Джон наклонился, ухватил платье Элоизы и снял его одним быстрым и ловким движением, оставив ее только в голубом бюстгальтере и трусиках.
- Известно ли тебе, что ты потрясающе выглядишь? - Джон стащил ленту, стягивающую ее волосы, и дал им свободу. - За этот год я провел много бессонных ночей, представляя тебя именно такой.
- Надеюсь, сегодня ты тоже не будешь спать.
Джона не надо было уговаривать. Он опять поцеловал Элоизу, наступая на нее, заставляя отступать. Они достигли лестницы. И остановились. Но ненадолго.
Джон подхватил ее на руки. Элоиза вскрикнула, но не стала сопротивляться, потому что он направился к ее спальне.
Джон осторожно положил женщину на кровать.
В это ее убежище еще никто не входил. До Джона.
Он прикоснулся к ключице Элоизы.
- Когда мне довелось смотреть на тебя, спящую, я прикидывал, какие драгоценные украшения лучше всего подойдут сюда, - Джон поцеловал то место, на которое указал его палец, - и сюда. - Он поцеловал ее ухо.
- А я была уверена, что в ту ночь ни на минуту не сомкнула глаз.
- Кроме того, - продолжал Джон шутливым тоном, - у меня очень пылкое воображение. - Он сжал зубами простое серебряное колечко, продетое в пупок Элоизы. - Здесь точно нужен бриллиант. - Губы Джона скользнули к ее бедру, затем он снял остававшуюся на нем и на ней одежду. - И браслеты на щиколотки. С разными драгоценными камнями. Я бы надел их на тебя, и мы пошли бы на пляж.
Вентилятор на потолке щелкнул, обдал кожу Элоизы потоком прохладного воздуха, пошевелил бамбуковые жалюзи. Ей казалось, что она дрожит, как эти жалюзи, и парит в воздухе, когда дыхание Джона касается ее тела.
Почему она так хочет Джона, если всего несколько часов назад они были вместе в ее кабинете? Голод желания должен был бы утихнуть, немного, по крайней мере, а он становился все сильнее и сильнее.
Элоиза провела ногой по ноге Джона, открываясь ему, приглашая его входить, дюйм за дюймом, сладким, сказочным.
- Тсс, - прошептал он ей в ухо. - Мы еще доберемся туда.
Она, будучи не в состоянии ждать, положила руку ему на живот, гладя, лаская, требуя, пока он не дрогнул. Джон наклонился к своим брюкам, лежащим на полу, и достал презерватив. Он открыл пакетик и надел презерватив, а Элоиза порадовалась, что хоть кто- то из них еще сохранил ясность мысли и позаботился о безопасности.
А потом он вошел в нее. Его проникновение было знакомо и ново одновременно. Но Джон всегда был непредсказуем, полон противоречий; он вносил хаос в ее идеально упорядоченный мир.
Приподнявшись на локте, он смотрел на Элоизу, держал ее под прицелом своих потрясающих голубых глазах. Его взгляд сказал ей, что он ждал этого так же нетерпеливо, как и она. В библиотеке Элоиза словно пребывала в тумане, но сейчас осознавала каждое движение, каждое ощущение. И это было прекрасно. Ее чувства обострились, стали ярче.
Джон не останавливался, кровать скрипела. О, как это хорошо - после столь долгой разлуки. Элоиза хотела быть с Джоном, гореть вместе с ним. Но она знала, что это не будет продолжаться вечно. Может v быть, еще один раз. Да, обязательно должен быть еще один раз.
Элоиза обхватила Джона ногами, отчаянно пытаясь удержать ощущения, удержать его.
- Элоиза…
Глаза Джона закрылись, зубы сжались, тем не менее он шептал ее имя опять и опять. Он хотел рассказать, как часто думал об Элоизе, как мечтал осыпать ее драгоценностями, подарить ей наслаждение, о котором она даже не подозревала.
Она пыталась ответить, но у нее не было слов. Только стоны и неутолимая жажда. Руки Джона сжали подушку, на которой лежала Элоиза, его голова опустилась на ее лоб.
Она не стала сдерживать крик наслаждения. Джон начал двигаться быстрее. Ее ногти впились в его спину. Искры сверкали в глазах, словно драгоценные камни, о которых говорил Джон. Еще один, последний, рывок - и он остался в ней. Его лицо утонуло в ее волосах, его стон проник ей в сердце. Наконец Джон обнял Элоизу и перевернулся на спину, увлекая ее за собой.
Его рука скользнула на ее живот, палец начертил круг вокруг пупка.
- Мы обязательно должны пойти в ювелирный магазин.
Элоиза замерла, поняв, что он имеет в виду браслеты, а не обручальное кольцо. Впрочем, формально они уже женаты. Но надолго ли?
Джон продолжал медленно чертить пальцем круги на ее животе. Элоизе стало нехорошо, когда она вспомнила об их ребенке. Он пробыл там, к сожалению, слишком недолго. Она должна рассказать Джону, и расскажет, но только не сейчас. И может ли она быть уверена, что после этого он останется с ней? Джон сказал, что его очень рассердил ее уход… А вдруг он нашел ее, чтобы отомстить?
Неужели он настолько расчетлив? Трудно сказать. Через пару дней, наверное, все выяснится. Когда осядет пыль. Когда она начнет мыслить яснее. Тогда она расскажет Джону о ребенке, которого они потеряли.
Элоиза отругала себя за эгоизм. Получается, что она использует Джона. Это будет продолжаться, пока истина не уничтожит их отношения. Навсегда.
Джон, полулежа на старинной кровати Элоизы, играл прядью ее волос, длинных и мягких. Он хотел провести с ней ночь и уйти. Хотел завершить их незаконченное дело, побыв с ней в последний раз. А вместо этого? Теперь он представить себе не мог, что отпустит ее.
Может быть, предложить ей поехать с ним в Перу?
А почему бы и нет? Как они смогут что-либо решить, если окажутся на разных континентах?
Теперь он знает ее тайну. Конечно, то, что Элоиза вышла за него замуж, привлекло к ней дополнительное внимание. Но ее происхождение все равно могло открыться в любую минуту и самым неожиданным образом. Надо быть к этому готовым.
А он - человек, который способен ее защитить.
Теперь ему предстоит уговорить Элоизу отправиться с ним в Перу после свадьбы Одри. Просыпаться каждое утро радом с Элоизой - разве это не счастье? Конечно, она не сразу согласится. Элоиза упряма и слепо предана сестре и отчиму, который довел его до скрежета зубовного.
Джон любил Элоизу так, как ее никогда не любило эгоистичное семейство.
Он любовался изгибами ее фигуры, укутанной легким пурпурным одеялом. Этот цвет очень идет Элоизе. Пурпурные бриллианты - большая редкость. Как и она. Джон намеревался осыпать ее драгоценностями и своим вниманием.
Он отпустил прядь ее волос. Прядь упала ей на грудь.
- Мне так не хватало тебя весь год, - признался он.
- Мы тогда едва знали друг друга. - Она осторожно провела пальцем по его груди. - А сейчас все опять происходит слишком быстро. Давай просто насладимся моментом.
- Подумай, как много мы узнали всего за один день, просто беседуя друг с другом. Давай поговорим еще. - Джон положил руку ей на грудь, потом слегка сжал пальцами сосок.
Элоиза засмеялась и прижала ладонь к его губам:
- Хватит, хватит, я поняла.
Он поцеловал ее пальчики:
- Неужели ты хочешь сказать, что никогда не вспоминала о тех днях, что мы провели вместе?
- Конечно вспоминала. - Молодая женщина села и подтянула колени к груди. - Ты умеешь произвести на человека впечатление, которое невозможно забыть. Только вдали от тебя я могла сохранить рассудок.
- Значит, я сводил тебя с ума? Хорошо. - Джон перебросил волосы ей на плечо и стал ласкать шею, позвонок за позвонком. - Посмотрим, смогу ли я опять это сделать.
- Ты же знаешь, что можешь. На самых разных уровнях.
Элоиза вздохнула и опустила голову на колени. Он продолжал поглаживать ее спину:
- Тогда давай поговорим.
- Я еще не пришла в себя.
Он заметил, что она избегает смотреть ему в глаза. Недобрый знак.
Элоиза улыбнулась, по-прежнему не глядя на Джона и потихоньку стаскивая с него одеяло:
- Что плохого в том, что супруги занимаются сексом?
Он взял ее за запястье и держал, пока она не посмотрела-таки ему в глаза.
- Я серьезно, Элоиза. Было бы глупо перестать делиться друг с другом. Но чтобы это работало, ты сейчас должна быть честна со мной.
Элоиза прижала подушку к животу. В ее глазах Джон увидел такую боль, что ему захотелось прекратить разговор и просто обнять ее. Что же так сильно ранило Элоизу? Он попытался спросить, но она приложила палец к его губам.
- Джон, я шучу по поводу супружеского секса. Дело в том, что в моих мыслях, - она тихонько постучала кулачком по лбу, - мы в разводе. Уже очень давно. Нужно время, чтобы я осознала происходящее. Я очень хочу верить в перемены. Верить тебе.
- Так верь.
- Легко сказать. Ты от природы искатель приключений. - Элоиза высвободила свое запястье, йотом взяла его за руку. - А для меня это риск.
- Я не согласен. - Джон замолчал, поняв, что Элоиза действительно напугана.
Там, в Испании, он не обратил внимания на некоторые стороны ее характера. Собственно, он совершенно не знал женщину, на которой женился. И если он хочет преуспеть теперь, ему необходимо приложить больше усилий.
Чтобы удержать Элоизу, надо научиться понимать ее. Джон сделал первую попытку:
- Ты огорчилась из-за того, что твой брат появился здесь вчера вечером? Это грустно - узнать, что отец тяжело болен. Ты поедешь к нему? Дело в этом, да?
Элоиза так долго не поворачивала голову, что он стал сомневаться, ответит ли она. Может быть, она хочет от него отделаться? Но он не допустит этого, пока не поймет, в чем дело.
- Элоиза. - Джон прикоснулся к ее подбородку. - Я спросил о твоем отце.
- Мой отец… Да. Я еще не решила. - Она отбросила подушку в сторону. - Я даже не знаю, что и подумать о Дуарте, об этом странном его визите. Все было так неожиданно. Я должна поразмыслить.
- Но ты поверила ему, когда он сказал, что ваш отец болен?
Джон сел рядом с Элоизой, осторожно отвел упавшие ей на лицо волосы.
Она не отстранилась.
- Мой адвокат держит меня в курсе дел… до некоторой степени. Я знаю, как выглядят мои братья. Они были почти взрослыми, когда я видела их. Однако мне неизвестно, где они живут. - Она сухо рассмеялась. - Да меня это и не интересует. Но вот их безопасность…
Джон был готов убить ее братцев - ведь они бросили девочку одну, беззащитную. Он вдруг почувствовал, что не может отпустить Элоизу. Он не оставит ее без поддержки. Не многие способны оберегать ее так, как надо.
Но он - Лэндис.
Порой Джон был недоволен тем, что принадлежит к клану Лэндисов, но сейчас он радовался тому, что сможет направить все влияние и мощь семейного клана на защиту Элоизы. Он не допустит, чтобы она пострадала, ни физически, ни эмоционально, из-за своего родства с семьей свергнутого короля.
Деньги и влияние Лэндисов не только обеспечат ей покой, но и помогут Элоизе получить то, что принадлежит ей по праву.
- Тебе надо отвлечься, - заявил он.
- Сегодня ночью ты отлично поработал в этом направлении.
Элоиза обвила руками его плечи, прижалась к нему и поцеловала. Многообещающий поцелуй.
Его сердце бешено билось о грудную клетку, кровь быстрее помчалась по жилам, требуя немедленных действий. Однако Джон умерил свое дыхание и свой пыл.
Держаться плана. Проводить с ней больше времени. Показать, как хорошо она впишется в его мир и как легко сможет отказаться от своей теперешней жизни.
- Я кое-что задумал. Можешь позвонить, соврать, что заболела, и не появляться пару дней на работе? - спросил он.
В ее глазах мелькнул интерес и тут же потух.
- Мне надо помогать Одри.
- Когда у вас намечено следующее мероприятие?
- Семья Джоуи устраивает званый вечер. - В ее глазах вспыхнула надежда. - Но в конце недели.
- Значит, все будет в порядке. К тому времени ты вернешься. Одри продержится без тебя пару дней?
- Я могу кое-что делать и по телефону. - Элоиза говорила быстро и сбивчиво. - Примерка платьев подружек невесты уже прошла.
- Значит, остается только библиотека. Пожалуйста, отпросись на пару дней.
- Там есть люди, которые кое-чем мне обязаны. - От ее медленной соблазнительной улыбки у него внутри все перевернулось. - Смотря что ты можешь мне предложить.
Джон горел желанием как можно скорее привести свой план в исполнение.
- Честное слово, - заверил он, - ты не раскаешься.
Глава 10
- Открой глаза.
Предвечерние часы выдались жаркими. Элоиза отвела от своего лица ладони Джона и охнула от удивления. Она стояла на самом верху здания, построенного на краю глубокого каньона. Ветер рвал ее одежду. Она подошла к краю, ухватилась за железные перила, посмотрела вниз и поняла, что стоит на крыше огромного особняка.
Они покинули Пенсаколу сегодня утром. Джон держал зашторенными иллюминаторы в самолете, а в машине были затемненные стекла. На четвертом часу поездки Элоиза начала сомневаться в правильности своего решения, но теперь - о, ее терпение было вознаграждено.
В доме никого не было. С одного крыла еще не были сняты строительные леса, хотя работы, похоже, завершились. Старинное здание было совсем недавно отремонтировано. Запах краски, смешанный с легким ароматом цветов, витал в воздухе.
Элоиза перегнулась через перила. По периметру внутреннего двора были расставлены керамические вазы с самыми разными цветущими растениями. За пределами сада, так далеко внизу, что дух захватывало, пейзаж украшали разбросанные в живописном беспорядке кактусы.
- Здесь замечательно. Но где все-таки мы находимся?
Орел спикировал так низко, что казалось, он вот- вот врежется в землю, но гордая птица вновь взмыла в небо. Жаркое солнце сражалось с прохладой развевавшего ее платье ветра.
- Неужели это так важно? - Джон указал вдаль. - Разве красота не может быть прекрасной сама по себе?
Разве ей нужно помпезное название?
Элоиза рассмеялась:
- Ты говоришь как проницательный инвестор, который увидел, что недвижимость, которую все считали безнадежной, на самом деле имеет скрытый потенциал.
Он ударил себя ладонью в грудь:
- Ты ранишь мое сердце, считая меня расчетливым.
- Ты практичен, и я тебя за это уважаю. - Чем больше Элоиза его узнавала, тем лучше понимала, каким ошибочным было ее первоначальное мнение о Джоне. - Ты вовсе не безответственный плейбой, за которого я приняла тебя в прошлом году.
- Не делай из меня романтического героя. Просто я нашел работу, которая соответствует моей склонности к бродяжничеству и желанию создавать что-то прекрасное.
Неожиданно смех Элоизы оборвался. Она уловила в его словах нечто большее, чем просто шутливую отговорку.
- Я думаю, для тебя важно не только это.
- Пойми, я простой парень. Я не анализирую, как женщины. Просто мне нравится оживлять строения, на которые другие не обращали внимания. - Он задумчиво улыбнулся, но потом опять повеселел. - Кстати, мы в Техасе. Я решил, что, если мы уедем куда-нибудь далеко, ты будешь переживать из-за свадьбы Одри.
- Ты правильно решил. - Элоиза приняла перемену темы, потому что Джон и так рассказал больше, чем она надеялась. - Я рада, что поверила тебе и поехала с тобой.
Одри совсем не огорчилась из-за того, что сестра уехала на несколько дней. Элоиза была удивлена, что Одри настоятельно советовала ей развеяться, хотя еще неделю назад она утверждала, что не может обойтись без Элоизы.
И вдруг Одри успокоилась. С чего бы?
Но теперь все это казалось бесконечно далеким. Элоиза взяла с собой самое красивое шелковое белье, духи, любимую яблочную губную помаду, которую Джон оценил тогда в библиотеке. Сегодня утром она застала его за тем, что он нюхал тюбик.
Да, она тщательно отобрала то, что упаковала в чемодан, так как возлагала на эту поездку большие надежды. Прежде чем раскрыться перед Джоном окончательно, Элоиза хотела увериться в том, что у них есть шанс на будущее. Пребывание вдвоем с Джоном, без отвлекающих факторов, давало ей такую возможность.
Она провела рукой по замысловато изогнутым перилам:
- Значит, все это - твоя работа? Я тебя поздравляю.
Она не могла не оценить его искусство: дом был отреставрирован так, что нельзя было сказать, где новое, а где старое.
- Отель должен открыться через месяц, когда будет закончена внутренняя отделка, - сообщил Джон. - Благодаря этой работе я получил контракт в Перу. Предстоит сотворить нечто подобное со строением девятнадцатого века. Его надо будет расширить и отремонтировать. - Он покачал головой. - Но хватит о работе. Мы здесь, чтобы отдыхать. Вдвоем на этой высоте, где никто нас не видит и не посмеет прервать. А теперь настало время для того, для чего я на самом деле привез тебя сюда.
Джон провел Элоизу направо, за угол. Оттуда открывался еще один вид на каньон, а рядом…
На крыше был оборудован бассейн, но такой, какого Элоиза еще никогда не видела. Он словно простирался до самого горизонта.
- Джон, что это?
- Это безграничный бассейн, - объявил он.
- Безграничный бассейн… Теоретически я понимаю. Но как такое возможно?
Осторожно ступая по кафельным плиткам, Элоиза подошла ближе к сверкающей на солнце прозрачной воде. Романтика окутала ее сердце, уже смягченное ночью, проведенной в объятиях Джона. Даже сейчас она чувствовала, как ее тело реагирует на его присутствие, на осознание того, что она может насладиться всем, что он готов ей дать.
Элоиза взяла Джона за руку. Она слушала его объяснения и мечтала. Возможно, - всего лишь возможно - ее инстинкт не ошибается, и им действительно нужно больше времени проводить вместе.
Джон крепче сжал ее пальцы:
- Бортики бассейна настолько низкие, что кажется, будто их вовсе нет и бассейн уходит за горизонт. Некоторые называют подобную конструкцию "отрицательный борт". А боковые бортики чуть ниже уровня воды, но в них вделаны насосы, которые закачивают воду обратно в бассейн.
- Все это очень сложно. - Не надо быть архитектором, чтобы понять, что такое устройство требует большой изобретательности и мастерства. Элоиза понимала, что даже мизерный просчет может погубить все сооружение. Так и во взаимоотношениях необходимы осторожность и внимание к мелочам. - Расскажи еще.
- Безграничный бассейн можно соорудить на крыше здания, на склоне горы или где угодно. - Джон указал рукой на горизонт. - Эффект будет один и тот же. Ты плывешь, смотришь вперед и не видишь бортиков.
- Безграничные возможности.
Это хорошо в теории, но звучит пугающе для женщины, которая ищет безопасности и уюта в прохладных стенах библиотеки.
Джон опустил руку:
- Самый замечательный безграничный бассейн, какой я видел, находится в Гонконге, на крыше одного из отелей. - Он сжал ее пальцы. - Хочешь вернуться?
- Что? Сейчас? - Удивленная неожиданным предложением, Элоиза отступила на шаг. - Мы только что приехали в Техас. Я только начала получать впечатления.
- Тем не менее ты хочешь вернуться.
- Не знаю, - ответила она искателю приключений.
- Наслаждайся настоящим на краю пропасти. Учись рисковать, леди библиотекарь, - посоветовал Джон.
Она внутренне содрогнулась:
- Нет ничего плохого в том, чтобы работать библиотекарем в Пенсаколе.
Он притянул ее к себе, погладил по спине:
- Я никогда не говорил, что твоя профессия плоха. Я просто даю тебе возможность познать нечто неизведанное.