Не забуду никогда - Софи Пемброк 10 стр.


– О моих родных и о том, почему тебя раздражает то, что я о них забочусь. И не думай, что я не заметила, что нам удалось уйти от этого разговора.

– Ну, мы были заняты кое-чем другим.

– Бен…

– Да?

– У нас сейчас не телефонный секс.

Черт.

– Знаю. Ну… продолжай. Расскажи про этот обед.

Лус вздохнула:

– Это не просто обед. Это обед для моего брата Тома. Два года назад его брак распался, он совсем пал духом. Мама из-за этого тоже была не в лучшем состоянии. А когда Долли подала заявление в театральное училище, то…

– И ты сочла своим долгом собрать всех вместе?

– Да. Это первый раз, когда Том встретил женщину, с которой захотел нас познакомить. Он впервые кем-то заинтересовался с тех пор, как Хэтти ушла от него. Впервые почувствовал интерес к жизни. Для моей семьи это важно.

– Понял. – Она изо всех сил старается сделать свою семью счастливой. Может, тогда наконец она займется собственным счастьем? – Но вот чего я не пойму – почему это твоя обязанность?

– А кто еще о них позаботится?

В ее голосе Бен услышал покорность судьбе. Но, кажется, не только это. Неужели она сомневается? Неужели готова сбросить хоть часть ответственности?

– Может, им пора начать самим заботиться о себе?

– Может быть. – Она сказала это не очень уверенно, но для начала уже хорошо. – А ты встретился с братом в результате?

– Да. У него появились новые идеи относительно нашего бизнеса. И он хочет привлечь меня к этому. Это потребует очень многого.

– Большей ответственности? – Надо отдать ей должное – она не насмехалась. – Расскажи мне.

– Видишь ли, когда дела вел мой отец, он, покупая отель, превращал его в место, подходящее для бизнесменов, затем переключался на покупку следующего. Со временем отели становились все более высокого уровня, более роскошными, но в своей основе не менялись.

– И ты в них вырос? – В голосе Лус прозвучало сочувствие. – Наверное, это было…

– Это было замечательно, – прервал ее Бен. – В десять лет я объездил всю страну, а в двадцать – весь мир. Не у каждого мальчика была такая возможность.

– Согласна. Но у большинства детей есть дом вместо отеля.

У Бена не было настроения к психоанализу, поэтому он быстро продолжил:

– Себ хочет изменить этот шаблон. Он предлагает подумать над тем, как добавить к сети наших отелей небольшие, даже семейные отели.

– Звучит увлекательно. Он хочет, чтобы этим занялся ты?

Кажется, она удивилась, но Бен слишком устал, чтобы обидеться.

– Начну с "Королевского двора" в Честере.

– Ты едешь в Честер?

– Не сейчас. Сначала обследую наши отели на континенте. На это уйдет несколько недель.

– Значит, тебя не будет какое-то время?

– Около месяца. – Обычно такие поездки, когда каждый раз просыпаешься в другом городе, его привлекали. Но сейчас… это показалось ему очень долгим сроком.

Что бы еще такое сказать, чтобы удержать ее у телефона?

– Я могу… – Он глубоко вздохнул и закончил: – Я могу позвонить тебе, когда вернусь?

– Да, конечно. – Голос Лус прозвучал мягко.

Лус удивилась тому, как легко она включилась в прежнюю жизнь. В жизнь до Бена. Но те несколько дней в коттедже ее изменили. Она уже не та Лусинда, что была до отъезда.

– Это что за документы? – спросила Долли, ткнув пальцем в стопку файлов на обеденном столе, когда спустя несколько недель она пришла к Лус попить чаю с печеньем.

– Да Дэннис просил просмотреть.

Долли удивленно подняла брови:

– Это важнее, чем твоя собственная работа?

– Нет, не важнее. Поэтому я пока что этим не занималась. – К тому же Дэннис до сих пор дулся на нее за пропущенную лекцию в Честере. А учитывая то, как она его осадила, когда он начал ныть, он, вероятно, не скоро обратится к ней с новой просьбой.

Долли стала раскачиваться на стуле.

– А ты изменилась, – заявила она. И поспешно уточнила: – В лучшую сторону. Ты точно стала другой с той твоей поездки в прошлом месяце.

Лус подняла на нее взгляд:

– Да?

– Да. – Долли склонила голову набок и окинула Лус таким долгим взглядом, что она покраснела. – Стала более самоуверенной, что ли, а это хорошо.

– Вернее – лучше себя узнала. – Лус прикусила губу и внимательно посмотрела на сестру.

Ей нужно с кем-то поделиться своей новостью, а Бен далеко. Она думала о том, чтобы позвонить ему. Обычно эти мысли посещали ее поздно ночью, когда она уже лежала в постели. Но ей не хотелось сообщать это по телефону. Это нечестно. А вот Долли… Последнее время они стали намного ближе. Долли всегда считалась малышкой, о которой надо заботиться, но сейчас она скорее друг, чем обуза. Дела Лус, кажется, ей небезразличны. Да, она расскажет Долли.

– В чем дело? – Долли перестала раскачиваться и наклонилась вперед. – Выкладывай. Ты даже покраснела.

Лус почувствовала, как у нее горит лицо.

– Ладно. Но не говори ни маме, ни Тому. Никому.

Глаза у Долли полезли на лоб.

Лус призвала на помощь все свое мужество и громко – впервые громко – произнесла:

– Я беременна.

Долли долго молча смотрела на нее. Потом вскрикнула, закрыв рукой рот.

Лус опустилась на стул.

– Знаю. Знаю – это нелепо.

– Это замечательно! – Долли вскочила на ноги, обхватила ее руками и крепко обняла. – Я стану тетей!

– Станешь, – подтвердила Лус. Она продумывала и другие варианты, но это ее ребенок – ее и Бена, – и это ее единственный шанс. Материально она все осилит, и у нее есть семья… и разваливавшийся дом.

– Господи, а как ты, скажи, собираешься приспособить все тут для ребенка? – Долли огляделась вокруг.

– Это входит в мой список необходимых дел, – сказала Лус. – Честно говоря, список очень длинный.

Долли присела на край стола около Лус:

– Я не задаю очевидного вопроса – ты скажешь, когда сочтешь нужным. Но, надеюсь, это не Дэннис.

Лус рассмеялась:

– Поверь мне – отец ребенка точно не Дэннис.

– В таком случае жажду с ним познакомиться. Это ведь старый университетский приятель? Тот, с которым ты застряла в снегопаде?

Лус кивнула:

– Это он.

– Странно. Я и не знала, что ты поддерживаешь отношения с кем-то из них.

– Ты хочешь сказать, что не знала, были ли вообще у меня друзья в университете.

– И это тоже, – сказала Долли.

– Мы тогда… не были близки.

– Ты ему сказала?

– Пока нет. Он в отъезде. Я не хочу сообщать ему это по телефону.

– Справедливо. Как, ты думаешь, он прореагирует?

Лус вспомнила, как Бен перечислял ей свои жизненные правила за обедом в Честере, то, как он объяснял правило одной ночи, и сказала:

– Плохо.

Но важно другое: что он сделает, когда переварит эту новость? Если он захочет разрешить проблему деньгами, то ей больше нет дела до Бена Хамптона.

– Тогда он дурак. Ясно как божий день, что с тобой ему крупно повезло.

Лус с удивлением посмотрела на сестру:

– Спасибо.

– А вообще, не все ли равно, что он скажет. Тетя Долли будет рядом и обо всем позаботится.

От этих слов Лус стало намного лучше.

Бен смотрел на здание отеля "Королевский двор". Февральский ветер гулял по булыжной мостовой и забирался под пальто. Как, черт возьми, ему смотреть на это место отстраненно, думать об изменениях в отеле и не думать о Лус? Да он только о ней и думал весь месяц. В каждом отеле "Хамптон и сыновья", которые он посетил, было что-то напоминавшее ему о ней. Покрывало на кровати. Джин с тоником в баре. Промелькнувшие блестящие темные волосы.

Он уже подумывал о том, чтобы найти кого-нибудь, кому подойдет его правило одной ночи, но встреченные им женщины его не завели. Не развеяла его ни новогодняя вечеринка в Нью-Йорке, ни ультрамодный ресторан в Сиднее. Больше всего он хотел очутиться в своем коттедже. С Лус.

Он даже хотел ей позвонить, попросить присоединиться к нему. Но… он не вынесет, если она скажет, что не может оставить семью, работу и еще бог знает что, значащее для нее больше, чем он.

Ей не устроить свою личную жизнь, потому что пока она не оборвет семейные оковы – или хотя бы не ослабит их, – ни у одного мужчины нет ни малейшего шанса.

К тому же он, в свою очередь, не стремится к браку. Его работа, вся его жизнь требует постоянных поездок по всему миру. Какая женщина надолго с этим смирится?

Бен наконец открыл дверь, и воспоминания нахлынули на него с новой силой. Стойка ресепшена, где он увидел ее впервые. Бар, где он стащил ее ежедневник. А наверху номер, где она так долго принимала ванну.

– Мистер Хамптон!

Блондинка на ресепшене улыбалась ему, и Бен тщетно попытался вспомнить ее имя.

– Как хорошо, что вы так скоро снова приехали.

Эти слова означали следующее: с чего это он опять их посетил и не знак ли это грозящих персоналу неприятностей?

– Приятно вернуться…

– Дейзи, – подсказала блондинка.

– Да. Дейзи. – Бен потер лоб. – Простите, долгий перелет.

На лице Дейзи появилось тщательно отработанное заботливое выражение.

– Тогда почему вам сразу не подняться в номер, сэр? Я оставила за вами апартаменты короля Джеймса.

– Прекрасно. – Бен взял ключ. Без Лус рядом с ним он ни за что не заснет.

Он шел к лифту, а Лус стояла у него перед глазами. Чтобы отвлечься, Бен стал наблюдать за постояльцами, опытным взглядом владельца стараясь определить их потребности и желания и то, как отель этому соответствует.

С бизнесменами у бара все проще – отец Бена точно знал, что им нужно: удобная комната, стол для работы, ночной консьерж и еда в номер, а также залы для совещаний, Интернет, бизнес-центр с ксероксом и факсом. И бар с хорошими напитками, и отличное обслуживание в ресторане. Все это предоставлял "Королевский двор".

А как насчет парочки, что целуется под пальмой в кадке? Чего хотят они? Но они, кажется, настолько поглощены друг другом, что им совершенно все равно, где они.

Но вот семья, ожидающая лифта… У них два объемистых чемодана, а у маленького мальчика не по росту большой рюкзак. Они не выглядят довольными.

Отец – в костюме, в туго завязанном галстуке, в руке портфель. Он не похож на человека, приехавшего с семьей на отдых. Он здесь явно по делам. И, судя по нахмуренному лбу его жены, она не в восторге от этой ситуации. А у мальчика вообще несчастный вид.

Бену было знакомо это выражение лица. Мальчик знал, что сулит ему семейный уик-энд: родители ссорятся, когда отец уходит на очередную деловую встречу.

В том мальчишке Бен увидел себя.

Он не мог изменить будущего другой семьи. Не мог объяснить каждому отцу, который тащит за собой жену и детей из одного бизнес-отеля в другой, чем это чревато. Но, возможно, ему удастся облегчить для семей часы ожидания, пока мужья, жены, матери или отцы закончат свои деловые встречи.

Бен извлек из кармана мобильник и позвонил брату:

– Себ? Насчет нового направления для отелей, о котором ты говорил. У меня появились кое-какие мысли.

Глава 14

Прошло восемь недель. Он сказал, что его не будет месяц, а прошло почти два. Лус бросила сумку у двери и повалилась на диван. Ей предстоит еще один вечер без вестей от Бена.

Черт бы его побрал!

Не стоило ему верить, когда он сказал, что позвонит. Разве он не выразился предельно ясно – только одна ночь?

Ей придется позвонить ему самой.

Ее постоянно подташнивало, голова у нее болела, во всем теле ощущалась усталость. И, черт возьми, она хотела ему сказать! Хотела сбросить с себя этот секрет.

Конечно, Долли повела себя просто замечательно. Маленькая сестричка неожиданно повзрослела и посерьезнела, и Лус очень нравилось видеть новую Долли, а оттого, что она рядом, становилось легче. Но скоро ей придется сказать остальным – начальству, матери, Тому… Господи, и Дэннису тоже. Но первому – Бену.

Если он не вернется в ближайшее время, она позвонит ему, и он узнает эту новость по телефону. Хотя при этом она не увидит его лицо, его реакцию. Десятки раз она себе представляла, как это может происходить: романтично – он падает на одно колено и делает ей предложение или приходит в ужас и теряет дар речи. Что ж, второй вариант в порядке вещей. Какой бы ни была его реакция, она справится. А пока… пока эта ужасная неизвестность угнетает.

– Если он не позвонит сегодня, я сама позвоню.

– Ты твердишь это постоянно, – раздался от двери голос Долли.

– Да, но сейчас я дошла до крайности.

Долли со вздохом закрыла за собой входную дверь, вошла в комнату и села на диван, положив ноги Лус себе на колени.

– А может, тебе лучше вообще без него? Лус, он два месяца не объявляется.

Лус вздохнула:

– Скорее всего, он тут же скроется, но узнать он должен. И мне необходимо понять, как он к этому отнесется.

Долли выразительно на нее взглянула:

– Ты его любишь?

Лус толкнула сестру в плечо:

– Ты уже два месяца каждый день задаешь один и тот же вопрос. Неужели ждешь, что мой ответ изменится? Нет, я не влюблена в него. Но он отец моего ребенка, и я считаю, что должна ему об этом сообщить и выяснить его намерения.

Долли с грустью улыбнулась:

– Ты звучишь все менее убедительно. Пойду и приготовлю нам чай.

Самое неприятное – это то, что Долли права. Ужасная нелепость – влюбиться в человека после трех дней, проведенных в глуши в коттедже. Неужели это произошло с ней?

Она скучала по Бену. Больше, чем могла предположить. Она надеялась, что они поговорят по телефону, пока он будет в отъезде. Потом, когда звонков не последовало, она даже обрадовалась. А после теста на беременность поняла, что должна лично сказать ему о ребенке.

А что сейчас? Сейчас ей до боли хочется его увидеть. Она засыпала, мечтая о его руках, обнимавших ее, и просыпалась, скучая по его поцелуям, по его словам о том, что ей надо сделать перерыв в работе и развлечься.

Долли принесла и поставила на кофейный столик поднос: толстые ломтики имбирного кекса на блюде, молочник и чашки.

– В кондитерской мне сказали, что имбирь хорошо действует на тошноту.

– Пахнет восхитительно. – Лус взяла с блюда кусок еще теплого кекса.

Разлив чай по чашкам, Долли уселась в кресло:

– Поешь, попей, и мы поговорим.

– Послушай, Долл, я собираюсь ему сказать. Но…

Долли жестом остановила ее:

– Я не об этом. Я о Томе.

Лус откинулась на диванные подушки и съела еще кусок кекса.

– Знаю-знаю. Я просто…

– Я считаю, что тебе нужно сказать ему, что ты беременна. Он ведет с мамой разговоры о том, что им с Ванессой необходим дом. У нее дети, и им нужно больше места.

Лус непонимающе смотрела на Долли.

– Но это мой дом. Дед оставил его мне. И к тому же они вместе всего три месяца. И он уже помышляет о том, чтобы жить в моем доме с ее детьми? – Лус слышала, что ее голос звучит излишне резко и пронзительно.

– Успокойся. Подумай о ребенке.

Лус закатила глаза, но послушно откинулась на спинку дивана:

– Можно подумать, что у меня на уме кто-то еще. – За исключением отца ребенка.

– Возможно, он просто зондирует почву.

– Но это мой дом, – повторила Лус уже спокойнее.

– Я знаю. Хотя ты всегда раньше предоставляла его нам.

– У тебя это звучит так, словно я коврик у двери.

– Ничего подобного. Дело в том, что ты всегда из кожи вон лезла, лишь бы у нас все было в порядке.

– Разве это плохо?

– Само по себе – нет. Но мама с Томом… Они не представляют, что сейчас может быть по-другому.

Бен был прав! Она во всем потакает своей семье, ради них готова на любые жертвы. Когда родится ребенок, у нее появится собственная – только ее – маленькая семья. Она больше не допустит, чтобы мать и брат вмешивались в ее жизнь.

– Ты действительно думаешь, что они рассчитывают, что я отдам дом?

Долли пожала плечами:

– Они смотрят на дом как на собственный, когда им это удобно.

– Но не тогда, когда обваливается крыша или нужно починить лестницу.

– Том слишком привык к этому. Ему и в голову не приходит, что ты не захочешь с радостью переехать в его маленькую квартирку, а он переберется сюда.

– Это безумие!

Долли поставила на поднос чашку и нагнулась к сестре:

– Ты никогда раньше не говорила ему "нет". Никто ему не перечил… за исключением Хэтти, и чем это кончилось.

– Ты предлагаешь мне отдать ему мой дом, чтобы у него не случился нервный срыв?

– Черт возьми, нет! Я имею в виду, что тебе пора сказать "нет". Если только ты сама не хочешь убраться из этой развалюхи до рождения ребенка.

Лус обвела взглядом антикварную мебель, потертые ковры и рассохшиеся половицы. Да, дом разваливается. Но это ее дом… и будет домом для ее ребенка. Это все, что осталось ей от деда. Дед оставил дом ей, и у него были на то причины.

– Нет. Это мой дом. И я в нем останусь.

– Замечательно. Сообщим об этом Тому. А потом… купим краску для детской… желтую.

Долли от возбуждения даже хлопнула в ладоши. А Лус сделалось легко и весело.

– Но прежде я должна сообщить Бену, – сказала Лус.

Бен вставлял в дверь номера магнитный ключ, когда зазвонил телефон.

– Как дела? – раздался в трубке голос Себа.

Бен захлопнул за собой дверь:

– По-моему, нормально.

– Хорошо. Полный отчет дашь, когда я приеду завтра. Я велел Сандре зарезервировать нам зал совещаний.

– Ясно. Но сначала мне надо выспаться.

Себ засмеялся:

– Добро пожаловать с небес на землю, в мир реальности.

Связь закончилась, и Бен отбросил телефон на журнальный столик. Себ прав. Преобразовать сеть отелей – это реальные дела. Пока был жив отец, Бену ни за что не позволили бы сделать это. Да он и сам не думал, что захочет этим заниматься, если бы не предложение Себа.

А что теперь? Он справился. Потому что хотел сделать эти отели более комфортными не только для бизнесменов или влюбленных парочек. Он хотел создать сеть небольших отелей, в которых была бы домашняя обстановка для семей, которые там останавливались. И детям было бы веселее, и их не отпугивала бы безликая белая комната с огромной кроватью.

У него был план, и вкладчиков он убедил. Но впереди масса дел.

А сейчас он должен поспать.

Он не успел войти в спальню, как снова зазвонил телефон. Бен хотел было пропустить вызов, но увидел вспыхнувшее на дисплее имя.

Лус.

– Привет. Я собирался тебе звонить. Я только что вернулся и пробуду в Кардиффе несколько дней. – Он не сказал, что спланировал этот маршрут в надежде увидеться с ней.

– Очень кстати. – Голос звучал тепло и был… таким близким. – Мне надо с тобой поговорить.

– По телефону? Или встретимся завтра за ланчем?

– Хм… ни то ни другое. Послушай, я могла бы прийти к тебе? Где ты остановился?

Бен падал с ног, глаза словно засыпаны песком, тело ломило от усталости. Но при мысли о Лус в его объятиях…

– Разумеется. Мне очень хочется тебя увидеть.

Назад Дальше