- Знаете, иногда он делает вид, что не слышит то, что ему говорят. Эрик потерял мать год назад. Она пилотировала небольшую "сессну". Загорелся двигатель, самолет разбился, - сказал Стьюарт. Он просто констатировал факт. Его голос был неестественно лишен каких-либо эмоций.
- Простите, - пробормотала Лорна с искренним сочувствием. - Потеря кого-нибудь из родителей - всегда большое горе для ребенка.
Потеря жены - не меньшее. Горе либо объединяет людей, либо разводит их в стороны. И как уже догадалась Лорна, Ралф Стьюарт ни с кем не стал бы делить боль своей утраты. Он переживал трагедию в одиночестве. И это могло означать, что его ребенок чувствовал себя отверженным, ему не хватало родительской любви и ласки.
- Эрику нелегко, это верно, - согласился Стьюарт. - И я сомневаюсь, что он будет рад вам. Он может вообразить, что вы пытаетесь занять место его матери.
- Я могу только сказать, что постараюсь, как можно тактичнее отнестись к чувствам вашего сына, мистер Стьюарт. Дайте мне шанс, и я сделаю все, чтобы завоевать его доверие и уважение.
Лорна не кривила душой. Случай ставил перед ней реальную цель. Сделать что-то значительное, изменить положение вещей в лучшую сторону, вернуть ребенку радость детства… впервые Лорна почувствовала прилив энтузиазма, когда речь зашла о новой работе. Профессионализм взял вверх над личными проблемами.
- К сожалению, мисс Алойс, окружающие могут посмотреть на все иначе.
Ее мысли были заняты анализом эмоционального состояния мальчика, и Лорна не сразу уловила, что разговор начал приобретать другое направление.
- Прошу прощения?
- Я - вдовец. Вы - очень привлекательная женщина. Предполагаю, вы не замужем. Согласно резюме вам двадцать семь лет. В этом возрасте большинство женщин либо создают семью, либо думают об этом.
Лорна была поражена тем, что услышала.
- Вы считаете, я хочу вас окрутить? - изумленно спросила она.
Мужчина пожал плечами.
- Я просто говорю вам, как это может выглядеть со стороны. Мы будем жить под одной крышей. В окружении других людей, конечно, но сплетен это не остановит. В провинции слухи распространяются быстро, мисс Алойс. Досужая болтовня - единственное развлечение местных жителей.
- Ну, прежде всего, позвольте заметить, что я - не охотница за мужскими головами, мистер Стьюарт, - Лорна не посчитала нужным скрыть свое возмущение. - Ни за вашей, ни за чьей-либо еще. А во-вторых, могу признаться, что в данный момент мужчины занимают последнее место в списке моих приоритетов.
- Тогда вам не следует переезжать в мир мужчин, мисс Алойс, потому что нельзя заставить их не обращать на вас внимания.
Как Бартона? Все в ней восставало против повторения того, через что уже пришлось пройти.
- Полагаю, я буду под вашей защитой. - Лорна подумала, что вряд ли кто-нибудь рискнет противостоять его силе, и безопасность рядом с Ралфом Стьюартом ей обеспечена.
Его глаза потемнели.
- Если у вас возникнут проблемы, я не смогу гарантировать стопроцентную безопасность.
Я не виновата, что родилась привлекательной, захотелось воскликнуть Лорне. Ощущение полной безнадежности охватило ее. Вместе с пониманием, почему собеседование начало принимать такой оборот.
- Так вот в чем проблема. Вам достаточно было одного взгляда, чтобы решить, какие неприятности ожидают меня в ваших краях.
- Раз такая возможность существует, было бы глупо ее игнорировать, - пожал плечами Стьюарт.
К большому сожалению, Лорна не могла опровергнуть его опасения. Но ее мозг продолжал искать другие выходы. Девушка покачала головой.
- Мне чужды флирт и кокетство, хотя, полагаю, нельзя ожидать, что вы поверите мне на слово. - Ну, что ей делать? Не может же она изменить свою внешность. Лорна с мольбой посмотрела на мужчину. - Надеюсь, вы не оставите без внимания мой опыт и способности.
- Разумеется, мисс Алойс, - заверил ее Стьюарт. - Я Должен был предупредить вас. Согласитесь, это справедливо. Вы могли просто не учесть некоторых обстоятельств.
- Спасибо. Я оценила вашу откровенность, - ответила девушка. Лучше бы она умерла.
Лорна наклонилась и взяла в руки чашку с остывшим кофе. Ей необходимо было хотя бы немного успокоиться.
Конечно, в чем-то он прав. Ситуация складывалась сложная. Он одинок. Чуть больше тридцати. Владелец огромной скотоводческой фермы. Не лишен привлекательности. Большинство женщин сочли бы его достойной "добычей". И откуда ему знать, что в настоящий момент она совершенно не чувствительна к мужскому вниманию.
С другой стороны, вполне естественно, что он хочет лучшего своему ребенку. Поэтому он и пригласил ее на собеседование. Учитель с абсолютно несексуальной внешностью не рассматривался бы как источник потенциальных проблем, в отличие от нее. Значит, Лорна должна убедить Стьюарта отказаться от предубеждения, заострив внимание на своих профессиональных способностях.
Она сделала пару глотков и поставила чашку на место. Мужчина к своему напитку даже но притронулся. Лорна подняла глаза и поймала его взгляд. Напряженный, но совершенно непроницаемый. Либо он уже принял решение, либо ее шансы равны: фифти-фифти. Сказать невозможно. Остается только гадать, что для него окажется более важным.
- Вас действительно беспокоят сплетни? - спросила Лорна. Почему-то не верилось. Для такого мужчины все должно быть "как с гуся вода".
- Дело не во мне. Обычно приезжая женщина вызывает повышенный интерес. Особенно привлекательная женщина. - Его брови слегка приподнялись. - Достаточно ли вы толстокожи для этого?
- Вы говорите о людях, которых я не знаю, и с чьим мнением мне пока не приходилось считаться. Пока я сама довольна тем, что делаю, я это буду делать, - убежденно произнесла Лорна. - О чем думают другие, мне не так уж важно.
- Не многие люди могут похвастаться подобной самоуверенностью, мисс Алойс, - тихо заметил Стьюарт.
Уж вы-то можете, подумала про себя Лорна.
- Я могу отвечать за себя, - пояснила она, - и за свою жизнь. В данный момент у меня нет ни времени, ни желания любопытствовать, что занимает других.
Стьюарт оставил ее замечание без комментариев. Только более внимательно посмотрел ей в глаза. Лорна почувствовала, что разбудила его любопытство. Однако он предпочел не затрагивать деликатную тему ее личной жизни, возможно, боясь перейти допустимые границы.
- Я легко вхожу в контакт с детьми, - продолжала девушка. - В прошлом году мне достался класс с пятнадцатилетними подростками. Они занимались по специальной учебной программе, уровнем ниже, чем все остальные. Дисциплинарные проблемы, физические недостатки - трудный класс. Мне удалось помочь большинству из них перейти на следующий уровень. Если вы позвоните директору, он подтвердит мои слова. Номер телефона указан в моем письме. Мужчина кивнул.
- Вы хотите еще что-то сказать мне, мисс Алойс?
Такой вопрос задают, когда собеседование подходит к концу. Лорне стало страшно. Что же еще ей сказать? Стьюарт по-прежнему сидел с непроницаемым лицом. Вероятно, ее способности не произвели на него большого впечатления. Придется положить на стол последний козырь.
- Думаю, я смогу понять вашего сына, мистер Стьюарт. Я сама росла сиротой. Мой отец умер, когда мне было восемь, а мать - когда мне было четырнадцать. Так что мне хорошо знакомо это чувство… невостребованности…
Мужчина нахмурился,
- Я не думаю, что мой сын чувствует себя в какой-то мере обделенным вниманием.
- Нет? - Черт, неправильный ход! Лорна постаралась исправить положение. - Значит, вам удается восполнить его потребность в родительской любви. Я просто имела в виду, что мне знакомо чувство утраты.
Наверное, именно поэтому ей так трудно было расстаться с Бартоном после двух с половиной лет близких отношений. Потребность любить и быть любимой не внемлет голосу разума. И даже если все плохо… ты живешь воспоминанием о тех временах, когда было хорошо. Живешь долго. Пока не станет еще хуже и ты не возненавидишь свои воспоминания.
- Мне действительно нужна эта работа, мистер Стьюарт, - тихо сказала Лорна. В ее глазах застыла мольба.
- Я понял, мисс Алойс. - Мужчина поднялся. Значит, ее время истекло. - Я ценю, что вы пришли, и подумаю над тем, что вы сказали.
Любезно. Но не больше.
Лорна встала. Ее сердце опустилось.
- Спасибо, что выслушали меня.
Он кивнул.
- После ленча у меня собеседование с другими претендентами. Я дам вам знать о моем решении сегодня вечером, если вам удобно.
- Да. Спасибо.
Стьюарт протянул руку. Никакого намека на улыбку. Никакой надежды в рукопожатии. Коротко. Вежливо. Холодно.
Лорна спиной чувствовала его взгляд. Она шла к выходу. Ее сердце выбивало дробь. Чувства смешались в запутанный клубок. Как хорошо было рядом с его силой! Она не хотела уходить, не хотела возвращаться к своей прежней жизни, снова чувствовать себя одинокой и беззащитной. Ноги делали каждый шаг с огромным усилием… Не позволяй мне уйти! Мне нужен этот шанс! Но Стьюарт не окликнул ее.
Он сказал, сегодня вечером. Часов в семь или в восемь.
Тогда все и решится.
2
Раскаленный воздух обжег ее кожу на выходе из отеля. Лорна бесцельно брела вдоль по пешеходной улице. Теперь, когда собеседование было окончено, у нее не осталось больше сил, чтобы сосредоточиться на какой-либо цели. Предстоял долгий день ожидания. И ей нужно подумать, как убить это время.
Самое лучшее - очутиться в прохладном помещении. Но домой, в пустую квартиру, возвращаться не хотелось. Наблюдать за телефоном - зазвонит, не зазвонит - слишком мучительное занятие, и даже интересная книга вряд ли поможет снять это напряжение.
Она могла бы перекусить где-нибудь, а затем пойти в кино.
Обычное городское развлечение.
Как бы там ни было, это поможет ей на время убежать от грустных мыслей. Особенно сегодня. В провинции ей не придется ни от чего убегать.
Если, конечно, она получит эту работу.
Сможет ли она преодолеть ежедневную скуку монотонных сельских будней?
Да, сможет, призналась себе Лорна. Сможет, пока будет чувствовать себя в безопасности. Она будет под защитой Ралфа Стьюарта. Никто не осмелится перечить его авторитету, Лорна была абсолютно в этом уверена. И, главное, она освободится от Бартона. Так что скука - невысокая цена за избавление от каждодневного стресса.
Если же она не получит работу… нет, она не будет думать об этом. Лорна купила газету, зашла в кафе и заказала тайский салат из курицы. Вероятно, куриное мясо будет редкостью на скотоводческой станции, подумала она мимоходом, и постаралась насладиться ленчем.
Колонка с афишами кинофильмов не блистала разнообразием. Практически везде шел один и тот же английский фильм, который недавно выиграл несколько кинопремий. Лорна подумала, что интересный сюжет поможет ей отвлечься. Однако, несмотря на хвалебные отзывы критиков, девушке фильм не понравился. Она с трудом улавливала суть истории и запуталась в многочисленных героях. Когда же Лорна наконец поняла, что, глядя на экран, она думает совсем о другом, то просто встала и вышла. На улице, казалось, стало еще жарче. Кинофильм расстроил и утомил ее вместо того, чтобы развлечь. И поскольку больше нечего было делать, Лорна поехала домой на автобусе. К тому времени, как она добралась до дома, ее силы были на исходе. Стрелки часов показывали почти пять вечера.
Лорна быстро разделась и встала под прохладный душ, а после надела короткий халатик-кимоно, сделала себе холодное питье со льдом и включила телевизор. Еще одно городское развлечение, с иронией подумала она.
Когда начались шестичасовые новости, зазвонил телефон. Лорна стремительно спрыгнула с кресла. Она не ждала звонка так рано. Ее палец в нервной спешке нажал клавишу "выключить". Шум от телевизора пропал, теперь она могла сконцентрироваться на предстоящем разговоре. Прижав руку к бешено колотящемуся сердцу, девушка попыталась восстановить дыхание. А другая рука уже подносила к уху телефонную трубку. Лорна хотела скорее услышать то, на что так отчаянно надеялась.
- Алло. Лорна Алойс у телефона…
- Привет, детка!
Только этого не хватало!
- Я сегодня в выигрыше, - ликовал Бартон. - Давай отпразднуем это событие! Я сию минуту выезжаю, значит, буду у тебя минут через двадцать. Поедем куда-нибудь, повеселимся.
- Нет, Бартон - возмущенно запротестовала Лорна. Она была в ярости. - Я занята. И не могу никуда ехать. И не поеду. Так что прекрати свои дурацкие звонки!
Ответа не последовало.
Лорна закрыла глаза и сделала несколько глубоких вздохов. Нельзя давать волю подступающей панике. Она решительно сжала зубы. На этот раз Бартон ничего от нее не добьется. Так или иначе, но этому нужно положить конец.
Лорна заметила, что все еще держит в руке телефонную трубку, и бросила ее на рычаг. Ее начинало трясти. Как она ненавидела свой страх! Неистово. Отчаянно. Всей душой. Так унизительно чувствовать себя загнанным животным, беспомощной жертвой, к которой неумолимо приближается загнавший ее хищник! Чтобы немного унять дрожь, Лорна прошла через гостиную, вниз по коридору к своей спальне и обратно. Она повторяла этот путь снова и снова, пытаясь отвлечься.
Она не могла уйти из квартиры, по крайней мере, до звонка Ралфа Стьюарта. К тому же Бартон наверняка будет сидеть в машине, поджидая, пока она выйдет. А это еще хуже.
Если она не получит работу в провинции, ей придется обратиться в полицию с заявлением о преследовании с его стороны. Хотя вряд ли это сработает. Бартон слишком умен, и его обаяние одурачит кого угодно. Он может назвать ее неврастеничкой, которой пора в психушку. И возможно, окажется прав!
Лучше просто не открывать ему дверь, решила Лорна. Он же не знает, что она осталась в квартире после его звонка. Пусть сидит в машине и ждет хоть всю ночь. Он не имеет права насильно вторгаться в ее жизнь. Разговор же с ним не приведет ни к чему хорошему. Особенно если во время спора позвонит Ралф Стьюарт.
А что, если телефон зазвонит, когда Бартон будет за дверью? Придется снять трубку, и тогда он поймет, что Лорна дома. Если же она не ответит на звонок, Стьюарт усомнится в ее ответственности. И может изменить свое решение. Его звонок, конечно, не гарантия того, что она получит работу, но в любом случае Лорна не хотела терять свой шанс.
Не стоит волноваться раньше времени, попыталась успокоить себя девушка. Она все равно не сможет повлиять на решение Ралфа Стьюарта. А Бартона можно обмануть. Телевизор выключен. Свет тоже. На улице пока светло. Если повезет, он уедет, так и не узнав, что она была в квартире все это время.
Лорна вернулась на кухню. Ей захотелось чего-нибудь поесть, чтобы снять нервное напряжение. Она достала из холодильника шарик клубничного мороженого и съела. Медленно, чтобы протянуть время ожидания.
В шесть двадцать пять раздался звонок в дверь.
Лорна стояла, боясь шелохнуться. Стук ее сердца гулко отдавался в ушах. Она смотрела, как движется секундная стрелка. Прошло полминуты. Еще один звонок в дверь. Уже резче, настойчивее. Лорна молила Бога, чтобы телефон оставался безмолвным. Прошло еще две минуты.
Неужели он ушел? Возможно, Бартон решил проехать на машине вокруг квартала и поискать ее на улице. А затем вернуться и проверить квартиру еще раз. Лорна боялась выглянуть в окно. Вдруг он наблюдает за ее окнами. Прошло еще минуты три. Лорна только вздохнула свободнее, как снова раздался звонок в дверь. Девушка сжала руки в кулаки. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы сохранить над собой контроль. Она стояла совершенно неподвижно, словно превратившись в статую. Ни один шорох не выдавал ее присутствия. Вдруг раздался отчетливый металлический звук вставляемого в дверной замок ключа. Она в ужасе застыла. Лорна услышала, как открылась дверь, и не поверила своим ушам.
- Детка?
Вне всяких сомнений, это Бартон. Но как, черт возьми, он достал ключ от ее квартиры?
Дверь захлопнулась.
Он был внутри.
Теперь от него не сбежать. Не спрятаться на кухне. Рано или поздно, он найдет ее. Лорна надеялась, что возмущение от беспардонного поведения Бартона пересилит тошнотворное чувство страха, засевшее у нее под ложечкой. Бесполезно. Ничего не получалось. Безрассудное отчаяние овладело девушкой. Она решительно прошла в гостиную, чтобы встретиться со своим мучителем лицом к лицу. Бартон был в комнате и, по всей видимости, собирался включить телевизор. Решив, что Лорны нет дома, он хотел дождаться ее со всеми удобствами.
- Оставь телевизор в покое, Бартон! - скомандовала Лорна сквозь стиснутые зубы.
Тот изумленно повернулся. Однако удивление быстро сменилось довольной ухмылкой.
- Так ты дома? И не в настроении?
Ярость пришла сама собой. Лорна почувствовала, как ненависть обожгла ее. Бартон Шепард был дьявольски красив - черные байроновские кудри, магнетические темные глаза, невероятно обаятельная улыбка - однако Лорну больше не волновало его обаяние. Он убил все прекрасные чувства своими страшными привычками и эгоизмом. И она не собирается больше играть в его игры. Ни сейчас, ни потом!
- Просто подтверждаю "нет", сказанное тебе по телефону, - отрезала Лорна. - И не говори, что ты не слышал!
Бартон жестом показал на ее домашний халатик.
- Ты же все равно никуда не собираешься сегодня вечером, Лорна. Просто стараешься досадить мне.
- Разговор закончен, Бартон. Найди себе кого-нибудь еще, чтобы отпраздновать свои успехи.
Он усмехнулся, явно проигнорировав ее заявление и совет.
- Никаких наркотиков, я обещаю. И клянусь не требовать "нетрадиционных форм" секса, недотрога. Я буду очень хорошим мальчиком. Все, что от тебя требуется, это составить мне компанию.
- Где ты достал ключи от квартиры?
Бартон рассмеялся.
- На том же самом месте. Когда мы жили вместе, ты всегда оставляла запасной ключ в небольшой металлической коробочке под распределительным щитком.
Как глупо не изменять привычкам. Лорна вытянула руку.
- Верни его мне, Бартон.
- Я сам положу его обратно.
- Просто верни его мне. Ключ все-таки мой.
Изобразив на лице обиду, Бартон демонстративно отдал ключ.
- Теперь мы можем поговорить по-хорошему? - спросил он, включив свое обаяние. - Я всего лишь хотел тебя подождать. Мы же несколько лет жили в одной квартире, Лорна.
- Лучше не напоминай мне об этом, пока меня не стошнило. В этой квартире ты не живешь. И со мной тоже не живешь. А теперь, прошу тебя, уйди.
Бартон развел руками.
- Я ведь только что приехал.
- Я тебя не приглашала.
- Лорна… - Снисходительный упрек. Он протянул к ней руки и шагнул вперед. - Я хочу поделиться с тобой своей радостью. Мы можем быть счастливы сегодня вечером.