Сегодня мама умерла. Она сказала, что чувствует запах сирени из окна. Она хотела подержать в руках веточку сирени. Поэтому я вышла во двор, чтобы срезать для нее цветы. Когда я вернулась, она уже умерла.
Три дня я не отходила от нее, зная, что конец близок. Почему она выпроводила меня именно тогда?
Папа и Мэттью похоронили маму вчера утром. Мы не могли ждать еще один день, пока Лукас вернется с охоты. Иногда он уходит на целую неделю.
Солнце уже садится, а папа все еще сидит у могилы со своей кружкой.
Я не думаю о Салли Мэй как о хозяйке дома. Она не готовит. Не убирает. Она просто говорит мне, что делать. Мэтт говорит, что она старше и имеет право, потому что она его жена. Я сказала ему, что это не значит, что она моя мать. Он никогда прежде не шлепал меня. Я сказала ему, что лучше бы он этого больше не делал.
Папа проводит все время в поле и не знает, что происходит в его доме. Домой он приходит только поздно вечером. Потом он просто сидит у камина со своей кружкой виски и пьет до полной потери сознания.
Мэтт уехал на охоту с Лукасом. Я слышала, как Лукас разговаривал с Салли Мэй перед уходом. Он сказал, что, может, заберет своего брата в Фивер-Ривер и покажет ему город. Их не было пять дней. Салли Мэй почти не разговаривала. Папа вообще молчал. Иногда я чувствую себя одинокой и старой, никому не нужной совой, и эта тетрадь стала моим единственным собеседником.
Сегодня вернулись домой Мэтт с Лукасом. Они не принесли с собой ни единого куска мяса. Салли Мэй ничего не сказала. А я спросила Мэтта, были ли они в Фивер-Ривер. Он сказал, да. Я спросила его, видел ли он Джеймса, и он сказал, что нет. Я спросила его, как там было в Фивер-Ривер, и он ответил, что там слишком много людей. После этого он ничего не говорил. Лукас посмеивался над Салли Мэй. Он сказал, что они многому научились в Фивер-Ривер, но не стал говорить чему. Салли Мэй выглядела не очень здоровой. Сказала, что хочет на свежий воздух. Мэтт пошел с папой в поле.
Когда я вышла во двор умыться, то увидела Лукаса, болтавшего с Салли Мэй. Когда он стал смеяться над ней, она дала ему пощечину. Он ударил ее в ответ, и она убежала в слезах.
Папа послал Лукаса в Фивер-Ривер с кукурузой. На этот раз Мэтт не поехал с ним, потому что Салли Мэй не хотела его отпускать. Папа сказал, что денег у них хватит заплатить налоги, купить провизию и отложить немного на черный день.
У меня плохое предчувствие, но папа не слушает.
Лукас сегодня приехал из Фивер-Ривер, пока я работала в саду. Он и папа поговорили. Лукас сказал, что в этом году кукуруза продавалась плохо, что он заплатил налоги, но что на провизию не хватило. Папа сказал, что он врет. Он сказал, что Лукас, должно быть, потратил деньги на карты или на женщин. Лукас сказал, что очень плохо, когда отец не доверяет своему родному сыну.
Лукас ушел. Он взял лучшего папиного коня, ружье и уехал на рассвете. Я никогда не слышала таких ругательств, какие папа произнес, когда обнаружил, что сделал Лукас. Мэтт сказал, что вряд ли Лукас вернется на этот раз. Папа сказал, что убьет его, попадись он ему. После этого папа ничего не говорил. Он перестал завтракать, ужинать. Все, что он делал, это работал в поле и пил.
Я не очень-то буду скорбеть, если больше не увижу Лукаса. Сколько я помню, в нем всегда был какой-то порок, который папа никак не мог из него выбить. Мама пыталась по-хорошему, словом выправить его. Но не думаю, что он слышал хоть одно слово, сказанное ею. Мама верила, что мы должны поступать с другими так, как хотим, чтобы поступали с нами. Лукас говорил, что только дураки так думают. Он говорил, что нужно брать то, что хочется, или не будешь иметь ничего.
Так что, думаю, Лукас взял то, что захотел. Он взял деньги папы. Взял папиного коня. Взял папино ружье. Единственное, что он не взял - папину землю и папин дом. Он бы и это тоже забрал, если б мог уложить в переметную суму.
У Салли Мэй скоро будет ребеночек. Зимой. Мэтт счастлив. Так приятно снова слышать его смех.
Папа не очень много говорит на эту тему. В последнее время папа вообще мало говорит.
Сегодня день моего рождения. Мне исполнилось четырнадцать. Даже Мэтт ничего не сказал по этому поводу. Думаю, он просто забыл, как и папа.
7
Мощным ударом Сьерра послала теннисный мяч через сетку; тот со свистом пролетел мимо ожидающей его намного правее Марши и принес Сьерре победное очко.
- Ура! - закричала она и подпрыгнула, вскинув руки с ракеткой высоко вверх.
- Шальной, - весело сказала Марша. - Ну а поскольку ты выиграла, тебе перелезать за ним через сетку.
- И не надейся, - смеясь, отозвалась Сьерра. Она прошла к скамейке и взяла свое полотенце. Промокнув пот с лица, она улыбнулась подошедшей к кулеру Марше. - Может, теперь я стала твоей соперницей.
- Играешь все лучше с каждым разом, - загадочно произнесла Марша.
- Ты хороший учитель.
Сьерра нагнулась, чтобы сложить свой хлопчатобумажный свитер, оставленный на скамье. Она запихнула его в парусиновую сумку и сверху положила ракетку.
- Ладно, теперь я больше не учитель, - радостно ответила ей Марша.
Двое мужчин вышли на корт. Один постарше другого, оба одеты в белые теннисные шорты и футболки. Сразу было видно, что они очень богаты.
- Впервые вижу, что ты проиграла, Марша, - сказал тот, что моложе и симпатичнее.
- Она пожертвовала партию, - смеясь, заметила Сьерра.
- Маловероятно, - парировал молодой человек с улыбкой, которая делала его еще более привлекательным. - Марша всецело отдается тому, что делает. - Он подмигнул Марше и затем кивнул в сторону Сьерры. - Ты не собираешься нас представить?
Марша перекинула свое полотенце вокруг шеи.
- Сьерра, это Ронал Пейрозо, старинный друг семьи. Рон, это Сьерра Мадрид. Она замужем за Алексом Мадридом, разработчиком компьютерных игр, который работает в компании "Мир будущего".
- Очень рад, - сказал он, протягивая руку.
- Приятно познакомиться.
Сьерра почувствовала спокойную силу его пальцев, как только они крепко сомкнулись вокруг ее ладони. Его красивые голубые глаза, совсем как у Пола Ньюмана, задержались на ней, отчего Сьерра очень смутилась. Он представил ее своему партнеру, однако растерявшаяся Сьерра не запомнила его имени.
Пока они шли по тропинке в сторону ресторана, Марша посмеивалась над ней.
- Не позволяй себя смущать. Рон всегда производит такой эффект на женщин.
- Какой эффект?
Марша рассмеялась:
- Прекрасно. Будем играть по твоим правилам.
Когда Алекс на Рождество стал членом клуба "Лейксайд Кантри", Сьерра отказалась посещать этот клуб. Она даже не захотела записываться туда, пока в один прекрасный день Марша не пригласила ее на обед.
- Ты шутишь. Неужели ты туда не ходишь?
- Нет, не хожу.
- Ради всех святых, Сьерра. Что ты собираешься делать? Сидеть дома и смотреть мыльные оперы всю оставшуюся жизнь? Никогда еще не видела человека, так упорно не приемлющего успех и сопутствующих ему преимуществ.
Сдавшись, Сьерра составила Марше компанию в клубе. Она стала получать такое удовольствие от встреч с друзьями Марши, что общение с ними вошло в круг ее повседневных занятий. В зависимости от погоды Сьерра с Маршей выбирали игру в теннис, или гольф, или бадминтон. Они играли, потом принимали душ и отдыхали два-три часа. Иногда они посещали салон красоты и делали маникюр или педикюр. Но чаще присоединялись к другим женщинам, чтобы перекусить и выпить.
Как только они добрались до открытого дворика перед рестораном, Сьерра увидела Нэнси Берн и Эди Редмонд уже сидящими за столиком, который они обычно занимали. Считалось, что у окна с видом на площадку для игры в гольф - самые лучшие места, но, в конце концов, иметь все самое лучшее было в порядке вещей для этих женщин. Обе были замужем за высокопоставленными управленцами. Неподалеку от них сидела Эшли Уоррел, она недавно развелась со своим мужем, знаменитым и чрезвычайно богатым пластическим хирургом. Эшли мирно потягивала минеральную воду. Рядом с Эшли с мрачным видом восседала ее близкая подруга Лоррейн Шиди. Муж Лоррейн, известный юрист, заработал несметное богатство на бракоразводных процессах кинозвезд. Последняя из тех, кого Марша шутливо называла "крысиной стаей", была Мередит Шнайдер, пять раз выходившая замуж и четырежды разведенная богатая наследница.
Как только Сьерра заняла свое постоянное место рядом с пышно растущим папоротником, она поздоровалась с каждой женщиной из их небольшого кружка. К ним подошел Уайли, официант, который всегда их обслуживал. Он взял пустой бокал из-под мартини у Мередит, поменял салфетку и поставил перед ней еще одну порцию коктейля.
- Спасибо, Уайли, - протянула Мередит, и Сьерра тут же поняла, что это далеко не первы1й и даже не второй заказ. Мередит Щедро расточала улыбки. - Девочки, хотите чего-нибудь выпить? Я угощаю.
Марша посмотрела на часы.
- Даже не полдень, Мерри. Не слишком ли рано начала сегодня?
- Ты на час опоздала со своим предупреждением, дорогая. - Она взглянула на свои часы фирмы "Ролекс". - Одиннадцать сорок пять. Ну, если вы такие законницы и непременно хотите придерживаться правил, подождите минут пятнадцать. Потом заказывайте.
Марша заказала джин с тоником и долькой лайма. Нэнси и Эди заказали эспрессо. Эшли состроила изящную гримасу:
- Сколько раз мне нужно повторять вам, девочки, как вреден кофеин для кожи?
Сказала и тут же заказала ромовый пунш.
- А ром, видимо, полезен для кожи? - весело поинтересовалась Нэнси.
- Ром делают из сахарного тростника и патоки, оба ингредиента совершенно натуральные. Добавьте немного фруктового сока и получите питательный полуденный нектар.
- И кайф, - сухо заметила Эди.
Лоррейн спокойно заказала себе двойной шотландский виски со льдом. Все сидящие за столом с удивлением посмотрели на нее. Кроме белого сухого вина она никогда ничего не пила. Мередит положила в рот зеленую маслину, глаза ее заблестели лукавым интересом.
Сьерра заказала чай со льдом. Она давно поняла, что ей не нравится вкус алкоголя и его головокружительный эффект.
Они успели слегка коснуться повседневных дел, когда принесли напитки. Лоррейн прикончила свой виски в два глотка, поморщилась и поставила пустой стакан на стол прежде, чем Уайли успел сделать три шага.
- Полегчало? - спросила пораженная Марша.
- Уайли, - с твердой решимостью потребовала Лоррейн, - принеси еще один, пожалуйста.
- Да, мадам, - проронил он, и брови его от удивления поползли вверх.
- Сегодня у нас день для хорошей попойки, да? - проворковала Мередит.
Лоррейн безрадостно усмехнулась, в глазах полыхнуло пламя.
- У Фрэнка любовница.
Эшли с грохотом поставила свой пунш на стол и выругалась:
- Клянусь, все мужчины свиньи.
- Дорогая, - пропела Мередит, она была навеселе, и ее уже ничто не могло огорчить. - Ты на это смотришь неправильно. Разве не читала книгу "Мужчины - только на десерт"? - Она заглянула глаза Лоррейн. - Он сам признался, голубка, или тебе пришлось щипцами вытягивать из него информацию?
- Я прямо спросила его. Он изворачивался, как уж на сковородке, пытался запутать меня своим юридическим жаргоном. И возможно, в здании суда он способен одурачить любого, но не меня, я всегда знаю, когда он врет.
- Ты подаешь на развод? - спросила Эшли, которая сама только что прошла финальный этап судебных разбирательств.
- Вообще-то, я подумывала о кастрации.
- Тогда, - восторженно выпалила Мередит, - нужно брать нож для масла.
Не обращая внимания на Мередит, Марша положила свою руку поверх кисти Лоррейн.
- Не принимай скоропалительного решения, Лорри. Тщательно обдумай все. Попробуй справиться с этим.
- Справиться с этим! - Темные глаза Лоррейн наполнились слезами. - Благодаря мне это ничтожество выучилось на юриста. Четыре года я работала на двух работах, только чтобы он окончил университет. Вы знаете, кто эта женщина? Та, не обремененная умом блондинка с пышной грудью, о которой я рассказывала вам, его последнее бракоразводное дело.
- Еще скажи спасибо, - уверила ее Мередит, - что речь не идет о ее муже.
Нэнси вдруг расхохоталась, однако быстро взяла себя в руки и извинилась.
- Прекрати свои шуточки, Мередит, - прошипела она. - Это не смешно.
- Еще как смешно. Веселье, да и только! - возразила Мередит. Она подняла свой бокал. - За брак - самую сногсшибательную шутку, какую мужчина может сыграть с женщиной. Кому как не мне знать. Я была в этой игре не раз.
Она одним махом осушила свой бокал.
- Во всяком случае, Эрик предан тебе, - горько заметила Лоррейн.
- Ну, само собой, дорогуша. Постольку, поскольку я даю ему все, что он хочет, он и ведет себя как дрессированный пес, хотя рискну заметить - у собак больше преданности. - Ее губы скривились в циничной улыбке. - Та маленькая спортивная машинка, на которой Эрик катается, обошлась мне в 157 000 долларов. - Она безрадостно усмехнулась. - В наши дни верность стоит дорого.
Сьерра заметила блеск от навернувшихся слез в глазах Мередит.
- Я бы покончила жизнь самоубийством, если бы Джон изменил мне, - проронила Эди.
- Да, очень мудрые, утешительные слова, - бросила Мередит, в голосе которой зазвенела откровенная насмешка. Она жестом показала Уайли принести еще один мартини. - Далеко не оригинальная идея. Убей себя, и твой неверный супруг будет навсегда сокрушен чувством вины. Я проходила через это со своим вторым мужем. Чарлз вызвал "скорую помощь", и они дочиста промыли мой желудок. Исключительно отвратительный опыт, скажу я вам. И, думаете, после этого он просил прощения и говорил, как сильно он любит меня и какую чудовищную ошибку он совершил? Ха! Как бы ни так! Он сбежал, пока меня терзали в больнице.
Ее лицо исказилось болью, как только она позволила себе обнажить эту старую, но, очевидно, никак не заживающую рану.
- Как-то давно я говорила Фрэнку: что хорошо для гуся, сгодится и для гусыни, - заявила Лоррейн, как только официант отошел от стола.
- Что ты имеешь в виду? - вскинулась Эди. - Что собираешься изменить ему?
- Почему бы и нет? - злобно выпалила Лоррейн со слезами на глазах. - Пусть и он почувствует, каково быть преданным.
- Вот это я понимаю! Это характер! - воскликнула Мередит и деланно рассмеялась. - И я как раз знаю такого замечательного парнишку, который вызовет ревность в любом муже. Джеймс! Подойди к нам сию же минуту, дорогой.
Зная, какой бессовестной может быть Мередит, когда выпьет лишнего, Лоррейн залилась румянцем, как только привлекательный молодой официант слегка повернулся в их сторону и посмотрел на них.
- Не смей, слышишь, Мередит! - прошипела она.
- Ну, разве не лакомый кусочек! - томно протянула Мередит, поигрывая своими сплошь унизанными кольцами пальчиками. - Роскошный, полный амбиций, вполовину моложе Фрэнка. И, заметь, в намного лучшей физической форме.
- Если он сделает хоть один шаг в нашу сторону, я уйду.
Мередит драматично пожала плечами и сказала молодому человеку:
- В другой раз, дорогой. Лоррейн передумала.
- Клянусь, Мередит. Ты неисправима, - добавила Лоррейн.
- Положение обязывает, - заверила Мередит, голубые глаза которой предательски потускнели. Она быстренько постаралась скрыть это и широко улыбнулась.
Эшли посмотрела на свои часы.
- Я собираюсь во что бы то ни стало добраться до спортивного зала.
- Ей срочно нужно протрезветь, - сухо заметила Мередит.
Каждое утро по часу Эшли занималась дома и затем еще час после полудня проводила в клубе с личным тренером, специалистом по коррекции фигуры. Тело ее восхищало своей безупречностью, но Эшли почему-то убедила себя, что пропусти она хотя бы день тренировок, то обязательно раздуется как воздушный шар. Иногда она вообще ничего не ела, кроме ничем не приправленного салата, тогда как в другой раз могла безудержно поглощать все перечисленные в меню сладости. Сьерра никогда не встречала человека настолько одержимого и своим телом, и некалорийной пищей.
- Неужели не можешь пропустить хотя бы один раз? - спросила раздраженно Лоррейн.
- А почему бы тебе не пойти со мной? Хорошая тренировка будет для тебя как нельзя кстати.
Мередит насмешливо улыбнулась:
- Великолепная это штука - беговая дорожка, не так ли? Она опускает интеллект нормального человека до уровня белки в колесе.
Эшли сердито взглянула на нее:
- Знаешь, лучше уж тренироваться, чем убиваться по Фрэнку или напиваться, как ты.
Мередит изогнула бровь:
- Котенок выпустил сегодня коготочки.
Не обращая на нее внимания, Эшли встала.
- Идешь со мной, Лорри?
- Нет. Сердце и так болит. Не хочу, чтобы все тело болело.
- Прекрасно.
Резко повернувшись, Эшли быстро прошла через зал к выходу в коридор.
- Эта девица способна превратить уголь в брильянты, - протянула Мередит, покачивая головой. - А давайте добавим алкоголь в ее минеральную воду. Может, тогда она станет чуточку больше наслаждаться жизнью.
Сьерра сделала глоток чая, задаваясь мысленно вопросом, получает ли удовольствие от жизни хоть одна из этих женщин. У них есть все, что мир считает важным, однако жизнь их никак не назовешь счастливой. Всем им чего-то не хватает. Все они истосковались по чему-то еще.
"Как и ты…" - эхом отозвалось в ее голове. Она нервно заерзала, зная, что это правда. Та же тоска иссушала и ее, порождала в ней чувство беспокойства и незащищенности.
Чего-то постоянно недоставало, но она не знала чего.
Марша коснулась руки Мередит.
- Что сегодня с тобой происходит?
Мередит коротко и мрачно усмехнулась.
- Ничего особенного, что отличало бы сегодняшний день от вереницы таких же дней в моей жизни. - Она широко улыбнулась официанту, когда тот поставил перед ней очередную порцию мартини. - Спасибо, Уайли. - Подняла бокал, кивая Марше. - За нас, голубка.
- Ты ходила к доктору Уорту? - не отставала Марша.
Теперь Мередит позволила себе насмешливую ухмылку.
- Я не нуждаюсь в психиатре.
Сьерру глубоко потряс тот факт, что самодостаточная, находящаяся в гармонии с собой Марша, как оказалось, ходит к психиатру, не говоря о том, что посещает она врача вот уже десять лет. Марша утверждала, что именно поэтому она чувствует себя в мире с собой. Доктор Уорт помог ей перенестись в прошлое, в котором она лицом к лицу столкнулась с причинами своих проблем в настоящем. Стало очевидным, что в прошлом ее родители сказали и сделали нечто, на первый взгляд и на тот момент пустяковое и незначительное, но что сейчас не давало ей возможности жить нормально.
- Как только мне открылось, кто виноват, я почувствовала, что свободно могу двигаться дальше, - рассказывала она как-то Сьерре с той самой умиротворенной улыбкой на лице.