- Глупости! Чем мы можем помочь в создавшейся ситуации? - возразил Майк, в то время как такси уже мчало их в аэропорт. - И вообще, я не собираюсь тратить редкие дни отдыха на то, чтобы нянчиться с группой избалованных людей, как бы я им ни сочувствовал. - Дэй был тверд в своем решении. Даже упоминание о скандале, который мог закатить Чарлз Коллинз, не смутило его.
- Чарлз вполне способен пару дней позаботиться о себе сам. И поскольку судьба распорядилась так, а не иначе, третий в нашей компании был бы лишним. Во всяком случае, я строю планы на двоих. - Дэй помолчал, внимательно вглядываясь в лицо своей спутницы, и спокойным голосом добавил: - Однако, если ты сомневаешься, ехать ли, то просто скажи мне об этом.
Блеск серых глаз Майка, его мягкая вкрадчивая улыбка заставили Луизу и страдать, и дрожать от волнения. Что, интересно, означали эти его планы на двоих? Неужели то, о чем она даже не смеет думать? Если ее подозрения близки к действительности, необходимо быстро принять сейчас какое-то решение. Стоит ей сесть в самолет - и отступать будет поздно. Иначе, чем бы все ни кончилось, их отношения уже никогда не останутся прежними.
Луиза решилась наконец прислушаться к голосу разума и сказать, что предпочитает остаться на съемках… Но вдруг с изумлением услышала как бы со стороны свой голос. Вслух она сказала: да. В конце концов, небольшой отдых пойдет ей на пользу, так она утешала себя, раскаиваясь в своей слабости.
Не в силах объяснить ни себе, ни кому-либо другому, почему она приняла такое безумное решение, Луиза провела остаток дня в полной прострации.
Их отель, окруженный пустынными песчаными пляжами и выходящий окнами на голубую лагуну, был так живописен, что дух захватывало. Вот уж где действительно можно отдохнуть! Если бы… Если бы не тревожное присутствие стройного смуглого красавца, героя ее беспокойных снов.
Вечером они ужинали одни на террасе отеля, освещенной свечами, и Луиза буквально тонула в глубинах его светло-серых глаз. Позже она словно лунатик позволила подвести себя к двери его номера.
- Милая леди, если вы считаете, что это неудачная идея, еще не поздно передумать, - тихо сказал Майк, глядя на нее умоляющими глазами.
Милая леди тряхнула головой, словно отгоняя дремоту.
- Нет, я… мне кажется, я отдаю себе отчет в том, что делаю.
- Хорошо, что хоть кто-то из нас в здравом уме, потому что я совершенно потерял голову, - жарко прошептал он ей на ухо, после чего галантно препроводил ее в свои апартаменты и закрыл за собой дверь. - Бог свидетель, я пытался быть благоразумным, но, кажется, это уже выше моих сил.
- Майк… я не понимаю… - беспомощно прошептала Луиза, когда Дэй порывисто привлек ее к себе и сжал в объятиях.
- Не говори, что ты не замечала, что весь этот год я сходил по тебе с ума! - Мужской голос доходил до ее ушей как бы издалека. - Я сам не понимаю, как мне удалось так долго держаться на расстоянии.
Желание заглушило все другие чувства, поработив ум и тело Луизы. Ей ничего не оставалось, как принять властную настойчивость рук и губ Майка со всей силой неутоленной страсти.
В ту ночь она потеряла ощущение времени и пространства. Сознание сосредоточилось на единственном желании реагировать и отвечать на неторопливую нежную ласку длинных чувственных пальцев. Она безо всякого стыда открыла свое обнаженное тело взгляду и рукам желанного мужчины.
Под его опытными ласками Луиза словно обезумела. Ее ноздри жадно вдыхали терпкий запах мужского тела, она слизывала языком солоноватую испарину на его груди, стонала и извивалась в его объятиях. Майк положил ее на себя, тесно прижав ее бедра к своим, и она почувствовала его возбужденную плоть. Женская набухшая грудь прижалась к сильной мужской груди, покрытой темной растительностью. Соски затвердели, стали выпуклыми и горели как в огне.
Майк слегка приподнял голову и приник к ее груди, словно мучимый жаждой путник. Луиза чуть вскрикнула, почувствовав прикосновение горячего влажного языка. Ее бесконечно возбуждала сила его желания.
Майк не отпустил ее груди, даже когда перевернул Луизу на спину. Он не спеша опустился сверху, касаясь ее бедер своими. Его горячие ладони гладили и сжимали ее лоно и внутреннюю, наиболее чувствительную, поверхность ног:
- Хочу тебя! - жарко прошептал он сквозь стиснутые зубы.
И она хотела только одного - чтобы он вошел в нее как можно скорее.
Сердце Луизы колотилось с такой неистовой силой, что она с трудом переводила дыхание. Ее тело томно выгнулось, отвечая на прикосновение члена Дэя. Жаркая волна пробежала от живота к ногам, когда Майк вошел в нее. Бедра приподнялись ему навстречу. По мужскому телу пробежала судорога. Луиза еще сильнее выгнула спину и невольно издала низкий вопль. Он продолжал входить в нее сильными толчками. Она напряглась и содрогнулась всем телом. Майк прижимался к ее нежным шелковистым бедрам. Луиза будто откуда-то издалека слышала свои гортанные чувственные вскрики.
Напряжение, охватившее их тела, спало как-то вдруг, после божественного взрыва наслаждения. Каждый мускул тела мгновенно расслабился.
Луиза лежала неподвижно, совершенно потрясенная. Она ничего подобного не испытывала прежде, и не представляла, что ее ощущения могут быть настолько сильными. Неужели такое вообще возможно?
Вспоминая теперь эти два дня, пролетевшие так незаметно, когда они почти не покидали свое убежище, разве чтобы побродить, взявшись за руки, по теплой воде лагуны или белому песку прекрасного пляжа, Луиза спрашивала себя, а было ли все это в действительности, или ей приснился прекрасный эротический сон?
Слепо влюбленная в Дэя, возможно, она попала в плен галлюцинации, порожденной ее разгоряченным воображением? Это было единственно разумное объяснение тому, что случилось меньше чем через сутки после ее возвращения домой.
Даже теперь, три недели спустя, она невольно ежилась при воспоминании об унижении, которое пережила, когда Майк Дэй так хладнокровно и безжалостно отверг ее. Неужели ей удастся когда-нибудь оправиться от такого удара?
Накинув халат и обмотав мокрые волосы полотенцем, она вышла из ванной, решив заглушить печаль глотком охлажденного вина. Но по дороге на кухню услышала звонок в дверь. Выругавшись с досады на нежданное вторжение, затянула потуже пояс халата и пошла открывать.
- Ты?! Что… что ты здесь делаешь? - Луизе стало дурно, когда она, не снимая цепочки, заглянула в щель приоткрытой двери.
- Зашел к тебе, что же еще? - ответил Майк, недовольно поджав губы, поскольку побледневшая хозяйка, ничего не предпринимая, продолжала смотреть на него расширенными от шока глазами. - Ну же, Луиза, - он не скрывал своего нетерпения, - сними цепочку и впусти меня.
После некоторого колебания она пожала плечами и, сняв цепочку, отступила в сторону, пропуская Майка в прихожую.
- И все-таки мне непонятно, что ты тут делаешь?
- Последние недели я был в Австралии. Приехал к тебе прямо из аэропорта, - сказал Дэй, усталым жестом поправляя волосы. - Как я и ожидал, когда мы были на островах, проблемы финансирования чуть не свели всю нашу работу на нет.
- Да? Что еще новенького? - рассеянно поинтересовалась Луиза.
Дэй пожал плечами.
- Я не зря потратил время. Контракт Коллинза в любом случае будет оплачен, и я решил открыть еще один офис. Что если в Австралии?
- Уверена, что это очень интересно, - бросила Луиза, нервно затягивая пояс халата и чувствуя нарастающую внутреннюю неприязнь к самонадеянному и элегантному мужчине, уверенно расположившемуся на ее диване.
- На тот случай, если ты забыл, напоминаю: ты уволил меня три недели назад. Поэтому твои нынешние планы меня абсолютно не касаются.
Разве не так?
- Не так, - резко оборвал ее Дэй и сердито вздохнул, глядя на холодное и напряженное лицо Луизы. - Успокойся, я приехал не для того, чтобы ссориться. Почему бы тебе не притормозить немного и просто не принести мне чашку кофе?
- Чашку кофе? - бессмысленно повторила Луиза. - Это уже слишком! Врывается без предупреждения, ведет себя званым гостем! И это все после того, что случилось… Беспринципный тип! Неужели он воображает, что может вот так просто вернуться в ее жизнь, словно ничего не произошло?
- Я так вымотался. Сейчас кофе, чай или сухой мартини - все пойдет, - пояснил Дэй, устало расправив широкие плечи.
- Откровенно говоря, мистер Дэй, - сердито проговорила Луиза, - единственное, что мне действительно хотелось бы дать тебе, - это крепкий щелчок по носу.
Дэй рассмеялся, но не слишком весело.
- Не поверишь - очень люблю эту твою черту: говорить все, что у тебя на уме. - При этом он так тепло улыбнулся Луизе, что та почувствовала, как замерло ее сердце и голова пошла кругом. - Однако я был бы тебе признателен, если бы ты временно зарыла топор войны, и не только, потому что я умираю от жажды, но и потому, что нам, очевидно, нужно поговорить самым серьезным образом.
Пять минут спустя, проклиная себя за бесхарактерность, Луиза доставала из буфета бокалы. Потом открыла холодильник посмотреть, что можно предложить на закуску.
Что же с ней происходит, черт возьми! Почему она здесь, и с какой стати как покорная овца готовит выпивку этому сукину сыну, вместо того чтобы влепить ему хорошую оплеуху и посоветовать убраться вон из ее дома, вон из ее жизни? Да потому что она размазня, вот почему!
Стоило ее бывшему шефу мило улыбнуться и сверкнуть неотразимыми серыми глазами, как у нее свело желудок. Тот факт, что этот негодяй вольготно чувствует себя в ее гостиной, а не спущен с лестницы, говорит лишь об одном: Луиза не излечилась от прежней болезни. И он чувствует ее слабость. Господи, как бы хотелось свернуть шею этому самоуверенному наглецу, этому дамскому угоднику, сладострастнику…
- Мой буфет сегодня пуст. Все, что я нашла в холодильнике, это бутылка белого вина, - сказала Луиза, внося поднос в гостиную.
- Ну и прекрасно, - ответил Майк, поднимаясь с дивана, чтобы принять бокал из ее рук. - А я и не знал, что у тебя такая красивая квартира, - добавил он, оглядывая высокий потолок и огромные окна, задрапированные белым муслином. - Давно ты живешь здесь?
- К сожалению, нет. И похоже, скоро мне придется отсюда съехать.
- Почему же?
- Потому что мерзавец, на которого я работала несколько лет, выкинул меня с работы, - с горечью бросила она. - К тому же негодяй не выполнил своего обещания и не выплатил обещанную неустойку, по его милости мне нечем выплачивать кредит. И не позже как на следующей неделе эта квартира может быть выставлена на продажу. Кстати, раз уж тебе так приглянулась моя квартира, может быть, ты купишь ее для себя?
- Ради бога, извини меня. - Майк поморщился словно от зубной боли. - Я так замотался, что совершенно забыл… Тем не менее обещаю, что не позднее завтрашнего утра чек на приличную сумму будет у тебя в руках.
Луиза пожала плечами:
- Это, конечно, хорошо, но не меняет сути дела. А суть такова, что не имея постоянной работы, я не смогу оставаться здесь. Может, у тебя есть готовое решение и этой проблемы?
- Представь себе, есть, - спокойно ответил Дэй. - Но прежде, чем обсуждать мое предложение, нам следует спокойно и взвешенно поговорить о том, что произошло между нами. Хотя, мне кажется, в данный момент добиться взаимопонимания вряд ли удастся. Во всяком случае, если ты будешь продолжать стоять в другом конце комнаты в позе героини Сопротивления.
- По крайней мере, у героини есть то моральное преимущество, которое диктуется ее убеждениями и ее желанием бороться с несправедливостью. Чего, между нами говоря, очень не хватает некоторым мужчинам.
- Неуместный намек пропускаю мимо ушей. Почему бы тебе не сесть и не выслушать мои резоны? - ответил Майк вполне миролюбиво, явно не позволяя ей спровоцировать ссору. - Неужели два взрослых человека не смогут разумно договориться?
Со стороны посмотреть - ну просто благородный миротворец! Не на ту напали, мистер Дэй! В этом доме не питают иллюзий в отношении вашей респектабельности и мягкой обходительности! Если этот хладнокровный манипулятор людскими судьбами вообразил, что сможет своим кошачьим мурлыканьем уговорить ее еще на какие-то глупости, он глубоко ошибается. Пустая трата времени - обволакивать собеседницу слащавой улыбочкой. Ни при каких обстоятельствах нельзя забывать, что непрошеный гость, вальяжно рассевшийся на диване, - лживый бессердечный эгоист.
И все-таки… Он что-то сказал о каком-то предложении. Конечно, противно принимать от него милостыню, но в ее ли положении кочевряжиться?
- Ну, хорошо, - вздохнула Луиза, - не мне препятствовать, если ты нашел шанс уладить мои пошатнувшиеся дела. Подожди только - я просушу волосы.
Скрывшись в спальне, она плотно закрыла за собой дверь. Из зеркала на нее смотрели потухшие глаза на бледном лице, обрамленном всклокоченными влажными волосами.
Не будет большой беды, если она немного подкрасится. Пусть легкий макияж выполнит роль боевой раскраски непримиримой воительницы, вышедшей на тропу войны.
- Вот так-то лучше, - сказала Луиза, глядя в зеркало. Она надела платье и потуже затянула ремешок. Но мысль о том, что Дэй ждет в гостиной, совершенно выбивала ее из колеи.
Почему бы ему не уйти и не оставить ее в покое? Пусть ей было нелегко, но она же сумела продержаться эти ужасные три недели. Так нет, явился! Материализовался из тьмы словно злой демон. И снова она в плену его коварных чар. А обольстительный злодей и не сомневается, что обиженная женщина увидит в нем принца из сказки.
Спокойно! - мысленно приказала Луиза своему отражению в зеркале. Просто выслушай его, а потом укажи на дверь. Но зеленые глаза, смотревшие на нее, выражали сомнение - вряд ли, мол, удастся тебе, дорогая, пустить в ход задуманные решительные действия.
3
Моля небеса ниспослать ей сил и мужества, Луиза переступила порог гостиной. Несмотря на все усилия, ей так и не удалось избавиться от нервного спазма в желудке. И каково же было ее возмущение, когда, готовая к эмоциональному противостоянию, она, войдя в комнату, увидела, что долговязая фигура бывшего шефа распростерта на ее любимом диване кремового цвета. Майк Дэй спал, как младенец!
Ну, этот нигде не растеряется! Он считает себя вправе удобно расположиться в чужом доме. Пиджак и галстук небрежно брошены на один стул, кейс на другой. Она потратила целый день, чтобы привести в порядок квартиру, а по милости нахального гостя все перевернуто вверх дном!
Пусть хоть валится от усталости, она не собирается мириться с этой бессмыслицей! Луиза подавила инстинктивное желание пожалеть этого, в общем-то, небезразличного ей человека - вон какие складки усталости легли на его загорелый лоб. Но не следовало забывать, что и спящий леопард - хищник, который, пробудившись от сна, не пощадит свою жертву.
Возможно, Майк действительно зашел к ней сразу после перелета, но, поскольку мотаться через моря и океаны для него дело привычное, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы допустить мысль, что сморило его не путешествие, а прощальная ночь, проведенная с одной из девиц, которых у ловеласа пруд пруди. А может, компанию заезжему гостю составила очередная молоденькая дуреха, подпавшая под чары обольстительного красавца? Что же, поделом тебе, глупая девчонка, ибо скоро и тебе предстоит узнать, что ты - всего лишь одна из длинной череды тебе подобных.
- У мисс Дайзерт почему-то очень хмурый вид.
Низкий голос Майка подействовал на Луизу как ушат холодной воды. Вот весь он в этом: рассеянно потягивается, лениво позевывает, а взгляд серых глаз цепкий, ясный. С таким человеком надо быть постоянно настороже.
- А как я, по-твоему, должна выглядеть? Кому как не тебе знать, что мой нынешний путь не усеян розами, - сухо ответила Луиза.
- Да, и я сожалею о том, что создал тебе столько проблем. - Майк озабоченно нахмурился. - Я понятия не имел…
- Ну все, хватит! Мы уже обсуждали это. - Рассерженная Луиза махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху.
Надо сознаться, что в нынешней ситуации есть доля и ее вины. Если бы она была более осмотрительна и откладывала часть заработка на трудные времена!
- Откровенно говоря, мне не интересно выслушивать твой обычный сладкоголосый вздор, - заявила Луиза немного более запальчиво, чем сама того хотела. - Поэтому давай перейдем к делу. Не соизволишь ли объяснить, с какой стати баловень судьбы посчитал возможным заявиться в мою квартиру?
Майк недовольно поджал губы, угадав в ее словах намек на его пресловутое обаяние и умение пользоваться жизнью. Но через мгновение Дэй уже полностью владел собой.
- Я же сказал тебе: расслабься, дорогая, - вкрадчиво проговорил он, решив, видимо, не обращать внимания на гнев той, что стояла рядом с диваном, уперев руки в бока и сверкая злыми зелеными глазами. - Я заехал к тебе с единственной целью - пролить целительный бальзам на рану твоей души.
Луиза презрительно фыркнула.
- Скорее сегодня выпадет снег.
- Какая недоверчивая девочка, - Майк иронично улыбнулся, явно забавляясь создавшейся ситуацией.
Именно эта самоуверенная улыбка переполнила чашу терпения Луизы. Вспоминая позже этот эпизод, она вынуждена была признать, что переборщила тогда с эмоциями. Но и ее понять можно! Негодяй, виноватый во всех ее несчастьях, использует ее дом, чтобы, видите ли, отдохнуть после бессонной ночи, проведенной неизвестно с кем! Гнев затуманил сознание, она была не в состоянии контролировать свои поступки и думать о последствиях.
- Не смей в таком тоне говорить со мной, лживый ловелас! Моя квартира не курорт для отдыха утомленных театральных деятелей!
Луиза нагнулась и резким движением скинула ноги Майка с дивана. И не сразу поняла, что произошло дальше. Не успела она и глазом моргнуть, как почувствовала, что падает. В следующее мгновение ее тело уже лежало поверх большого, мускулистого тела Майка. Сильные мужские руки обхватили ее.
- Ради бога, Майк! - запаниковала Луиза. - Что, черт возьми, ты делаешь?
- Мне не очень нравится, когда меня называют лжецом, утомленным деятелем и ловеласом. Не желаю, чтобы вздорная женщина испытывала мое терпение, - прошептал Дэй с напряженной улыбкой.
Его губы шевелились буквально в сантиметре от ее рта. И желанные губы… Луиза прерывисто дышала, изо всех сил пытаясь вырваться из стальных объятий Дэя.
- С чего это ты стал таким обидчивым? Не тебе учить меня деликатности! Тебе бы только пудрить мозги клиентам женского пола.
- Ага, но ты ведешь речь о работе, а то, чем мы сейчас занимаемся, скорее подпадает под понятие игры!
- Не для меня! - выдохнула Луиза, стараясь превозмочь дрожь своего тела, что становилось все затруднительней, так как она чувствовала под собой твердую плоть Майка.
Он приподнял голову и заглянул в ее раскрасневшееся лицо.
- Ложь! - Дэй торжествующе рассмеялся и снова откинулся на подушки.
- Пусть будет по-твоему… Но ты уже сказал то, что хотел, а теперь отпусти меня, пожалуйста! - взмолилась Луиза.