- Я понимаю, почему Финн расстроился, и я его не виню, - отвечаю я. - Но вот чего я до сих пор не понимаю - это почему он не мог уступить и понять, что это хорошая идея, или хотя бы обсудить ее со мной. Я же не подписывала контракт в Сэлом. Он всего лишь заинтересовался. А Финн просто взял и отказался.
- А как, думаешь, поступил бы папа, если бы я пришла после отснятой рекламы Pantene и отдала ему чек со словами: "иди покупай свои камеры, милый"?
Застонав, я зарываюсь лицом в подушку.
- Черт возьми.
- По какому поводу выражаемся? - интересуется папа в дверях, отпивая кофе из кружки.
- Твоя дочь учится строить отношения, - отвечает мама.
Он фыркает.
- Наконец-то.
- Вы, двое, уже закончили со всей этой ерундой? - вставая с кровати, спрашиваю. - Я очень занята и нужно еще сделать кучу важных дел.
- Ты сегодня работаешь? - кричит папа, пока я спускаюсь по лестнице. По его тону можно понять, он думает, что нет.
Я останавливаюсь на третьей ступеньке и, пока папа не видит, в спину посылаю ему убийственный взгляд.
- Нет! - отвечаю я.
- Позвони Финну! - кричит папа. - Он мне нравится!
* * *
Проблема в том, что я не хочу звонить Финну. Хочу поехать в Канаду, врезать ему по яйцам и уехать домой. Он ведет себя, как большой ребенок, и то, как он уехал из города, лишь доказывает, какая он задница. Руки чешутся отправить ему по почте посылку с пластмассовым палтусом, последним фильмом Сальваторе на DVD и упаковкой тампонов.
Я официально оставила свою стажировку в NBC, и, клянусь, кажется, никто даже не заметил, что я ушла. А если и заметят, будут говорить "Дитя Голливуда не способна даже к работе в офисе". Сальваторе арендовал для меня офис в его здании в Del Mar, и я ему пообещала, что я буду самой лучшей офисной девочкой из тех, кто у него был. Он посмеялся и сказал, что это здорово, но вот только я бывать с ним в Лос-Анджелесе как минимум три раза в неделю, поэтому с подобными обязанностями будет справляться кто-то другой.
Эта новость была, как гром среди ясного неба: он не только взял меня на работу, но еще и в качестве своего ассистента. В NBC меня знали, как подающую кофе девочку, а теперь я деловая женщина, правая рука одного из главных продюсеров Голливуда. Но папа даже глазом не повел, когда я ему об этом сообщила.
- Я знал, что это всего лишь вопрос времени, - сказал он мне и подарил улыбку, от которой я почувствовала себя самой яркой и красивой звездой на небосклоне.
Но даже с началом работы, недели, полной телефонных переговоров, налаживанию контактов, выбору мебели в офис… все это время без Финна было очень странным. Я уже готова была тысячу раз ему позвонить и рассказать, как прошел день, или поделиться своими впечатлениями от работы с Сэлом.
Но как только я доставала телефон из сумочки и замечала отсутствие его звонков и сообщений, мне удавалось перебороть желание вернуть его обратно.
Спустя неделю после его отъезда, Сальваторе упомянул его за обедом:
- Твой парень достаточно…
Я указываю на него вилкой.
- Финн не мой парень.
Сэл поднимает руки, будто сдается.
- Хорошо, хорошо, просто друг Финн - так лучше? - это так банально. Он боится, что ремонт лодки будет стоить дороже, чем плата за аренду во время сьемок, и сказал, что пока не сможет с нами работать, но кое-что предложил и согласился быть нашим главным консультантом в "Бескрайнем Горизонте".
- Да? - не могу точно сказать, мое безумно колотящееся сердце означает восторг, что Финн все-таки собрался и позвонил Сальваторе, и будет участвовать в проекте, или же меня пугает, что я превращусь в настоящую размазню, как только его увижу.
- Мы встретимся с ним на следующей неделе и осмотрим несколько лодок, - Сальваторе смотрит на меня, когда я роняю вилку на тарелку.
- На следующей неделе? Сьемки же начнутся не раньше апреля.
- Ты уже работаешь на меня, Тюльпанчик, - напоминает мне Сальваторе, называя меня ласковым и принятым в нашей семье прозвищем, чтобы немного сгладить свой тон. - Ты мне там понадобишься. У тебя какие-то проблемы с поездкой в Канаду?
- Очевидно, наши личные проблемы с Финном никак не касаются профессиональных вопросов. Прости, Сэл. Мне нужно немного времени. Я справлюсь.
Он выпячивает подбородок и ведет себя, как настоящий крестный:
- Хочешь, я набью ему морду?
- Нет, пожалуйста, не лишай меня удовольствия сделать это самой.
Я откусываю сэндвич, жую и глотаю. И решаю не говорить, где именно мне нравится, чтобы находилось лицо Финна.
- Боже, надеюсь, ты не совершаешь ошибку, втягивая меня в эту работу, - говорю я. - Конечно, я знаю этот бизнес, но ты уверен, что не хотел бы работать с более…
- У меня хватит опыта для нас обоих, - уверяет он, пожимая плечами и насаживая на вилку стручковую фасоль. - Ты знаешь, как тут все устроено, и я могу обучить тебя работать именно так, как мне нужно. Мне нравится твой твердый характер, и как быстро ты учишься. Сейчас тяжело найти подходящего человека, особенно такого умного, преданного и напористого, как ты.
Некоторое время я с обожанием смотрю на Сэла.
- Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю, правда?
- Да, да, - он отпивает свой холодный чай. - Так что произошло с Финном?
Вздохнув, я кладу салфетку на стол.
- Вообще-то я не сказала ему, что обсуждала с тобой использование его лодки для съемок для огромного многомиллионного голливудского проекта. Он разозлился, и пошло-поехало.
Он смотрит на меня удивленно-скептически.
- Ты шутишь?
- Прежде чем ты что-то скажешь, пожалуйста, имей в виду, мне уже каждый сообщил, что я совершила ошибку. И я чувствую себя идиоткой.
Он немного расслабляется и, слегка пожав плечами, продолжает есть свой салат.
- А потом он просто взял и уехал, - говорю я. - Вот почему я злюсь на него. И чувствую себя…
Проглотив, он заканчивает предложение за меня:
- Дерьмово?
- Ага.
- На следующей неделе у тебя будет шанс рассказать ему обо всем, что чувствуешь. Мы вместе обедаем, - встречаясь со мной взглядом, Сэл невинно хлопает ресницами.
Блин.
* * *
- Серьезно, Ансель, - интересуюсь я, усаживаясь на диванчик в Great Maple, где мы встречаемся со всей бандой на очередном субботнем завтраке. - Сколько ты тратишь на авиабилеты, прилетая сюда практически на каждые выходные?
- Много, - смеясь и показывая свои неприлично красивые ямочки на щеках, соглашается он. - Но на эти выходные я прилетел, чтобы мы смогли найти дом.
- Э-э, прости, что? - спрашиваю я, наклоняясь вперед, чтобы встретиться взглядом с Миа.
- Что ты сказал? - добавляет Лола.
- На этой неделе закончился процесс! - визжит и улыбается во все 32 зуба Миа, - Ансель теперь официально может искать работу здесь, и у него уже назначено собеседование в отделении Калифорнийского университета Сан-Диего.
- Срань господня, это же чудесно! - я подскакиваю с дивана и поднимаю Оливера, чтобы я добраться до Миа с другой стороны. - Ребята, я так за вас рада!
К женской куче-мале присоединяется Лола, и я слышу, как Ансель говорит что-то про видеокамеру и добавление желе.
Я выбираюсь из клубка и шлепаю Анселя по руке, перед тем как поправить свою рубашку.
- Не могу поверить. Теперь мы все будем вместе!
- Ну. Не совсем, - говорит Лола, выражением лица показывая, что это неловко.
- О, точно. Все, кроме Финна, - говорю я, и все так смотрят на меня, словно я хрупкая, как яичная скорлупа, и подкатилась к краю стола. Я смеюсь, пожалуй, слишком громко и почти истерично. От этого становится еще более неловко. - Очевидно, что я понимаю: его здесь больше нет, - после чего, сама не знаю, зачем я только открыла рот, и меня никто не остановил, добавляю: - Он уехал, даже не попрощавшись.
Лола фыркает, поглаживая мое плечи.
- Ш-ш-ш, дикарка.
Я снова смеюсь.
- Я что, стала похожа на безумную, да?
- Немного. - смеясь, соглашается Ансель.
- Я ездил к нему на прошлой неделе, - заявляет Оливер, и я уверена, что слышу визг тормозов у себя в голове.
- Ты видел Финна?
- Ага. Я полетел, чтобы узнать, что произошло, ведь никто мне ничего не объяснил, - он тяжелым взглядом смотрит на меня, но потом подмигивает.
Видите? Я же говорила про непроницаемое лицо Оливера. А я бы ни за что не сказала, что пару недель назад он переживал по поводу отъезда Финна, оставил свой магазин в руках малонадежного НеДжо и полетел в Канаду, чтобы все выяснить.
Мне хочется как-то дать понять, что я не по уши в боли от того, что кто-то слетал к Финну и проверил, как у него дела. И по их взглядам мне ясно: они ждут, что я легкомысленно отшучусь по этому поводу… но я не могу.
Я закончила злиться. Знаете, это очень выматывает, да у меня не особо-то и получалось. Я чертовски скучаю по Финну, мне не хватает моего единственного, и я так ревную, что Оливер его видел, что покрываюсь красными пятнами.
- Ты как вообще? - осторожно спрашивает Лола.
- Да не очень, - признаюсь я. - Мне нужно будет на следующей неделе смотреть лодки с Сэлом, и мы пригласили Финна на обед в благодарность, что он будет работать консультантом. Я уже знаю, что будет неловко и тяжело, ведь у него так хорошо получается быть отстраненным и профессиональным. И из-за этого мне грустно.
Господи, меня бесит, что я такая откровенная, когда мне плохо. Кажется, родители меня натренировали выплескивать все настоящие чувства, а не прятаться за стеной сарказма.
- Если тебе поможет, - говорит Оливер, - он выглядел также как и ты, когда я сказал, что ты заезжала к нам в день его отъезда.
- Ты рассказал ту часть, когда я была зла, или что мне было грустно? - спрашиваю я. - Потому что мне хочется, чтобы он представлял меня в офигенных сапогах и с бензопилой в руках.
Оливер смеется, качая головой и возвращаясь к своим вафлям.
- Он объяснил, почему разозлился?
- Немного, - отвечает Оливер, снова откусывая.
- Так все-таки он немного переборщил, да? - я слышу по своему голосу, что даже мне сложно в это поверить.
Ковыряясь в своем завтрака, Ансель спрашивает:
- Он рассказывал тебе, почему бросил колледж?
- Ага, немного. Я имею в виду, мы толком и не говорили на эту тему, но знаю, что он бросил, чтобы начать рыбачить с семьей.
- Не совсем, - отложив вилку, говорит. - Он бросил, чтобы управлять семейным бизнесом.
- Подожди, - подняв руку, перебиваю я. - Говоришь, в колледже? Я думала, он взял все на себя после "Разъезжай и Сооружай".
- Нет, - говорит Оливер. - Когда ему было девятнадцать лет, у отца случился сердечный приступ, а затем и инсульт год спустя. Колтону тогда было шестнадцать, а Леви вроде около одиннадцати? Поэтому для Финна буквально не было другого варианта, кроме как взять все в свои руки.
- Его отцу сейчас лучше, - продолжает Ансель. - Но он все равно многим не может заниматься, так что Финн за все отвечает практически с детства. Он взял отпуск и летом поехал с нами на "Разъезжай и Сооружай", когда Колтон был достаточно взрослый, чтобы на время заменить его. И если не считать поездку в Вегас и Сан-Диего, Финн все остальное время проводил на воде.
Я киваю и дрожащей рукой поднимаю стакан с водой. Я хочу его увидеть, поцеловать и помочь ему все исправить.
- Если честно, мне понравилось, что ты попыталась помочь, - говорит Ансель. - И пару дней назад, когда я с ним говорил, он сказал мне то же самое.
- Он упомянул слово на букву Л?
- Вообще-то, нет.
Приподнимаю брови. Я впечатлена.
Я смотрю на Оливера.
- Когда ты его видел, он рассказал, как именно собирается поднимать семейный бизнес?
Моргая, Оливер наклоняет голову.
- Харлоу.
Значит, он не собирается мне рассказывать. Прекрасно. Я иду ва-банк; у меня больше не осталось гордости:
- А обо мне он хоть говорил?
Оливер пожимает плечами.
- Не много. Но не забывай, мы говорим о Финне. Обычно он меньше всего говорит о самом важном.
Я смеюсь. Молодец, чертов австралиец, выкрутился.
* * *
Наш самолет приземляется в Виктории в четыре часа дня, мы с Сэлом едем на такси в Magnolia Hotel, обсуждая планы на ближайшие два дня: встречи, осмотры лодок и новые встречи. Воздух здесь пахнет океаном, но не как дома. Он тяжелее, более соленый, а ветер гораздо сильнее, поэтому Сан-Диего мне кажется милым тихим пляжным городком. Это же место прямо на краю океана.
Я так нервничаю, находясь здесь, снова так близко к Финну, и, несмотря на октябрьское солнце, мне прохладно. Когда я была тут в прошлый раз, во мне были только пузырьки от шампанского для храбрости, позволяя мне улыбаться очень загадочно. Я едва успела заметить, как далеко стоят дома друг от друга, какое большое пространство вокруг и как же много тут воды.
В этот раз я замечаю все. Даже обсуждая рабочие моменты, имена, которые я должна запомнить, или те записи, что должна сделать для Сэла, я продолжаю все цеплять взглядом.
Здесь живет Финн, я не могу перестать об этом думать. Он живет тут, в совсем другом мире, окруженный зеленью и сапфирово-голубым океаном. Бар Фреда, Старбакс и Downtown Graffick сейчас очень далеко. Наверное, Финну казалось, что он приехал в Токио или оказался в какой-то видео-игре, когда приехал к Оливеру.
Даже боюсь представить, что он думал о Вегасе.
Мы заселились в отель, и когда стояли у лифта, Сэл посмотрел на телефон и хмыкнул, прочищая горло.
- Что?
Он улыбается и когда мы входим в лифт, протягивает мне свой айфон, показывая ссылку на журнал Variety со статьей.
Adventure Channel подписали контракт с семьей Робертс на участие в "Рыбаках". По словам сопродюсера Мэтта Стивенсон-Джона, канал планирует отснять полные два сезона о жизни четверых мужчин - трех холостяков и их отца - об их роли в рыбной промышленности на восточном побережье острова Ванкувер. Программа с участием Стивена, Финна, Колтона и Леви Робертсов, будет повествовать об изучении семейных обязанностей и всем том, что объединяет этих мужчин, о любви, о бизнесе, которым они вместе занимаются. Телеканал собирается рассказать историю каждого сына, о том, как они спасают семейное дело, строят свою жизнь помимо Тихоокеанской Северо-восточной рыбодобывающей промышленности. Помимо Мэтта Стивенсон-Джона, в проекте так же участвует Гайлс Манчего. Сделка была заключена в пятницу, согласно данным пресс-службы телеканала. Начало съемок "Рыбаков" назначено на весну, когда начнется сезон ловли лосося, премьерный эпизод выйдет 1 июля.
- Вау, - я чувствую, как с этим одним словом весь воздух покинул мои легкие. Передавая Сэлу обратно его телефон, я сдавленно и тихо говорю: - Они подписали контракт.
- Похоже на то.
Я говорила Сэлу, что есть такая вероятность, поэтому он не сильно удивлен, а вот я не знаю, как на это реагировать. И что сказать. Не знаю, что меня так удивило, но видя все это - а на обложке статьи красуется тот самый ненавистный Финну рекламный снимок - я была совсем к этому не готова и, казалось, физически чувствую этот удар в центр грудной клетки.
Не сильно надеясь на дрожащие ноги, я прислоняюсь спиной к стене лифта.
- С тобой все в порядке?
- Просто я… - я закрываю глаза и трижды делаю глубокие вдохи, как учил меня папа, если со мной случится приступ паники. Похоже, Оливер и Ансель обо всем знали, но мне не сказали. А Финн даже не позвонил. Я чувствую себя такой… ничтожной. - Я не ожидала, что он согласится.
Но так ли уж не ожидала? Разве я не чувствовала, что он склоняется к этому варианту, зная, что это именно то, что нужно его семье? Раз он не принял предложение Сэла, у него не было другого выхода.
- Если хочешь знать мое мнение, это очень удачная сделка, - говорит Сэл, и я его достаточно хорошо знаю, он всегда говорит, не обращая внимание на мои внутренние переживания. - Из того, что я слышал, можно сделать выводы, что телеканал вкладывает огромные деньги. Да и семья Финна сможет прилично заработать, даже на продажах рекламных материалов.
Я оцепенело киваю. Это хорошо. Просто чудесно. Я повторяю эту мысль снова и снова.
Мы приезжаем на мой этаж, и Сэл говорит, что мы встречаемся завтра в восемь утра в холле отеля.
- Думаю, ты найдешь, чем себя развлечь, - говорит он. Я выхожу, а он остается в лифте, потому что остановился на этаже для Важных Шишек.
- У нас на сегодня никаких планов? - честно говоря, из-за этой новой информации, мне хочется побыть с Сэлом и послушать его занимательные и бесконечные истории о работе, чтобы немного отвлечься.
- У меня ужин с друзьями, - небрежно взмахнув рукой, говорит он.
И тут до меня доходит, что он все это спланировал, чтобы у меня был свободный вечер для выяснения отношений.
- Ты засранец. Ты разговаривал с папой? - Сэл ухмыляется, и двери лифта закрываются.
- Я не пойду к Финну! - кричу я на закрытые двери, когда к ним походит незнакомый пожилой мужчина и нажимает кнопку вызова. - Не пойду, - говорю я незнакомцу, глядя на свой ключ от номера, и направляюсь по коридору.