Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл 12 стр.


Проклятый Святой Валентин. Неужели он на самом деле ожидал, что Ланс возьмет и женится на Розалин Карлион из-за какой-то семейной легенды?

- Просто пойди и встреться с этой женщиной. Скажи ей правду, - пробормотал Ланс, передразнивая брата. - Увези ее на белом коне, и живите долго и счастливо.

Если бы все было так чертовски просто. Как это было бы для Вэла, с его искренними убеждениями и романтическими иллюзиями. Но для того, кто стал таким пресыщенным и циничным, как Ланс…

На самом деле, он оказал Розалин Карлион любезность, держась от нее подальше. Нахмурившись, Ланс наклонился, пошарил в кармане сюртука, висевшего на спинке стула, нашел то, что искал, и медленно вытащил, держа в сжатом кулаке.

Осторожно Ланс разжал кулак и разгладил то, что лежало на ладони, - белый женский льняной чепец. Он бросил вороватый взгляд на дверь, побаиваясь, что Вэл может неожиданно вернуться. Последнее, в чем он нуждался, так это чтобы брат обнаружил, что Ланс хранил чепец Розалин Карлион в своем кармане всю неделю. Как какой-то дурацкий рыцарь, дорожащий знаком внимания своей прекрасной леди.

Он не знал, что побудило его спрятать чепец в первом попавшемся месте. Может, желание сыграть одну из его дьявольских шуток? Было невыносимо смотреть, как она носит эту проклятую вещь, скрывающую каждую прядь ее восхитительных, сотканных Луной волос. Его Владычица Озера превращала себя в чопорную добродетельную матрону. Эти вдовьи одежды были ужасны. Все эти ярды черной ткани прятали ее изящную привлекательность. Она слишком молода, чтобы быть похороненной в скорби по какому-то проклятому благородному идиоту по имени Артур.

Но не Ланс был мужчиной, способным изменить ситуацию.

Дни его рыцарства прошли давным-давно, после неудачной связи с Аделой Монтерой. Тогда же закончились и все его мальчишеские мечты о любви и славе.

Он побывал в слишком многих женских постелях с тех пор, сражался в слишком многих бессмысленных битвах. Череда пошлых и безрассудных попоек перемежалась с пламенем артиллерийского огня и криками умирающих людей. Путь не отважного героя, а простого солдата. Немного более измученного, чем остальные.

Даже если Эффи была права насчет предназначения Розалин Карлион быть невестой Ланса, это не имело значения. Владычица Озера приехала в поисках своего сверкающего сэра Ланселота слишком поздно.

Со вздохом, близким к сожалению, Ланс закончил складывать чепец и убрал его, намереваясь утром возвратить Розалин.

Что касается пропавшего меча… Если он когда-нибудь сумеет найти его, то самым лучшим будет вручить его брату вместе с титулом и уехать. Когда-то Ланс ничего не желал больше, чем сбежать из Замка Леджер, но сейчас мысль отъезде странным образом приводила его в уныние.

"Я устал, вот и все", - сказал Ланс себе. Отметая бумагу, перо и чернила в сторону, он опустил голову на руки, лежащие на столе, желая закрыть глаза только на несколько секунд.

Меньше чем через мгновение Ланс уснул. Но это был неспокойный, затуманенный тревожными грезами сон. Он видел себя, садящегося на белого коня и безумно скачущего через деревню к церкви святого Готиана.

Он промчался галопом сквозь толпу приветствующих крестьян, бросающих цветы. Спрыгнул с лошади, прежде чем та остановилась, и едва не свалился, будучи придавлен весом надетых на нем доспехов - тяжелых пластин из блестящего металла.

Каждый шаг, который он делал с неимоверным трудом, казалось, не приближал его к цели. И все же, когда он взглянул вверх, она ждала его на ступенях церкви. Розалин, его Владычица Озера, одетая в свою струящуюся ночную рубашку. В ее золотые волосы были вплетены лилии.

Ланс, спотыкаясь, шагнул вперед, чтобы, наконец, преклонить колени у ее ног. Она улыбалась, глядя на него, ее голубые глаза сияли, и он потянулся за мечом у своего бедра, чтобы навсегда вручить ей его вместе со своими сердцем и душой.

Но когда он вытащил меч Сент-Леджеров, то с ужасом обнаружил, что великолепный клинок поцарапан и тускл, а кристалл треснул. Розалин отшатнулась от него, ее лицо затуманило разочарование.

- Нет, миледи! - закричал Ланс. - Подождите! Молю вас.

Она лишь окинула его печальным взглядом, закутываясь в плащ цвета полуночи. Надев капюшон, она пересекла церковное кладбище, теряясь в клубящемся тумане.

- Розалин! Пожалуйста. Не уходи! - Ланс в исступлении бросился за ней, сражаясь с тяжелыми доспехами.

Пытаясь подняться на ноги с библиотечного кресла, он едва не свалился и проснулся как от толчка.

Ланс схватился за край дубового стола и моргнул, на мгновение почувствовав себя дезориентированным. Потом тяжело вздохнул.

Сон. Это был просто чертовски нелепый сон. Но тогда почему здесь все еще был туман, двигающийся, как клочья дыма перед его глазами?

Сердце совершило неожиданный скачок. Не более чем в ярде от него виднелась закутанная во все черное фигура, которая изучала одну из книг.

- Розалин? - неуверенно позвал Ланс, пытаясь отделить смятение после сна от действительности, находящейся перед его глазами.

Закутанная фигура вернула книгу на полку и повернулась так, чтобы Ланс осознал, что это была не его Владычица Озера, а высокий мужчина могучего телосложения. Его черты затенял надвинутый на лицо капюшон. Последние остатки сна исчезли из головы Ланса, и он вскочил на ноги.

- Кто ты? - потребовал он. - Какого дьявола ты здесь делаешь?

- Ты Сент-Леджер, - промурлыкал низкий голос из глубин капюшона. - Ты должен это понять.

Ланс осторожно обошел стол. Его мускулы напряглись в ожидании любой неожиданной атаки.

- Стой тихо и положи свои руки туда, где я смогу их видеть. Тогда я дам тебе пять секунд, чтобы ответить на мой вопрос, прежде чем я…

Грозный незнакомец прервал его бархатистым смехом.

Стиснув зубы, Ланс бросился на него, намереваясь сдернуть капюшон. Его руки сомкнулись в воздухе. Нахмурившись, Ланс схватил незваного гостя за плечо. Но черное одеяние, казалось, скользило сквозь его пальцы.

Ледяная дрожь пробежала по спине Ланса. Он сжал кулак, больше для пробы, чем от злости, и размахнулся так сильно, как смог.

Как он и боялся, его рука пролетела прямо сквозь закутанную фигуру, лишая Ланса равновесия. Могильный холод растекся по его телу. Ланс отшатнулся от мужчины, раскрыв рот от изумления.

Незнакомца, казалось, ни в малейшей степени не тронули попытки Ланса. Он просто стоял на месте, скрестив руки.

- Ты закончил? - протянул он.

Ланс кивнул, пытаясь закрыть рот.

- Ей-богу, - выдохнул он. - Ты… ты призрак.

- Молодой человек бесконечной проницательности, - сильные, изящные руки двинулись под плащом, чтобы отбросить капюшон, позволяя Лансу в первый раз ясно рассмотреть лицо гостя.

У него была смуглая кожа, без той бледности, которую Ланс ожидал от такого призрачного существа. А лицо, полное жизни и энергии, привлекало орлиным носом и губами безнравственного чувственного изгиба. Черные как смоль волосы струились по шее, аккуратно подстриженная борода была черной и блестящей. Но наиболее интригующими оказались глаза - темные, гипнотизирующие, с легким экзотическим раскосом.

Под плащом Ланс заметил кусочек алой туники, шерстяные облегающие штаны и остроносые сапоги, сшитые по моде другой эпохи. В точности как портрет, который висел в старом крыле и восхищал Ланса и его брата и сестру с детства: изображение странного мужчины, основателя клана Сент-Леджеров, ужасного рыцаря, который, по слухам, был больше колдуном, чем воином.

- Ну, Ланселот Сент-Леджер, - сказал призрак мягко. - Теперь ты узнаешь меня?

- Просперо! - Ланс произнес имя с благоговейным страхом.

- Очень хорошо.

Экзотические темные глаза насмешливо вспыхнули.

- Мне всегда льстит, когда меня узнают собственные потомки.

- Конечно, Просперо, я узнаю тебя, - сказал Ланс. - Когда мы были детьми, Вэл, Леони и я обычно прятались по ночам на вершине твоей башни, надеясь хоть мельком увидеть тебя, пугая друг друга, шепотом рассказывая о самых ужасающих историях твоего колдовства.

- Я знаю, - сухо сказал Просперо. - Я слышал вас. Чертовы маленькие зануды.

- Ты слышал нас? Но ты должен был уйти. Моя мама изгнала тебя.

- Прекрасная Мэделин обладает множеством очаровательных способностей, но сила изгнания к ним не относится. Мы заключили сделку: она и я. Пока Замок Леджер находится в хороших руках, я согласен оставаться в стороне.

- Но где ты был все эти годы?

- Это едва ли имеет значение. Сейчас я здесь.

- Да, так и есть, - сказал Ланс, не в состоянии отвести глаз. Даже мальчиком он только наполовину верил в сказки о призраке Просперо. - Но мой отец сказал, что ты всегда ограничиваешься старым крылом и не можешь появляться в этой части дома.

- Твой отец часто ошибается.

- Будь я проклят, если это правда, - Ланс возмутился таким пренебрежительным упоминанием о своем отце. - Тебе никогда не было позволено выходить за пределы тюрьмы замка.

- Я предпочитал никогда не выходить за пределы старой тюрьмы. Ну, а теперь мы закончили обсуждать правила моего существования? - Просперо изогнул тонкую черную бровь.

- О-о, а-а, м-м, да, конечно, - проговорил Ланс, заикаясь. Его била такая дрожь возбуждения, подобной которой он не испытывал давным-давно, заставляя его снова почувствовать себя мальчишкой.

- Проклятье! - сказал он. - Вэл… я должен сказать моему брату. Не могу дождаться, когда увижу лицо Святого Валентина.

Ссора с братом была забыта, Ланс порывисто бросился к двери. Но когда он открыл ее, Просперо резко взмахнул рукой. Дверь захлопнулась, как будто от порыва ветра. Ланс отскочил с изумленным проклятьем.

- Ты никому не скажешь, - произнес Просперо. - Ты не должен бояться меня.

- Я не боюсь. Я только хотел, чтобы ты встретился с моим братом. Ты не представляешь, как сильно желает Вэл…

- В данный момент меня не интересует Валентин. Я здесь, чтобы увидеть тебя.

- Меня? - краткий всплеск возбуждения Ланса угас. Теперь он рассматривал своего предка с большей осторожностью. - Какого черта ты хочешь от меня?

- Такой же очаровательно прямолинейный, как и твой благородный отец, как я вижу, - протянул Просперо. Он переместился к столу, изучая пустые ножны. - Чего я хочу? Ну, для начала, у меня есть маленький вопрос: что ты сделал с моим мечом?

- Я думаю, теперь это мой меч.

- Нет, если ты собираешься продолжать участвовать с ним в пьесках и позволять грабить себя на темном пляже.

Ланс нахмурился.

- Как, черт возьми, ты узнал об этом?

Просперо не снизошел до ответа.

- Мне также кажется, что у тебя имеются проблемы другого рода, - продолжил он вместо ответа и указал пальцем на сюртук Ланса. Тот зашевелился, как будто от легкого бриза. К ужасу Ланса, чепец Розалин выплыл из кармана и понесся к руке Просперо.

- Сердечные проблемы? - осведомился тот, насмешливо приподняв брови. Он помахивал чепцом, держа его за тесемки.

Щеки Ланса обожгла волна стыда. Он шагнул вперед и вырвал кусочек льна из рук Просперо.

- Что ты делаешь? Шпионишь за мной? - зло спросил Ланс. - Мой брат… Вэл вызвал тебя для этого?

- Никто не вызывал меня, мальчик.

- Ну, я бы не удивился, если бы Святой Валентин начал раскапывать могилы, - Ланс отошел, почти ревниво убирая чепец Розалин с глаз долой и засовывая его в ящик стола. - Он поднял на ноги всех Сент-Леджеров, которых смог найти, чтобы они надоедали мне этой чепухой о моей избранной невесте.

- Чепухой? Как! - Просперо с издевкой посмотрел на него. - Ты не веришь в самую священную легенду твоей семьи? И ты называешь себя Сент-Леджером?

- Я не знаю, в какого дьявола я вообще верю, - пробормотал Ланс. - Но я уже знаю, как больно, когда любишь не ту женщину. Я не буду снова рисковать просто потому, что так сказала Эффи Фитцледжер.

- Эльфреда Фитцледжер, может быть, очень глупая женщина, но с ее искусством нахождения невест все в порядке. И я думаю, что где-то в своем упрямом сердце Сент-Леджера ты уже знаешь это, Ланселот.

Ланс сердито посмотрел предка и отвернулся. Он начал понимать, почему его отец был так рад, когда Просперо ушел. Призрак оказался чертовски надоедливым.

- Конечно, ты понимаешь, что есть также проклятие, падающее на тех, кто отказался от избранной невесты, - продолжил Просперо. - Наверно, не каждый смертный удостаивается такого подарка - любви, которая будет длиться вечно, а потом упускает ее… Небеса имеют право требовать возмездия.

- Я рискну.

- Ты также готов рискнуть своей Владычицей Озера?

Сердце Ланса сжалось, и он резко повернулся, чтобы посмотреть на чародея.

- Ты чем-то угрожаешь Розалин?

- Нет, я пытаюсь предупредить тебя. Ты никогда не слышал рассказ о том, что случилось с избранной невестой Мариуса Сент-Леджера?

- Доктор Мариус? - Ланс нахмурился при упоминании кузена своего отца, тихого скрытного мужчины. - Он убежденный холостяк. У него никогда не было невесты.

- Точно. Потому что он тоже откладывал свадьбу, когда супруга для него была найдена. Слишком занятый своими медицинскими исследованиями, пытающийся спасти мир без посторонней помощи, таким был наш Мариус. Когда он, наконец, решил жениться, оказалось слишком поздно. Его Энн умерла у него на руках.

- Пф! - Ланс быстро пересек комнату, желая опровергнуть слова Просперо. Он никогда не слышал этой истории и все-таки… В глазах Мариуса Сент-Леджера навсегда застыла неизгладимая печаль, которую Ланс не в состоянии был объяснить.

Ланс прислонился к каминной полке, упрямо скрестив руки на груди.

- Я подвергну Розалин Карлион худшему проклятью, если женюсь на ней. Я просто не заслуживаю ее.

- Ах, ну, что касается этого… - Просперо улыбнулся. - Если бы только каждый Сент-Леджер получал то, что заслуживает, он бы закончил…

- Сожженным у столба? - предположил Ланс.

Улыбка Просперо исчезла. Он бросил на Ланса хмурый взгляд.

- Придержи свой наглый язык, мальчишка. Если только тебе не хочется превратиться в лягушку и провести остаток дней в старом рве.

Брови чародея сошлись в зловещую линию. И Ланс напрягся, испугавшись, что зашел слишком далеко. Но медленно жесткие черты лица его предка расслабились, и Просперо неохотно усмехнулся.

- Я вижу в тебе слишком много от себя.

- Это комплимент?

- Нет, - сказал Просперо, и странное чувство проскользнуло в его глазах. Уже не веселье, а бесконечная печаль. Это была лишь вспышка, которую сменило более загадочное выражение. Он отлетел от Ланса, чтобы посмотреть в мрачную темноту, сгустившуюся за окном.

Несмотря на то, каким неуместным Ланс считал вторжение призрака в свою жизнь, он не мог перестать смотреть на Просперо с каким-то злобным восхищением.

Тот был дьявольски великолепен. Каждое движение дышало грацией и надменностью средневекового короля, аурой магии и таинственности, невысказанной силы. Ланс начал понимать, почему Вэл был так помешан на изучении этого ускользающего от них предка.

Просперо продолжал смотреть в окно, как будто вглядывался в давно прошедшие времена, которые были видны лишь ему одному.

- Простите меня, сэр, - сказал Ланс, - но я должен спросить, почему вы считаете себя столь компетентным, чтобы давать мне советы в таком деле, как выбор невесты. Кто был вашей великой вечной любовью? Никто никогда не находил упоминания об этой леди или ее памятник среди фамильных могил.

Просперо отвел глаза от окна.

- История моей жизни - не твоего ума дело, мальчик.

- Также как и моя не вашего.

- Может быть, нет, - тяжело вздохнув, Просперо скрестил руки на груди. - Ну, хорошо. Если ты не рискнешь приблизиться к своей прекрасной Розалин из-за любви, может быть, ты разыщешь ее, чтобы вернуть свой меч?

- Мой меч? - с удивлением отозвался Ланс. - Какое отношение Розалин Карлион имеет к моему мечу?

Просперо просто выдал ему самую раздражающую из своих улыбочек и скользнул над книжным шкафом, сбросив книгу. "Буря".

- Ах, Шекспир, - прошептал он, перелистывая страницы. - Парень даже близко не подошел к тому, чтобы правильно записать мою историю, кроме, разве что, моего имени. Но некоторые строки очень даже ничего. Послушай это…

"Но ныне собираюсь я отречься
От этой разрушительной науки".

Он замолк на полуслове, когда Ланс пересек комнату и выхватил книгу из его рук, чтобы засунуть ее обратно в шкаф.

- Что ты знаешь о моем мече, - потребовал Ланс, даже не пытаясь скрыть свою тревогу и нетерпение. - Ты знаешь, где он? Кто взял его?

- Не имею представления о том, кто взял его. Но я знаю, у кого он сейчас, - Проперо перевел хитрый взгляд на ящик стола, куда Ланс спрятал льняной чепец.

- Розалин Карлион? - с искренним недоверием спросил Ланс. - Ты пытаешься сказать мне, что Розалин имеет какое-то отношение к краже моего меча?

- Нет, глупец. Я просто говорю тебе, что он сейчас у нее.

- Как, черт возьми, ты смог узнать это? Как мог мой меч попасть в руки Розалин?

- Ты должен сам спросить леди, - последовал раздражающе неопределенный ответ чародея. Он отошел от Ланса и закрыл лицо капюшоном. К своему гневу и испугу Ланс понял, что призрак собирается удалиться.

- Черт тебя побери, Просперо, - сказал он. - Даже не думай о том, чтобы уйти, пока не ответишь мне.

Но легкий туман начал появляться из-под черного одеяния чародея. Голос Просперо уже звучал слабее, когда он издал раздражающий смешок.

- Если хочешь получить свой меч обратно, сэр Ланселот, - усмехнулся он, - тебе лучше поискать Владычицу Озера.

- Пропади оно пропадом! Просперо! - Ланс бросился вперед, как будто мог как-то удержать призрак, чтобы тот не исчезал. Но был ослеплен яркой вспышкой.

Ланс отшатнулся, ругаясь и прижимая руки к глазам. Он яростно потер их, но прошло несколько мгновений, прежде чем смог избавиться от танцующих светлых точек перед глазами.

Когда он, наконец, опустил руки, то обнаружил, что библиотека пуста. Просперо ушел, осталась только слабая дымка. Великий чародей исчез так эффектно, что по сравнению с этим способность Ланса выглядела, как простенький трюк ярмарочного фокусника.

Ланс издал долгий прерывистый вздох, находя все произошедшее таким странным, что, казалось, это могло быть продолжением его сна. Но когда он посмотрел на библиотечный стол, то осознал, что Просперо напоследок развлекся.

На поверхности дерева была выжжена эмблема дракона Сент-Леджеров, и сказочный зверь, казалось, насмехался над ним.

Ланс бессильно опустился в кресло за столом. "Что дальше?" - подумал он. Сначала исчезнувший меч, потом избранная невеста, на которой он отказался жениться. А теперь, благодаря ему, дух древнего призрака вернулся, чтобы досаждать Сент-Леджерам своим проклятым чувством юмора.

- Я не собираюсь отдавать мое наследство, - пробормотал Ланс жестко. - Когда отец вернется домой, он убьет меня!

Он запустил руки в волосы и разозлился, обнаружив, что пальцы немного дрожат. Случайная встреча с Просперо взволновала его больше, чем он хотел признать. А ведь он - Ланс Сент-Леджер и должен быть готов к любым странностям.

Назад Дальше