Он вдруг резко повернулся к ней лицом; посмотрев на нее Сара почувствовала, что ему известно, в каком состоянии она находится.
- Ты хочешь уехать отсюда, да?
- Нет,- солгала она из гордости.- Нет, мне здесь нравится.
- На твоем месте я не стал бы здесь задерживаться. Она пожала плечами, изображая безразличие.
- Джон хочет провести тут еще день или два.
- Ну конечно.
Майкл отпил спиртное; Сара заметила, что его пальцы сильно сжимают ножку бокала.
- Я не знал, что вы оба приехали сюда,- произнес он наконец.- Я думал, что он никогда больше не увидит Мэриджон. Я знаю, она решила с ним не встречаться. Похоже, он уговорил е изменить свое решение.
Она посмотрела на него. Из кухни донесся звон металлической посуды.
- Он хотел увидеть ее снова - я это знаю, потому что он приходил ко мне и пытался узнать, где она находится. Я, конечно, не сказал ему этого. Она считала, что ей лучше не встречаться с ним, мне это было известно. Я также знал, что последствия могут оказаться ужасными, если...
Он замолчал. С лестницы донеслись шаги; Джон насвистывал старую американскую песню в стиле кантри "Ты снова побеждаешь".
- Послушай,- сказал внезапно Риверс.- Я должен поговорить с тобой об этом. Это в наших общих интересах, понятно? Я должен поговорить с тобой.
- Но я не понимаю. Почему...
- Тебе следует увезти Джона отсюда. Я не могу уговорить Мэриджон - мы уже даже не женаты. Но ты можешь уговорить Джона. У вас ведь медовый месяц, верно? Вернитесь в Канаду, уезжайте куда угодно. Увези его отсюда.
- Отсюда?
- От Мэриджон.
Свист прекратился; Джон открыл дверь.
- Сара? Ты здесь! Прогуляемся до бухты и спасем Макса!
- Кажется,- сказал Риверс,- он сейчас подходит к дому. Джон вышел через стеклянную дверь на лужайку.
- Макс! - закричал он, поднимая руку в приветствии.- Где ты был, негодяй? Мы решили, что ты утонул!
Сара встала, чтобы проследовать за Джоном на лужайку; Риверс мгновенно оказался возле девушки.
- Давай погуляем после ужина, я все тебе объясню.
- Я...
- Это в твоих интересах,- перебил ее Майкл.- По-моему, ты не понимаешь, что тебе угрожает.
Она посмотрела в глаза Риверса и почувствовала, что кровь отхлынула от ее лица. И тут Джон нарушил тишину, он ворвался в комнату, стал готовить напитки. Алекзандер также вошел в гостиную через стеклянную дверь с улыбкой на лице.
- О, Майкл! Вот это встреча! Как в старые времена! Как дела?
Потекла пустая, малосодержательная беседа. Макс начал описывать достоинства своего нового автомобиля. Джон, подойдя к Саре, поцеловал ее в губы и сел рядом с ней на диван.
- Все в порядке?
Она кивнула; он положил свою руку на ее. Она смотрела на его пальцы невидящими глазами; Сара не слышала голоса Алекзандера. Она думала о том, что Джон - чужой ей человек, которому нельзя доверять. Так вот как, оказывается, выглядит несчастье; это не ноющая боль отчаяния, а мрачное ощущение страха.
Мэриджон вернулась в комнату через четверть часа.
- Джон! Джастин, наверно, вернется к обеду?
- Понятия не имею. Думаю, да.
- Приготовить тебе спиртное, Мэриджон?
- Нет... спасибо. Я, пожалуй, немного пройдусь. Обед будет готов через полчаса.
Сара заметила, что Джон беспокойно заерзал на диване.
- Налить тебе еще, Джон?- спросил Макс Алекзандер, стоя у серванта.
Джон не ответил.
- Джон.- сказала Сара, инстинктивно прижавшись к нему.- Джон.
- Хочешь пойти со мной, Майкл?- сказала Мэриджон. - До бухты и обратно.
- Нет,- ответил Риверс.- Я наслаждаюсь порцией виски с содовой, после которой собираюсь приготовить себе следующую.
- Не смотри на меня, Мэриджон,- сказал Макс Алекзандер.- Я уже днем прогулялся до бухты. На сегодня с меня хватит.
Джон встал; поколебавшись, он достал сигарету из пачки.
- Хочешь пойти, Джон?- сказал Риверс.
- Не очень.
Он зажег сигарету, подошел к камину и выровнял статуэтки, стоявшие на каминной полке. Мэриджон вышла на лужайку. Она шагала очень медленно, ка бы наслаждаясь каждым сделанным ею шагом. Джон бросил ей вслед взгляд, внезапно повернулся спиной к стеклянной двери опустился в ближайшее кресло.
- Почему ты не пошел, Джон?- сказал Риверс.- Не считай, что ты обязан оставаться здесь и развлекать нас,- я уверен, Сара превосходно справится с ролью хозяйки. Почему бы тебе не пойти с Мэриджон?
Джон затянулся сигаретой и уставился на струйку дыма, поднимавшуюся к потолку.
- Мы уже были сегодня на море.
- Ясно... Случайно не у Плоских Скал?
- Интересно,- сказал вдруг Алекзандер,- что Джастин делает в Сент...
- Нет,- ответил Риверсу Джон.- В бухте.
- Как странно! Мэриджон сказала мне, что она сегодня не была в бухте.
- Сара,- произнес Макс.- Тебе известно, что Джастин делает в Сент-Ивсе?
- Ты часто приезжаешь сюда?- небрежным тоном спросил Джон Риверса.- Тебе приходится терять массу времени, приезжая сюда каждый раз, когда возникает необходимость обсудить деловые вопросы с Мэриджон. Или тебе нравится иметь предлог для частых встреч с ней?
- Во всяком случае,- сказал Риверс,- мой предлог для поездок в Бариан выглядит значительно убедительней твоего.
- Послушайте,- Макс пролил спиртное на ковер,- почему бы одному из вас не прогуляться сейчас с Мэриджон до бухты? Майкл, она пригласила тебя - почему ты не идешь, если ты приехал сюда, чтобы увидеться с ней?
Джон бросил сигарету в камин и встал.
- Пойдем, Сара, прогуляемся к морю вместе. Все молча уставились на девушку.
- Нет,- сказала она слишком громко,- я не хочу идти. Я останусь здесь.
Джон пожал плечами.
- Как хочешь,- обронил он безразличным тоном и вышел на лужайку через стеклянную дверь, не оглянувшись назад.
IV
В Сент-Ивсе белые дома купались в золотистом сиянии вечернего солнца; море было спокойным. Джастин находился в небольшом доме, стоявшем неподалеку от Фиш-стрит. Он держал в руке чашку с дымящимся кофе и недоумевал, что заставило его рассказать этой женщине историю своей жизни. Она сама подтолкнула его к этому. Если бы она на расспрашивала его о подробностях того страшного уикэнда в Бариане, ему бы не пришлось объяснять все насчет бабушки и разлуки с отцом. Но почему-то ему хотелось нее объяснить. Сначала он держался настороженно, но она проявляла понимание, и он отчасти раскрепостился. Она не смеялась над ним. К началу вечера он уже проникся к ней доверием и мог говорить свободно.
- И ты никогда никому не говорил о том, что видел в ту ночь?- спросила она наконец.
- Я решил, что это повредит отцу.
- Но теперь ты уверен, что он не убивал ее.
- Он сказал мне это. Ее, очевидно, убил кто-то другой. Я должен установить, кто именно.
Она задумалась на несколько мгновений; дым от ее сигареты милея вверх; попадая под косые лучи солнца, он превращался в золотистую пелену.
- Тогда я считала, что ее, вероятно, убил Джон,- произнесла она наконец.- Но это были лишь подозрения, подкрепленные тем, что его здорово спровоцировали в тот уикэнд... На прошлой неделе мне позвонил Макс, он пригласил меня пообедать с ним. Увидев его, я поняла, что ему не терпится обсудить свою недавнюю встречу с Джоном, порассуждать о причинах возвращения Джона в Бариан. Мы проговорили несколько часов, освежили наши воспоминания; под конец Макс сказал, что Джон отчасти пригласил его в Бариан. Макс решил воспользоваться этим, чтобы разобраться, что происходит. Он убежден, что Софию убил Джон; ему показалось, по меньшей мере, любопытным то, что спустя десять лет Джон везет в Бариан свою новую жену. Я собиралась устроить себе примерно в это время короткий отпуск и вдруг подумала, что было бы забавно приехать сюда. Если Макс что-нибудь установит, я окажусь рядом... Но чем больше я размышляла о Джоне и его причастности к смерти Софии, тем сильнее чувствовала...
Она замолчала.
- Что ты чувствовала?
- Что лучше не будить спящую собаку... С той поры миновало десять лет. Джон снова женился. Идея Макса отправиться в Бариан и заняться раскопками внезапно разонравилась мне. Я поняла, что лучше не ворошить прошлое.
- Поэтому ты решила предупредить моего отца и написала ему?
- Да, я подумала, что Джону следует знать мотивы приезда Макса в Бариан.
Она подалась вперед и погасила сигарету.
- Странно, что Макс был убежден в том, что Софию убили... В то время не говорили об убийстве, верно? Следствие заключило, что произошел несчастный случай. Но, возможно, мы все считали, что ее убили, и боялись сказать об этом вслух. Забавно, правда? Понимаешь, каждый из нас имел свой мотив. У каждого была своя причина для убийства Софии, поэтому мы хранили молчание и согласились с заключением о несчастном случае. Мы боялись делиться нашими подозрениями с полицией, потому что они могли бросить тень на нас самих... Тебе не приходило в голову, что я могла иметь мотив для убийства твоей матери?
Он молча покачал головой, глядя на нее.
- Я была чужой в той компании.- Она зажгла сигарету и потушила спичку, помахав ею в воздухе.- Они все принадлежали к другому миру - все, кроме Софии, а ее мир Сохо не был моим. Мне тогда исполнилось восемнадцать лет; я недавно начала работать в Лондоне. Я познакомилась с Максом на вечеринке, на которую случайно попала с друзьями. Я не знала, что он собой представляет. Мне было лишь известно, что он богат и вращается в блестящем, роскошном кругу; мне не составило труда влюбиться в него и дать волю своей фантазии. В восемнадцать лет легко потерять голову, верно? У нас возник роман; Макс повез меня в тот уикэнд в Бариан.
Я была по-прежнему влюблена в него и строила замки из песка.
Я возненавидела Бариан с первой минуты. Я не понимала этих людей - боже, какими странными они мне казались! Джон пробуждал во мне интерес, но он почти не замечал моего существования - он был целиком поглощен своей женой и кузиной, до других женщин ему не было дела. Что касается его кузины - я не знала, о чем с ней говорить; мы даже не пытались найти общий язык. Ее муж юрист был симпатичным, но корректным до сухости; он казался погруженным в свои личные проблемы. София не понравилась мне с первого взгляда, но это не было активной неприязнью. Помню, я нашла ее чересчур простой и вульгарной.
Она начала флиртовать с Максом примерно через час после нашего приезда. Я не приняла сначала всерьез ее кокетство, решив, что не может же она затевать роман с гостем в присутствии мужа, но я ошиблась. Она была настроена решительно. Утром я крепко поссорилась с Максом, и он отправился с Софией в Сент-Ивс якобы за продуктами. Я еще никогда не чувствовала себя такой несчастной. Все утро я провела в комнате; в начале вечера я услышала, что они вернулись из Сент-Ивса. Я вышла поискать Макса, и ты сказал мне, что он ушел с твоей мамой купаться в бухту. Я направилась вниз к берегу.
Я услышала их беседу прежде, чем увидела Макса и Софию.
Своим противным голосом с иностранным акцентом она заявила, что у нее есть замечательный план. Она смертельно устала от Бариана и хотела уехать от Джона в Лондон. Максу отводилась роль ее спасителя. Она все продумала - они обоснуются вдвоем в роскошной квартире в Мэйфэре, со временем она разведется. Это звучал великолепно. Боже, как я возненавидела ее! И тут я поняла, что Макс отнюдь не в восторге от этих планов. Мне захотелось громко рассмеяться. Он сначала пытался тактично объяснить ей это, но она отказывалась его понимать, и он заговорил более прямолинейно. Ему не нужны были ни семейное гнездышко в Мэйфэре, ни скандал, ни роль соответчика на бракоразводном процессе его лучшего друга! Меньше всего ему нужна была София в качестве постоянной спутницы. Он не хотел заводить с ней роман; мысль о том, что эта женщина готова афишировать их связь, тотчас охладила Макса. "Послушай,- сказал он ей,- я не могу и не желаю играть по твоим правилам. Найди себе другого любовника". Я испытала огромное облегчение и вдруг услышала голос Софии: "Ты не понимаешь. Я должна уехать отсюда. Я сойду с ума, если останусь здесь. Если ты не увезешь меня в Лондон, не дашь денег и не найдешь мне жилья, я положу конец твоей дружбе с Джоном и сделаю тебя самым известным соответчиком в городе".
И Макс произнес с усмешкой: "У тебя не будет ни единого шанса осуществить все это!"
"Да?- воскликнула она.- Посмотрим!"
Спустя мгновение Макс сказал: "Дай мне время подумать. Поговорим об этом позже. Встретимся у Плоских Скал вечером после обеда и обсудим ситуацию в деталях".
Я приблизилась к ним. Макс понял, что я слышала их разговор. Разозлившись, он возмутился тем, что я шпионю за ним. Я вылила на Софию поток оскорблений. Обвинила ее в том, что Макс изменил свое отношение ко мне. Его внезапная ярость не на шутку встревожила меня. А София лишь смеялась. Я вышла из себя, оскорбляла ее, а она лишь посмеивалась.
Не помню, как я добралась до дома. Я прошла в свою комнату и затопила ее слезами. Я решила, что у нас с Максом все кончено, что я значила для него так же мало, как София или любая другая женщина. Я неделями обманывала себя, думая, что он любит меня, и теперь осознала свою слепоту и невероятную глупость. Но мне было лишь восемнадцать... В таком возрасте легко ошибиться.
Я знала, в какое время он собирается встретиться с Софией. Если мне удастся застать его одного, прийти к Плоским Скалам раньше Софии, возможно, я уговорю его пренебречь ее угрозами, сумею показать, как сильна моя любовь к нему - так я думала тогда. Но я не знала, где находятся Плоские Скалы и как к ним добраться. В конце концов, поддавшись внезапному порыву, я вышла из своей спальни и спустилась вниз. Было уже поздно. Из музыкальной комнаты доносились отголоски ссоры, но я не стала прислушиваться к ним. Я прошла к воротам с намерением посмотреть, не видно ли где-нибудь Макса, идущего к Плоским Скалам. Я тотчас заметила его; он спускался к берегу моря. Добравшись до скал, окружавших бухту, он остановился и в течение нескольких минут смотрел на море, затем повернулся назад и увидел меня. Когда я спросила, куда он идет, Макс пожал плечами и ответил, что возвращается в дом.
"Я думала, у тебя свидание с Софией,- сказала я.- Почему ты возвращаешься?"
"Похолодало сильней, чем я предполагал,- ответил он.- Хочу взять свитер".
Я пыталась поговорить с ним, умоляла забыть Софию и немедленно увезти меня в Лондон, но мои усилия не увенчались успехом. Он не желал ничего слышать, сказал, что хочет самостоятельно распоряжаться своей жизнью. Когда мы приблизились к дому, он покинул меня и прошел внутрь за свитером. Я ждала в кустах у ворот, собираясь пойти за ним следом.
Он почти сразу вышел из дома. Я некоторое время шла за ним, но он, заметив меня, остановился возле развилки. Одна из двух тропинок вела вверх, в горы. После еще одной бессмысленной ссоры Макс отправился к Плоским Скалам, а я села на камень у развилки и попыталась взять себя в руки.
Когда я наконец вернулась в дом, в музыкальной комнате, откуда раньше доносились звуки ссоры, горел свет; дверь была открыта, в комнате никого не было. Я стояла в холле, пытаясь понять, где все, когда Джон спустился со второго этажа.
"Мэриджон",- позвал он, заметив на стене мою тень и приняв меня за свою кузину. Потом он узнал меня. "Где Мэриджон?- спросил он.- Куда она ушла?" Я покачала головой. Он был очень бледен. "Я должен найти ее. Я должен отыскать Мэриджон". Он повторял это снова и снова. "Где все? - произнес он наконец.- Где Макс?" Я сказала ему, и он немедленно направился к входной двери, остановившись на мгновение у сундука; он поискал что-то глазами, но там ничего не было. Потом он вышел из дома, я снова осталась в холле одна.
Она стряхнула пепел с сигареты на ковер.
- Я не убивала твою мать,- сказала она наконец.- Я могла это сделать, но не сделала. Я поднялась в мою комнату и оставалась там до возвращения Макса. Зайдя в мою спальню, он сообщил мне новость.
В комнате воцарилась тишина. Посмотрев на Джастина, женщина с удивлением отметила, что он подался вперед и сосредоточился, нахмурив брови.
- Мой отец был в доме, когда ты вернулась от развилки?
- О да, я же тебе сказала.
- Что на нем было надето?
- Что было надето? Господи, понятия не имею! Я была не в том настроении, чтобы замечать такие вещи. Почему ты спрашиваешь об этом?
- На нем был красный свитер?
- Не думаю... нет, определенно нет. Когда я увидела его, на нем были брюки и рубашка - помню, рубашка была расстегнута у горла, и я увидела на его шее капельки пота. Он был явно взволнован. Лицо его было белым, как простыня, он мог лишь спрашивать, где Мэриджон...
Глава 5
I
Как только стемнело, Сара сказала, что ей нужно подняться в свою комнату, однако на самом деле она прошла к воротам и стала ждать. Вечерний воздух был прохладным, свежим. Ждать ей пришлось недолго. Она оторвала лист от ближайшего куста рододендрона и принялась рвать его на мелкие кусочки. Риверс пересек дорогу и приблизился к девушке.
- Сара?
- Да,- отозвалась она.- Я здесь.
- Хорошо.
Она отметила его спокойный, властный вид. Он способен справиться с ситуацией, подумала Сара и испытала облегчение. Он постоянно решает проблемы других людей. Возможно, именно он сумеет понять ее личную проблему в полной мере.
- Прежде всего,- сказал он,- надо отойти подальше от дома. Я не хочу, чтобы кто-то подслушал нашу беседу.
- Мы пройдем к бухте?
- Нет,- возразил он,- там нас будут искать в первую очередь. Мы поднимемся в горы.
Они зашагали по тропинке. Риверс шел впереди; вечер был темным, облачным.
- Не стоит уходить слишком далеко,- сказала вдруг Сара.
- Остановимся за ближайшим поворотом.
Небо было почти черным. Сара зацепилась ногой за вереск, споткнулась о кочку.
- Майкл...
- Хорошо. Остановимся здесь.
Внизу под тропинкой торчал выступ скалы; Майкл помог Саре спуститься по склону, и они уселись на каменную глыбу. Перед ними простиралось море. Возле берега, у рифов и в лагунах, вода пенилась белыми барашками.
- Хочешь сигарету?- спросил Риверс.
- Нет, спасибо.
- Не возражаешь, если я закурю?
- Пожалуйста.
Какие мы вежливые, подумала она. Точно находимся в роскошной лондонской гостиной, а не на далеких от цивилизации скалах Корнуолла.
- Как ты познакомилась с Джоном?- внезапно спросил Майкл, прервав течение ее мыслей.
Она попыталась сосредоточиться на беседе.
- Мы познакомились через моего приятеля,- сказала она.- У Фрэнка были общие дела с Джоном; однажды мы обедали вчетвером - Фрэнк, я, Джон и еще одна девушка, которую я раньше не знала. Тогда мне и в голову не пришло, что Джон заинтересовался мною, но на следующий день он позвонил мне и пригласил на концерт. Я пошла с ним. Мне не следовало этого делать из-за Фрэнка, но... мы с Фрэнком не были обручены, и мне - мне захотелось снова увидеть Джона.
- Понимаю.
Кончик сигареты, алевший в темноте, вдруг вспыхнул - Майкл сделал затяжку.
- Да, это похоже на Джона.
Она помолчала, ожидая, что он скажет еще; спустя мгновение Риверс произнес: