Любимая предательница - Линн Грэхем 9 стр.


– Ты забыла? – поддразнил ее Рио со злой усмешкой, распахивая рубашку и демонстрируя натренированный торс.

– Ты в отличной форме, – произнесла Элли и слегка покраснела.

– Я тренируюсь ежедневно. Ах, неужели доктор Элли смотрит на меня одобрительно?

Элли забралась под простыни и сразу почувствовала себя лучше, потому что спрятала от Рио свои пышные бедра. Она не считала себя толстой, но хотела бы обладать с такой фигурой большим ростом. Рио разделся, и Элли уставилась на него как ястреб, думая, что ей никогда не приходило в голову обзавестись собственным стриптизером. У Рио было великолепное тело: широкие плечи, худые бедра, плоский живот.

– Это нам не понадобится, принцесса. – Рио отдернул простыню. – Нам будет и без нее очень жарко.

Элли откинулась на подушки.

– Ты решил руководить даже в постели?

Рио рассмеялся. Она прикоснулась рукой к его груди.

– Боже мой, у меня такая бледная кожа по сравнению с твоей, что она кажется молочной.

Рио перевернулся и подмял Элли под себя:

– Ты очень-очень сексуальная и соблазнительная. Подрастая, ты, вероятно, только и делала, что училась, не удосуживаясь взглянуть на себя в зеркало. – Рио провел пальцем по ее мягкой нижней губе. – У тебя тело богини и очень красивое лицо. А еще у тебя великолепные волоски между…

– Я ненавижу волоски. В школе меня дразнили волосатой, – тихо сказала Элли.

– Но ты все равно преуспела в жизни: окончила университет, вышла замуж за меня…

– Выйдя за тебя замуж, я преуспела? – Элли ахнула.

– Посмотрим, что ты скажешь обо мне завтра утром, – самоуверенно пробормотал Рио.

– Ты так меня утомишь? – поддразнила Элли, поглаживая пальцами его гладкое смуглое плечо и радостно поглядывая в глаза Рио.

Потом он наклонился и поцеловал ее страстно и опьяняюще. Его язык скользнул ей в рот, и каждая клеточка ее тела затрепетала от удовольствия. Он покрывал поцелуями ее разгоряченное тело, исследуя его самые чувствительные уголки. Она никогда не испытывала такого удовольствия и не чувствовала такой свободы. Она извивалась под его ласками, ощущая, как окончательно теряет голову.

– Ты замечательный любовник, – прошептала Элли, с трудом ворочая языком от наслаждения.

– У меня много достоинств, – хрипло ответил Рио и страстно вошел в нее.

Ее сердце забилось чаще, она выгнулась, помогая ему войти в нее глубже и желая острее испытать захватывающие ощущения. Он двигался быстро, ловко и непринужденно. Содрогнувшись, она закричала и выпала из реальности.

После Элли крепко обняла Рио, чувствуя себя безумно счастливой.

– Что ты делаешь? – спросил он и напрягся.

Глава 9

– Я обнимаю тебя, – тихо сказала Элли.

– Я не привык обниматься.

– А я часто обнимаюсь. Ты должен к этому привыкнуть. – Она вздохнула, не обращая внимания на его протесты. Ей нравилось обнимать его разгоряченное, потное и тяжелое тело. Он нежно поглаживала его по спине. – Если я забеременела, то тебе придется обнимать нашего ребенка.

Она почувствовала, как он застыл от напряжения.

– В тот день ты тоже испугался перспективы стать отцом, – сонно заметила она, на нее навалилась сильная усталость.

– Конечно, я испугался. Я не знаю, как воспитывать детей, – пылко ответил Рио. – У меня не было родителей…

– Как и у меня. Но всему можно научиться, – немного невнятно произнесла Элли сквозь сон.

Рио поднял взъерошенную темноволосую голову:

– Ты спишь? Но сегодня наша первая брачная ночь.

Но Элли уже крепко спала. Он пошел в душ, а потом вернулся в постель.

Элли проснулась, когда было еще темно, и сдержала вздох. Из-за постоянно меняющихся дежурств на работе она не высыпалась. Она встала и решила надеть удобное платье. Она поглядывала на Рио, который растянулся на кровати. Во сне он выглядел спокойнее и моложе своих тридцати лет.

Она спустилась вниз и сразу заметила букет цветов в раковине элегантной маленькой кухни. Ей стало совестно. Найдя вазу в шкафу, она поставила в нее цветы и отнесла их в гостиную. Взяв из холодильника бутылку воды и несладкую выпечку, она принялась завтракать стоя, наблюдая, как рассветные лучи освещают здание на другой стороне канала и небольшой сад.

– О чем ты задумалась? – спросил Рио у нее за спиной.

Элли повернулась и увидела босого Рио в рваных синих джинсах.

– О Вайолет, – уныло ответила она. – Это та старая леди, которая умерла в хосписе. Она любила встречать рассвет. Если я была на дежурстве, я открывала шторы в ее палате. Ей бы очень понравилась Венеция, но она никуда не ездила, потому что ее муж был домоседом. И в прежние времена мужья руководили женами…

Рио усмехнулся:

– Я надеюсь, ты тоже будешь меня слушаться?

– Даже не мечтай об этом, – посоветовала Элли.

– Почему ты так рано встала?

– Я всегда был жаворонком, – призналась она. – Но я постоянно не высыпаюсь. Если я не работала последние годы, то готовилась к экзаменам. У меня был постоянный стресс.

Рио громко простонал:

– Расскажи мне о Вайолет, а я закажу завтрак.

– Она была одинока. Она пережила всех, кто был ей дорог, – сказала Элли. – Ее никто не навещал. Ее племянник пришел к ней только однажды, когда она только приехала в хоспис. Некоторые родственники не могут общаться с больными на последней стадии неизлечимой болезни. Их нельзя за это винить. Врачи должны оставаться беспристрастными… Я не подозревала, что у меня будут с этим проблемы.

– Иногда ты привязываешься к человеку против своей воли, – произнес он.

Элли расправила тонкие плечи.

– Когда у меня было свободное время, я приходила к Вайолет. Она вспоминала свое прошлое, и я ее слушала, чтобы она радовалась. После того как она засыпала, я тихонько уходила. Я ничего не знала о том, что она изменила завещание, пока ее адвокат не связался со мной после ее смерти, – призналась Элли. – Я не приняла бы наследство в любом случае, потому что это против правил, касающихся медицинского персонала. Хотя я отказалась от завещания, ее племянник подал на меня официальную жалобу. Дело затянулось на месяцы, прежде чем провели расследование, и меня оправдали. В любом случае мне были не нужны ее деньги.

– Что ты имеешь в виду?

– Рашад и Полли настаивали на погашении моих студенческих кредитов, они пытались убедить меня взять большую единовременную сумму, чтобы купить жилье. Это было очень щедро с их стороны, но я отказалась, потому что я не могу принимать от них такие экстравагантные подарки и жить за их счет, – печально призналась Элли. – Полли покупает мне одежду, но она замужем за Рашадом, а я не являюсь членом его семьи. Это ее жизнь, а не моя.

– А теперь ты моя жена, – пробормотал Рио и обнял ее.

– Я не уверена, что мне будет комфортно с человеком, который считает меня корыстной. – Элли вздохнула, и вдруг в дверь громко постучали.

Не отвечая Элли, Рио направился к двери.

Пришел официант, который выкатил столик на небольшой внутренний дворик, купающийся в лучах раннего солнца.

Элли налила кофе.

– Итак, теперь ты знаешь о Вайолет, – сказала она. – Это была буря в стакане воды, но она имела долгосрочные последствия. Люди, которым я доверяла, отпускали в мой адрес обидные комментарии. Я волновалась, что это повредит моей карьере, и я была вся на нервах.

– Естественно, – согласился Рио, задаваясь вопросом, почему ему не пришло в голову, что если бы Элли была корыстным человеком, то она давным-давно жила бы за счет очень богатого зятя. Рашад был очень щедрым и любил свою семью.

Если бы Элли захотела, она бросила бы работу и вела жизнь богатой светской львицы. Рио было невдомек, почему он решил думать об Элли худшее.

– Поэтому для меня был так важен отпуск в Италии. Мне хотелось развеяться.

– Но вместо этого ты наткнулась на меня…

Элли непринужденно улыбнулась, глядя на то, как Рио развалился в кресле – красивый, самоуверенный и восхитительный.

– Да, я наткнулась на тебя.

– Когда мы узнаем, беременна ты или нет? – спросил он без предупреждения.

– Я планировала сделать тест сейчас, – призналась она.

– Самостоятельно? – Рио явно испугался. – Нет. Ты должна показаться врачу.

– Я сама врач.

– Да. – Рио беспечно пожал плечами. – Но сейчас особая ситуация.

Вскоре после завтрака они отправились к частному врачу, а после пили кофе и поедали выпечку, сидя на атмосферной площади Сан-Марко. Оба были шокированы, и Элли сильнее всего.

– Итак, теперь мы знаем, – равнодушно произнес Рио.

И Элли заметила изумление в его глазах и поняла: он так же ошеломлен, как и она, новостью о том, что они станут родителями через несколько месяцев.

– Я просто не думал, что это произойдет так… легко, – почти смущенно признался он.

– Я встречала проблемных подростков, которые говорили те же самые слова, – сказала Элли, улыбаясь, довольная тем, что вынашивает первенца. Да, их ребенок не был запланирован, и ей придется сделать перерыв в карьере, но ничто не сравнится с чудом зачатия. Она с удовольствием освободит для ребенка место в своей жизни.

– Я хочу отпраздновать это событие, – произнес Рио. – Но тебе нельзя ни алкоголь, ни кофе.

Он снова ее удивил, и она поняла, что любит его еще сильнее. Она улыбнулась, переполняясь счастьем.

– Я буду пить кофе без кофеина.

Рио поморщился – как истинный итальянец, он обожал настоящий кофе.

– Можно отпраздновать иначе, – заметила Элли и слегка опустила ресницы, тайком изучая Рио, которого была готова разглядывать вечно. Его иссиня-черные блестящие на солнце волосы; потрясающие темно-золотистые глаза, пристально смотрящие на нее; его ленивую грацию, с какой он развалился в кресле; рубашку, обтягивающую его широкую грудь; брюки, облегающие его мощные бедра. У нее пересохло во рту.

– Съешьте мороженое, синьора Бенедетти, – сказал он. – Мне нравятся ваши формы.

– Скоро мои формы сильнее округлятся.

Его красивых губ коснулась усмешка.

– Я с нетерпением жду этого, принцесса. Что касается празднования…

– Покатай меня в гондоле? – с энтузиазмом предложила Элли.

Рио выглядел обиженным:

– Ну, это совсем неинтересно. Это забава для туристов.

– Пожалуйста, – настаивала Элли.

И она прокатилась в гондоле по всему Гранд-каналу. Ее тронуло то, что Рио уступил ей. Ему было гораздо спокойнее, когда после он отвел ее в причудливый ювелирный магазин и настоял на покупке изумрудного кулона, чтобы отметить новость о ее беременности. Во время ужина в доме Элли непроизвольно зевнула.

– Тебе надо прилечь, – сказал он.

– Только если ты ляжешь со мной, – негромко ответила Элли.

Смутившись, Рио сверкнул глазами, словно не поверил тому, что слышит. Но он без колебаний поднял Элли со стула и страстно поцеловал ее в губы.

Уложив на кровать, он раздел Элли так осторожно, будто она была драгоценной посылкой, потом неторопливо ее оглядел. После бурной близости он крепко обнял Элли.

– Я думала, ты не любишь объятия, – заметила она.

Рио коснулся ее плоского живота рукой с растопыренными пальцами.

– Я обнимаю своего ребенка, – сказал он.

Элли рассмеялась, чувствуя себя на удивление спокойно. Она рассеянно подняла руку и потрогала изумрудный кулон.

– Сейчас ты можешь рассказать мне о своем дяде, – сообщил ей Рио таким тоном, словно делал ей одолжение.

Элли наморщила нос:

– Джим Диксон? Брат моей матери? Я понимаю, он до сих пор всем говорит, как я его обманула.

– Ты не удивлена? – сказал Рио.

– Джим поносил меня везде, независимо от того, что я говорила ему. Он меня не слушает. Он не хочет правды. Он не ладил с моей матерью, никогда не любил ни Полли, ни меня, но моя бабушка жила за чертой бедности, когда согласилась нас вырастить. Наша мать дала ей кучу денег на наше воспитание. К сожалению, мой дядя всегда возмущался тем, что мы крутимся у него под ногами.

– Расскажи мне о брошке, – нетерпеливо произнес Рио.

– О, известная бриллиантовая брошка, семейная реликвия в течение нескольких поколений и единственный предмет роскоши, которым когда-либо владели Диксоны, – невесело сказала Элли. – Когда я училась на первом курсе медицинского университета, моя бабушка прислала мне письмо. В нем она сообщила мне, будто она гордится тем, что я стану врачом, и хочет, чтобы брошка принадлежала мне. Она отдала мне брошку во время моего следующего приезда домой на выходные. Но я ничего не сказала о ней Полли. Я не могла…

Рио сел и, прищурившись, посмотрел на Элли:

– Почему нет? Я думал, ты очень близка со своей сестрой.

– Полли была старшим ребенком, и брошка должна была достаться ей, – возразила Элли. – Полли не стала поступать в университет искусств и пошла работать, чтобы обеспечить семью. Когда у бабушки началось слабоумие, о ней заботилась именно Полли. Она заслужила эту брошку.

Я удивилась, когда бабушка отдала брошку мне, потому что она никогда не была любящей женщиной. Она не ненавидела нас и не была с нами жестокой, но она нас не любила. Если бы Полли узнала, что я получила брошку, она бы обиделась. Поэтому я решила ее продать, разделить сумму пополам и придумать историю о том, откуда у меня взялись деньги.

– Женщины… Почему вы всегда все усложняете? – Рио простонал. – Ты не виновата в том, что твоя бабушка решила отдать тебе брошку.

Элли закатила глаза:

– Когда я попыталась продать брошку, выяснилось, что бриллианты в ней поддельные. Она стоила так мало, что я не стала ее продавать, однако Полли до сих пор о ней не знает, – виновато произнесла Элли.

– Как с этим связан твой дядя?

– Наша бабушка оставила своему сыну дом, и он конечно же предположил, что брошка будет там. Когда я сказала ему, что бабушка отдала мне брошку пару лет назад, Джим обвинил меня в воровстве. Пока Полли оформляла свидетельство о смерти и договаривалась о похоронах, я пререкалась с Джимом. Я сказала ему, что брошка ничего не стоит, но он не поверил мне и через несколько недель после похорон обратился в полицию, – уныло сообщила она. – Полицейские пришли ко мне в университет. Я показала им письмо от бабушки. Их это удовлетворило.

– Но твой дядя не успокоился.

– Нет. Вероятно, он умрет, веря, что я лишила его ценного наследства. Я пыталась разобраться с ним, но отказался меня слушать, а мне в то время было не до него.

Рио провел пальцем под ее глазами:

– Ты устала, принцесса. Вздремни.

Элли рассерженно подумала: Рио обязан извиниться перед ней за то, что считал ее охотницей за миллионами. Она по-прежнему ждала его извинений. Да, он далек от совершенства, и ему нелегко признаться в своей неправоте. С другой стороны, он отлично разбирается в изумрудах, покатал ее в гондоле, а после близости обнял ее.

Рио смотрел, как Элли засыпает. Он вздохнул. Заметила ли она, как он запаниковал, когда подтвердилась ее беременность? В его жилах застыла кровь. Он спрашивал себя, как станет приличным родителем, когда его собственные родители были самыми настоящими отбросами человечества. Он не знает, какую генетику он унаследовал, однако это важно для Элли. Вероятно, именно поэтому он до сих пор не рассказал ей о мусорном контейнере. Хотя он всегда говорил себе, что не имеет значения, как он жил прежде, пока не добился успеха.

И что теперь он имеет? Он женился на женщине, к которой ужасно относился! Грехи вернулись, чтобы преследовать его. Ему придется снова переродиться, как он сделал в юности, чтобы из мальчика стать успешным бизнесменом. Он изменится и приспособится к новому образу жизни. Он будет идеальным мужем. Элли этого заслуживает. Он обязан измениться ради нее. Всю жизнь Элли полагалась на свою сестру, Полли, но теперь Рио несет за нее ответственность. Он отвел прядь волос от ее бледного лба, стараясь не разбудить Элли, и рассеянно подумал, не слишком ли рано идти в магазин детских игрушек.

– Как, по-твоему, я прогрессирую в итальянском языке? – спросила Элли по-итальянски.

– Ты быстро учишься, у тебя почти нет акцента, – весело ответил ей Беппе. – Получается, Рио более талантливый и терпеливый учитель, чем я ожидал.

– Он очень терпеливый, мы говорим по-итальянски по несколько часов в день. Меня это утомляет, – призналась Элли. – Но у меня хорошая память. Помимо математики и биологии, я любила учить иностранные языки.

– Когда вы приедете домой? – жалобно спросил Беппе. – Я скучаю по вам обоим.

– Завтра. Мы все вместе поужинаем, – пообещала Элли, а потом позвонила Полли, которая прислала ей два сообщения. – Что случилось? – спросила она сестру.

– Ты должна открыть конверт Люси, – сказала Полли и объяснила почему.

Элли закончила разговор и снова разволновалась.

– Что не так? – спросил Рио, подняв красивую темноволосую голову от ноутбука.

– Ну, это связано с нашей младшей сестрой, которую мы пытались найти. – Она вздохнула. – Получается, мы все плохо продумали. Мы с Полли не знали, кто наши отцы, и предполагали, что Люси тоже не знает своего отца. Но в восемнадцать лет Люси получила свидетельство о рождении, и в нем, вероятно, указано имя ее отца. Он жил в Лондоне с нашей матерью, когда они зачали Люси. Детектив выяснил, что отец Люси грек. Он считает, что мы не можем найти Люси потому, что она живет в Греции.

– Это разумно, поэтому перестань суетиться и вскрой конверт. Там только имя и кольцо.

– Но мне не по себе, – пробормотала Элли и отправилась наверх, чтобы взять письмо.

Вернувшись в гостиную, она вскрыла конверт и достала оттуда рубиновое кольцо и прочла имя.

– Креон Тиаркис, – неуверенно сказала она.

– По-моему, я уже слышал эту фамилию. Я постараюсь выяснить. Отправь имя этого человека Полли, чтобы она сообщила его детективу.

– Перестань командовать, – предупредила Элли.

– Ты хотя бы догадываешься, как ты разговариваешь с Беппе? Ты заставляешь его поедать больше овощей и меньше пить вина. Ты заставляешь этого лентяя идти на прогулку. Нет ничего страшного, что сейчас он немного пополнел, – заявил Рио. – Ты снова и снова говоришь ему о здоровье, как только созваниваешься с ним.

Элли поморщилась:

– Я перегибаю палку?

– Нет. Беппе любит, когда с ним возятся. О нем раньше никто не заботился. И потом, ты даешь ему дельные советы, но он очень упрямый человек.

Послеобеденный чай подали в маленьком саду, и Элли наблюдала за движением по каналу, поедая божественно вкусный пирог с ежевикой и лимончелло. Она думала о том, как ей повезло. Ей не верилось, что она замужем всего четыре недели.

В конце концов, за прошедшие недели она приняла несколько очень важных решений. Встреча с Беппе, свадьба с Рио и беременность заставили Элли серьезно переосмыслить свое будущее. Она отказалась от работы в Лондоне и стала официально безработной. Но она так быстро учила итальянский язык, что уже с помощью Рио собирала документы, необходимые для регистрации в качестве врача в Италии.

Назад Дальше