- Если ты хочешь сообщить мне о своих причинах, можешь не утруждать себя. - Несмотря на все усилия, голос ее все-таки сорвался. - Ты обещал мне! Обещал, что ты…
В горле у нее встал ком, и Джен больше не могла вымолвить ни слова. Эндрю обещал ее никогда не оставлять, но оставил. Ушел, бросил ее. А затем отвернулся и от Джералда. Эндрю нанес обиду им обоим!
- Я обещал вернуться, - хрипло сказал Эндрю.
Джен только сжала губы, зная, что если не остановит себя, то ее обвинениям не будет конца. Она, молча открыла заднюю дверцу машины, аккуратно положила сковородки на сиденье, на миг закрыв глаза в надежде унять сердцебиение. Выпрямившись, повернулась к стоявшему за спиной Эндрю и заставила себя посмотреть ему в глаза.
- Ты обещал не оставлять меня одну! Но именно это ты и сделал! А ведь я тогда осталась одна, помнишь? Вообще одна, ведь мои родители перебрались в Летбридж!
- Ты могла бы поехать с ними. - Глаза у Эндрю сузились. Следующие его слова прозвучали довольно резко: - Или даже могла поехать со мной. Разве я не предлагал тебе?
- Я не могла поехать с тобой, и ты знаешь это! Мой дом был здесь. - Джен поежилась и обхватила себя руками, хотя защищалась скорее не от холода, а от боли воспоминаний.
- Что поделать, если я не чувствовал себя здесь как дома. Каждый из нас сделал свой выбор. Так почему то, что сделал я, неправильно? Просто мы хотели от жизни разного…
"И получили разное", - подумалось ему.
- Как ты можешь так говорить! - воскликнула Джен. - Конечно, здесь наш дом! Здесь жили твой отец и брат! Здесь живу я, в конце концов! Ты просто проявил себя эгоистом, а теперь еще хочешь убедить меня в том, что это я совершила ошибку, не поехав с тобой. - Джен сглотнула некстати подступившие слезы и резко вскинула голову.
Лицо Эндрю исказилось, как от боли.
- Я не мог остаться, - прошептал он. - Просто не мог…
Джен вызывающе посмотрела на него:
- Почему? После всех этих лет молчания ты мог бы, по крайней мере, посвятить меня в причины, заставившие тебя оставить Ларч-Валли! Я ждала тебя так долго, что почти похоронила тебя… - Голос ее упал, в уголках глаз блеснули слезинки, которые она смахнула рукой. - Или себя. И все жители Ларч-Валли тому свидетели. Но они же, в конце концов, мне и помогли обрести себя, помогли обрести силы, чтобы жить дальше. И хотя я благодарна всем этим людям, которых ты сегодня пригласил, думаешь, мне было приятно, что каждый знает о том, через какие муки ты заставил меня пройти? Все, что от тебя требовалось, - это объяснить, чтобы я не ждала понапрасну и не изводила себя мыслями, что… - Тут Джен сообразила, что и так уже сказала слишком много. - Ладно, не стоило об этом, наверное, говорить. Забудь.
Эндрю сжал челюсти, так что на скулах заходили желваки.
- Ты сказал, тебя предупредили, чтобы ты не смел, причинять мне боли, - медленно сказала она. - Кто это? Хотя бы на этот вопрос, я надеюсь, ты можешь мне ответить?
- Агнес и Клей.
Джен слабо улыбнулась. Конечно, разве могло быть иначе? Агнес - чудесная женщина. И Клей тоже был очень добр к Джен.
- Давай договоримся, Эндрю. Если ты собираешься здесь жить, больше не будешь поддаваться, как ты сказал, импульсам, тем более на виду у всего города. И второе. Если ты когда-нибудь вновь обратишься к моим услугам, я не откажу тебе, но с одним условием: впредь наши отношения должны быть исключительно деловыми. Надеюсь, мы поняли друг друга. Со своей стороны я также постараюсь сделать все возможное, чтобы ничего подобного больше не возникло. - Она помолчала. - Но, я все же надеюсь услышать от тебя, почему ты уехал без слова объяснения и вернулся лишь на похороны отца. Если ты это сделаешь, окажешь мне большую услугу, Дрю, так как тогда я перестану изводить себя догадками.
На небе появилась луна. В ее лучах лицо Эндрю показалось ей бледным, черты заострились, скулы стали резче, а в темных глазах Джен вдруг прочла боль.
- Джералд не был моим отцом, - через силу выдавил, наконец из себя Эндрю.
Если Джен и ожидала что-нибудь услышать, то уж точно не этих слов. Сначала она даже подумала, что ослышалась.
- Не был твоим отцом? - растерянно повторила она, и голос ее понизился до шепота. - Что ты имеешь в виду?..
На лице Эндрю появилась слабая улыбка. То, что, как он думал, ему не удастся произнести, было, наконец произнесено. Однако его улыбка быстро угасла.
- Только то, что я сказал… Джералд Ларами не был моим отцом. - Он резко развернулся и тяжело зашагал к дому.
Джен несколько секунд стояла возле машины, не догадываясь о том, насколько обескураженной выглядит. Она даже не заметила, что стоит, приоткрыв рот от изумления. Будто в тумане, Джен повернулась к машине и уже приготовилась сесть за руль, как вдруг, вздрогнув, повернула голову и увидела удаляющегося Эндрю. Он шел неестественно прямо. Должно быть, именно это и остановило Джен. Она просто не могла уехать и оставить Эндрю одного! По крайней мере, не сейчас. Она не могла оставить человека, которого когда-то любила, - а возможно, любит и до сих пор, - наедине с его страданием.
Эндрю шел к дому, чувствуя гулкие удары сердца в груди. Он до сих пор не мог поверить, что произнес эти слова. Произнес слова, которые гнал от себя даже в мыслях. Но, как бы ни тяжело у него сейчас было на душе, он вдруг начал ощущать странную легкость. Словно с его плеч упала какая-то невидимая ноша, которую он нес на себе все эти годы, - ведь ему теперь не нужно притворяться перед Джен. Возможно, она даже сумеет понять, почему он не мог вернуться домой.
Войдя в дом, он принялся шагать по гостиной из угла в угол, раздумывая, как ему теперь быть, но в голову все настойчивее лезли слова Джен. Она что-то говорила о том, что своим отъездом он разбил ей сердце? В это невозможно поверить. То есть Эндрю просто не задумывался, что задел ее так глубоко. Он понимал, что нанесет Джен удар, но, не отдавая себе отчета, какой силы. И вот теперь ему предстоит добавить ко всему прочему еще и чувство сожаления.
Наверное, она уже уехала. Эндрю остановился и нахмурился. Он не слышал шум отъезжающей машины. Был так сильно погружен в свои собственные переживания?
Заслышав легкие шаги на веранде, Эндрю в ту же минуту понял, кому они принадлежат. Джен не уехала! Через несколько секунд она уже стояла в дверях, прислонившись к косяку одним плечом. Свет падал на нее со спины, но он видел в ее глазах понимание и сочувствие. Он стоял и не верил своим глазам. Как такое могло быть? Он же причинил ей боль, заставил страдать. Ему ли осуждать Джен, если бы она уехала и оставила Эндрю наедине с его мыслями!
Из хвостика светлых волос выбились пряди, обрамляя ее лицо, что придавало ему еще большую мягкость. Эндрю мгновенно вспомнил, как в далеком прошлом дразнил Джен, сдергивая с ее волос резинку. Как правило, ее негодование испарялось сразу же, как только он пропускал ее густые шелковистые волосы через пальцы. Как тогда была проста и чудесна жизнь! И как жаль, что ничего нельзя вернуть. Все, все самые лучшие дни остались позади…
Джен первой нарушила тишину гостиной.
- Ты должен был мне рассказать, - тихо сказала она.
- Я не мог…
- Понимаю. То есть мне кажется, что понимаю, - тут же поправила себя Джен. Глаза ее стали задумчивыми. - Но почему Джералд мне ничего об этом не сказал?
- Об этом тебе, конечно, также лучше было бы спросить у него.
Эндрю услышал в своем голосе разочарование и боль и сжал губы. Он снова чувствовал себя беспомощным и слабым. Его плечи невольно распрямились. Нет, он не позволит себе расстраиваться по этому поводу! И уж тем более не позволит себе испытывать ту мальчишескую растерянность и злость, что переполняли его, когда он только узнал об этом.
- Ты собираешься мне сказать, что между вами произошло, или мне придется вытягивать из тебя слова, словно клещами?
Он сразу ссутулился:
- Какое это сейчас имеет значение? Джералд не мой отец. Этого довольно.
- Ты ошибаешься, - сразу же возразила Джен. - Джералд был добр ко мне. Я хочу знать. И конечно, это имеет значение для всех нас.
Эндрю криво улыбнулся. Совсем недавно они решили, что в их отношениях не должно быть ничего из того, что касалось их обоих в прошлом. Но от прошлого, оказалось, не так-то просто избавиться, стоило хотя бы лишь раз затронуть эту тему.
- Ты знаешь, самое приятное воспоминание о моих школьных годах связано с тобой. - Он поборол желание приблизиться к Джен и взять ее за руку. Слова, которые Эндрю хотел только что сказать, вылетели у него из головы. Или все дело в том, что он просто не знает, как сказать ей то, чего сам еще до конца не вполне понимает? - Думаю, ты - самое лучшее, что я мог встретить, вернувшись сюда. Может, поэтому я продолжаю думать о тебе и искать с тобой встреч. Ты единственный человек, рядом с которым я чувствую, что вернулся домой, хотя это место никогда не было моим домом, если ты, конечно, понимаешь, что я хочу сказать…
По лицу Джен он видел, что она совсем сбита с толку.
- Извини, Эндрю, но я тебя не понимаю. Помоги мне.
Услышав мольбу в ее голосе, он едва не подошел к ней.
- Может, сядем? - предложил он после секундного раздумья, подошел к дивану, опустился на него и устало провел рукой по волосам, собираясь с мыслями.
На Джен он не смотрел, но почувствовал, когда она села с ним рядом, а затем и увидел ее маленькие изящные ноги, которые рядом с его, казались просто миниатюрными. Эндрю невольно улыбнулся.
- Ну что ж, - начал он. - Ты спросила почему я вернулся? Я должен был вернуться. Мне нужно было доказать себе… доказать на ранчо, что я принадлежу…
- Принадлежишь этому месту? - пришла ему на помощь Джен. - Но ты всегда принадлежал.
- Может быть, но я не считал это место своим домом. - Эндрю откинулся на спинку дивана и закрыл глаза, так как не мог видеть выражение сочувствия, написанного на лице Джен. - Когда я сказал Джералду, что хочу поступить в университет и стать ветеринаром, он рассердился. Ноа в то время, как раз пошел в армию, если ты помнишь. В общем, я не сказал Джералду, что подал заявление на ветеринарное отделение. Когда он узнал об этом, то пришел в ярость. Он хотел, чтобы я стал фермером. А я - нет! Мне было семнадцать, и я хотел увидеть жизнь, хотел чего-нибудь добиться, а не провести всю свою жизнь на ранчо. - Вспомнив те споры, Эндрю с сожалением вздохнул. - Боюсь, я не выбирал слов, когда говорил, что хочу поступить по-своему. Более того, не выдержав, бросил ему в лицо, что он не имеет права мне указывать! И как я жалею о том, что он мой отец. Джералд к тому моменту тоже распалился, поэтому и крикнул, что мне нечего жалеть, ведь я не его сын… - Эндрю замолчал и закрыл глаза.
- Ох, Дрю, - прошептала Джен, потянулась к нему и взяла его за руку.
Эндрю ответил на ее мягкое пожатие. Если он расскажет обо всем, ее сочувствие улетучится, как дым. Но пока у него была возможность наслаждаться теплом ее руки, сам ее руку он не отпустит.
- Когда Джералд понял, что проговорился, он больше ничего не стал скрывать. Сказал, что попросил мою мать уехать. Даже не попросил - он заставил ее уехать, шантажируя тем, что, если она не уедет, он подаст на нее в суд и тогда всему городу станет известно, что она за женщина.
Джен потрясенно выдохнула. Она не могла поверить тому, что услышала. Нет, Джералд, хотя и бывал вспыльчив, не мог так поступить! Это казалось ей совершенно неправдоподобным. Джен почувствовала, что теперь уже не она, а Эндрю сжимает ее руку, и не убрала ее, поняв, как он нуждается в этом.
- Джералд сказал, что у нее был какой-то мужчина на стороне и что я - плод этой связи.
Джен тихо ахнула. Нет, нет, это невозможно! Как невозможно было и то, чтобы в Ларч-Валли кто-то заводил интрижку на стороне. Глубоко вздохнув, Джен решилась спросить:
- Тебе известно… Джералд сказал тебе, кто твой настоящий отец?
Эндрю покачал головой:
- Нет. Сказал только, что этот мужчина женат и что он живет не здесь, не в долине.
Боже, как же это дико звучало! Но, несмотря на то, что ее мир пошатнулся, Джен необходимо было докопаться до истины. Ей казалось - стоит, как следует во всем разобраться, как сразу выяснится, что Эндрю просто не так понял слова отца.
- Даже не знаю, что и сказать…
- Вот и я тоже не знал. Тем более, когда она нас оставила, мне было всего-то пять лет. У меня осталось о ней немного воспоминаний, и они все хорошие. После отъезда матери Джералд запретил нам с Ноа о ней разговаривать, но Ноа был старше меня, поэтому ему было известно то, о чем не знал я, так как он слышал споры родителей. И я спросил Джералда, почему, если я был только ее сыном, она не забрала меня с собой. Джералд ответил, что она не хотела разлучать меня с Ноа.
Пальцы Джен непроизвольно сжались в кулак в холодной руке Эндрю. Она вдруг настолько прониклась чувствами юноши, какие переполняли его тогда, что на миг позабыла о Джералде.
- Мне так жаль, - дрогнувшим голосом произнесла она. - Ты, должно быть, чувствовал себя отвергнутым.
- Я чувствовал себя, как Джералд и сказал, "плодом", - с кривой усмешкой сказал Эндрю.
Но Джен знала, что за этой усмешкой скрывается боль. Повинуясь импульсу, она прислонилась к нему и обвила руками.
- Мне так жаль, - повторила она, переживая его боль как свою.
- На протяжении всех тех лет, что меня здесь не было, я пытался доказать Джералду, что сделал правильный выбор. Я учился как одержимый, стал отличником. Я пригласил его на выпускной вечер, но он не приехал… Уже работая, я посылал ему открытки из всех мест, где был, делился своими успехами. Все было напрасно - он не ответил ни на одно мое письмо. И однажды я подумал о том, что никогда не слышал от него, чтобы он сказал мне, что любит меня. Никогда, даже когда я был ребенком. И тогда я окончательно понял, что не принадлежу этому ранчо. Я не мог вернуться домой. Я даже подумать о возвращении не мог. Дошло до того, что я стал ненавидеть это ранчо, но скоро ненависть сменилась равнодушием. И я не мог тебе сказать…
- Но почему? - воскликнула Джен, и в темноте раздался ее шепот: - Я ведь любила тебя!
Произнеся эти слова, она словно раздвоилась: часть ее сопереживала с Эндрю, горевала и мучилась вместе с ним, но другая… Если он любил ее, то почему не разделил с ней свою боль? Боялся, что она будет его стыдиться? Рассердится? За то, в чем он совершенно не виноват?
- Я думала, что ты оставил меня, когда понял, что твои чувства ко мне не так сильны, как я полагала.
Эндрю вздрогнул:
- Нет! - Он повернулся к ней, устремив на нее взгляд. - Я уехал не потому, что сомневался в своих чувствах. Я сомневался в тебе, - спустя паузу и крайне неохотно признался он. - Я боялся, что ты станешь меня презирать. Ведь кто я такой? Не сын Джералда Ларами и даже не знаю, кто мой отец. Чем больше я об этом думал, тем невыносимее становилась для меня сама мысль о жизни на ранчо.
- Если бы только сказал мне…
- Ты бы уехала со мной?
В сердце кольнула игла. Уехала бы она с ним, если бы знала? Она бы не стала его презирать, не оттолкнула бы от себя, но уехать?..
- Не знаю, - честно призналась Джен. - Может быть, но я не знаю…
- Если бы ты знала, почему я уезжаю, и если бы я попросил тебя, ты бы все равно не знала, ехать со мной или нет? - настаивал Эндрю.
Джен была в смятении.
- Мой отец был болен, ты это знаешь. Я не могла его оставить, - с усилием произнесла она.
- Вот видишь. - Эндрю отвел взгляд от ее лица. - В этом мы и отличались. У тебя был отец, которого ты не могла оставить даже ради меня, в то время, как я неожиданно оказался совсем без отца. - Он резко встал с дивана, оставив Джен сидеть одну.
Джен смотрела ему в спину. Она никогда не скрывала от него любовь к своему отцу, и Эндрю, конечно, знал об этом, но только сейчас она увидела его отъезд в совсем другом свете. И для нее, как и для Джералда, он находился на втором месте. И это после двух счастливейших лет, когда Эндрю был уверен, что для Джен он стал самым главным!
Она преисполнилась нежности. Легкая улыбка тронула ее губы. Каждый из них предполагал о другом то, о чем боялся спросить.
- После того разговора, - Джен не стала уточнять какого, но и так было все ясно, - ты не пытался с ним поговорить? Может, если бы ты поговорил с Джералдом, ты бы понял то, что он не выражал словами, - просто любил тебя. - Глаза у нее расширились. - Теперь я понимаю, что он имел в виду, - медленно продолжила она, - когда он несколько раз говорил, что сожалеет… Но он тобой очень гордился - так он мне говорил. Благодаря Джералду я знала, где ты, чем занимаешься, каких успехов достиг.
Эндрю обернулся к ней. На его лице было выражение, будто он только что увидел разверзшуюся перед ним пропасть.
- О ком ты сейчас рассказываешь? Чтобы Джералд говорил о том, как он гордится мной?.. - Эндрю покачал головой. - А если так, почему он, хотя бы не написал мне об этом, если не мог произнести слов любви вслух?
Это, конечно, загадка. Джен нахмурилась. Это действительно было очень странно, но Джералд ушел, и спросить было не у кого. Им осталось только гадать.
- Я не знаю, Эндрю. Знаю только то, что Джералд переживал, что ты не хочешь возвращаться, Он тысячу раз мог продать ранчо, но не делал этого. Джералд завещал его своим сыновьям, причем поровну. Подумай об этом. Если бы он тебя не любил, стал бы он завещать тебе самое дорогое, что у него было?
На лице Эндрю блуждала скептическая улыбка, словно он не слышал ни слова из того, что ему говорила Джен, думая о чем-то своем.