Порочная связь - Кэт Шилд 10 стр.


– Кажется, ты завтра приглашена на завтрак с моей матерью. Это платье подойдет как нельзя лучше, а к нему ты наденешь вот это.

Ариана схватила одну из коробок и достала оттуда белые замшевые ботильоны с черными бархатными завязками.

Брук замахала руками в знак протеста.

– Я не могу. Они слишком хороши.

– Ты должна надеть их, иначе наряд будет незавершенным.

Брук уступила. Когда она снова посмотрела на свое отражение в зеркале, то поняла, что проиграла битву.

– Никогда не думала, что могу так выглядеть.

– Почему? – удивленно спросила сестра Ника. – Ты очень красивая.

– Но не такая утонченная и изысканная, как вы с Оливией.

Ариана фыркнула совсем не утонченно и закатила глаза.

– Это только здесь во дворце. Могу тебя заверить, на Итаке я преображаюсь настолько сильно, что ты никогда бы не узнала меня.

– Ты много времени проводишь на этом острове?

– Не так много, как хотелось бы. Это своего рода побег. Чтобы порисовать. И забыть о своих обязанностях члена королевской семьи.

– У тебя, наверное, много дел.

– Благодаря появлению невесты Габриэля их стало гораздо меньше. – Ариана взяла еще несколько платьев и три пары обуви и присоединила их к вещам из гардероба Оливии. – Пока достаточно, но тебе еще понадобится длинное платье для торжества, которое мы посетим послезавтра. Это будет день рождения премьер-министра.

– Ты уверена, что я пойду туда?

– Абсолютно. Это событие всегда очень скучное, а твое присутствие сделает его более сносным.

Горничные убрали остальные платья обратно в чехлы и подошли к двери.

Ариана легонько сжала плечо Брук.

– Очень жаль, что вы с Ником не понимаете, что теряете. Мне кажется, он был бы счастлив с тобой.

– На самом деле я свожу его с ума.

– Замечательно. Он всегда был слишком серьезным. Немножко безумия ему не помешает.

Ариана пожелала Брук спокойной ночи и вышла из комнаты, оставив гостью наедине с ее мыслями.

Коридор гостевого крыла был пустым, когда Ник направился в свои временные апартаменты. Через несколько дней это безмолвие исчезнет с приездом гостей, приглашенных на ряд торжественных мероприятий, которые закончатся свадьбой Габриэля и Оливии. Из разговора с родителями, который состоялся сразу после ужина, Ник узнал, что во дворец приглашены все девушки, с досье которых он ознакомился. Ему останется только познакомиться с ними и сделать выбор.

Погруженный в свои мысли, Ник почти добрался до своих комнат, когда дверь соседних апартаментов открылась, и оттуда вышли две горничные с чехлами с одеждой. Их появление означало, что по соседству кого-то поселили. Ник сомневался, что туда могли поселить Брук, и его подозрения подтвердились, когда вслед за горничными из комнаты вышла его сестра.

– Ник! – Ариана бросилась к брату с объятиями. – Как я рада, что ты дома.

От нее пахло легкими цветочными духами, которые Ник подарил ей на прошлое Рождество. Помогала с выбором подарка Брук, потому что ему казалось, что они с Арианой очень похожи. Увидев сестру в чудесном расположении духа Ник понял, что не ошибался.

– Я счастлив вернуться в родные стены.

– Это не так, – пристально посмотрела на него сестра. – Ты бы охотнее оказался в Калифорнии рядом со своей ракетой.

– С этим покончено.

– Сдаваться не в твоих правилах.

– Я не сдавался. – Он шутливо ущипнул Ариану за нос, как когда-то в детстве. – Просто нужно выполнять свои обязанности.

Ариана нахмурилась:

– Ты прав. Прости меня. – Через секунду ее лицо снова просветлело. – Я встречалась с Брук сегодня вечером. Она замечательная.

Нику захотелось, чтобы сестра нашла в Брук какой-нибудь недостаток. Тогда они посчитали бы, что он совершил большую ошибку, влюбившись в эту девушку. И в этом случае прощание с Брук не было бы таким болезненным.

– Рад, что она пришлась тебе по душе.

– Если ты хотел заскочить к ней, поспеши. Мне кажется, она собиралась ложиться спать.

На секунду Ник подумал, что сестра просто дразнит его.

– Это моя комната. – Он указал на дверь слева. – И я не знаю, где разместили Брук.

– А почему ты в гостевом крыле?

– У меня был какой-то потоп.

– Кто тебе сказал? – недоверчиво посмотрела на него Ариана.

– Габриэль, – ответил Ник, подозревая что-то неладное. – А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я забегала к тебе и не заметила никаких следов потопа, – ухмыльнулась Ариана. – Кажется, наш братец решил поиграть в сватовство. В гостевом крыле кроме вас с Брук никого нет, так что никто не узнает, если кто-нибудь из вас тайком прокрадется в комнату другого. Очень романтично.

– Проклятье. – Ник снова встал перед непростым выбором: пойти к Габриэлю и потребовать, чтобы его разместили в собственных апартаментах в семейном крыле, или сделать вид, что этого разговора с Арианой не было, и поступить, слушая голос сердца.

– Ник, может, хватит быть таким благородным. – Ариана как будто читала его мысли. – Габриэль выбрал то, что говорило ему сердце. Думаю, он ждет того же от тебя.

– Кто же тогда произведет на свет законного наследника престола?

– Пусть это будет Кристиан. Он ни в кого не влюблен. Позволим ему стать жертвенным ягненком.

Ник обнял Ариану и поцеловал в макушку.

– Ты самая лучшая сестра в мире.

– Значит, ты сделаешь выбор в пользу Брук?

– Ты знаешь, что я не могу этого сделать, и ты также знаешь почему.

Оттолкнув Ника, Ариана громко вздохнула:

– Ты слишком благородный, чтобы сделать что-нибудь для собственного блага.

– Просто я не могу подставить Кристиана. Или тебя.

– Меня?

– А ты не думала, что случится, если у нас с Кристианом не получится произвести наследника? Это бремя ляжет на твои плечи.

Было заметно, что такая мысль не приходила ей в голову. И хотя по законам конституции ей не разрешили бы править страной в качестве королевы, она являлась прямой наследницей правящего короля, а это значило, что ее сын однажды мог бы занять престол.

– Ладно, поняла, к чему ты клонишь. Но все равно я считаю, что это просто ужасно, что вы с Брук не можете быть вместе.

– Согласен.

Ник проводил взглядом уходящую по коридору Ариану. Потом он подошел к своей комнате, взялся за дверную ручку и застыл. Слова сестры не шли из головы. Брук собиралась ложиться спать. В этом крыле дворца они предоставлены сами себе. Он мог бы провести ночь с Брук, а под утро незамеченным проскользнуть к себе. Но сколько раз за это время он клялся себе, что это был их последний раз вместе? Этим утром он чуть не распрощался с Брук. Ник толкнул дверь в комнату, но остановился на пороге. Ведь это он пригласил Брук в Шердану, поэтому с его стороны будет невежливо не заглянуть к ней и не спросить, как прошел день. Если разговаривать с Брук в коридоре, можно будет избежать внезапной вспышки страсти. Ник подошел к соседней двери и тихонько постучал.

Дверь открылась, и на пороге появилась невероятно красивая девушка. Сегодня за ужином Брук выглядела изумительно, но теперь в бледно-розовом бальном платье без бретелек она была просто обворожительна и похожа на принцессу из диснеевских сказок.

Было заметно, что Брук в восторге от себя. Она дважды покружилась и остановилась, чтобы узнать его мнение.

– Ну как я тебе?

– Ты невероятно красивая.

– Ты говоришь так, потому что это правда, – кокетливо посмотрела на него Брук. – Это платье Арианы. Я не могла не примерить его, поскольку у меня никогда не будет возможности появиться в нем где-нибудь на публике.

– Почему?

– И ты еще спрашиваешь?

Брук потянула Ника в комнату и закрыла дверь.

– Боюсь, я тебя не понял, – сказал он, наблюдая, как Брук любуется своим отражением в зеркале. Ник заметил, что улыбается, глядя, как она поворачивается из стороны в сторону, чтобы заставить шуршать пышную юбку бального платья.

– Мне выпала честь позавтракать с твоей матерью. Я уверена, что она вежливо, но твердо даст мне от ворот поворот.

– Она никогда бы не поступила так грубо.

– Конечно нет. Но ее наверняка не радует, что ты привез домой какую-то неподходящую девушку, тогда как тебе нужно сосредоточиться на выборе невесты.

– Ты не являешься неподходящей.

– Я именно такая, когда дело касается твоего будущего. – Брук потянулась к боковой молнии и мрачно посмотрела на Ника. – Отвернись. Мне нужно снять это платье.

Кровь застучала в его висках.

– Я много раз видел тебя обнаженной.

– Это было до того, как я остановилась в доме твоих родителей. Мне кажется, будет неприлично воспользоваться их гостеприимством, уступив кратковременной вспышке страсти. Ты не согласен? – подбоченилась Брук. – Так что, поворачивайся.

– То, что я не буду смотреть на тебя, не поможет избежать этой самой вспышки страсти. Я помню каждый миллиметр твоего роскошного тела.

– Отвернись.

Ник послушно отвернулся. Несколько минут в комнате слышно было только шуршание ее одежды и прерывистое дыхание Ника. Если Брук собирается через несколько дней вернуться домой, будет глупым с их стороны провести врозь отпущенное им двоим время.

– Брук, мы должны… – начал поворачиваться Ник, но Брук резко толкнула его к двери.

– Нет, не должны.

– Один поцелуй. Этим утром мне так хотелось проснуться рядом с тобой.

– Так чья же вина в том, что этого не произошло?

– Моя. – Во всем случившемся Ник винил только себя. Целых пять лет они могли наслаждаться обществом друг друга, если бы он не был так одержим своей работой. Потом он сделал ей больно, пожертвовав ею в пользу своего королевства. А еще он чувствовал себя виноватым за то, что лишал ее эмоциональной близости, так как боялся, что его сердце может разбиться, если он откроется ей.

– Всего один поцелуй, – умолял Ник.

– Хорошо. Но ты выйдешь в коридор и будешь держать руки за спиной.

– Согласен, – шагнул за порог Ник.

– Закрой глаза. Я не могу целовать тебя, пока ты смотришь на меня.

Он вздохнул и закрыл глаза.

– Ник, дорогой. – Пальчики Брук скользнули в его густые волосы, и она притянула его к себе.

Ее прикосновения и ее поцелуй были очень нежными. Сердце Ника учащенно забилось, но не из-за вспышки страсти. Впервые за все это время он понял, что их чувства вызваны не одним только желанием, но чем-то более глубоким и прочным. Брук оторвалась от его губ и слегка поцеловала в щеку.

– Спокойной ночи, прекрасный принц.

Не успел Ник прийти в себя и открыть глаза, как Брук и след простыл.

Глава 10

Благодаря помощи Арианы с нарядами, Брук отправилась спать, не беспокоясь о предстоящем завтраке с королевой. Но, проснувшись на рассвете, она почувствовала очередной приступ тошноты, и ее охватила паника.

Брук выпрямила волосы и собрала их во французский пучок, одновременно поглощая крекеры, чтобы успокоить взбунтовавшийся желудок. Казалось, это сработало, потому что, закончив наносить макияж, Брук снова почувствовала себя в полном порядке.

Горничная пришла за ней ровно без десяти минут восемь, и Брук, натянув вежливую улыбку, которую обычно использовала для собеседований, направилась в сад. Девушка указала ей на зеленую извилистую тропинку меж цветочных клумб. Вдалеке виднелась беседка рядом с маленьким прудом.

Королева уже была на месте, заняв центральное место за столом. На белой скатерти стоял фарфоровый чайный сервиз с узором из роз и хрустальные бокалы. Обстановка напоминала Брук чайную церемонию из какой-то сказки.

– Доброе утро, ваше величество, – жизнерадостно прощебетала Брук.

Королева оторвалась от планшета и внимательно посмотрела на свою гостью, задержавшись взглядом на ее ботильонах. Брук молча выдержала оценивающий взгляд королевы, думая о том, что, может быть, от нее требуется реверанс согласно местным обычаям.

– Здравствуйте, доктор Дэйвис. Выглядите прелестно. Пожалуйста, садитесь.

Брук заметила небольшую перемену в том, как королева обратилась к ней. Она присела на краешек кресла, обитого узорчатым шелком мятно-зеленого цвета, и положила салфетку себе на колени. Две горничные стояли рядом, чтобы прислуживать за столом. Брук выпила стакан апельсинового сока и чашечку очень черного кофе со сливками, который она пила, пока ее желудок не начал тихо урчать. Чтобы избежать неловкости, Брук решила начать разговор.

– Ваш сад очень красив. – Ариана предложила ей несколько безопасных тем для беседы с королевой. – Я видела тут несколько редких видов розовых кустов.

– Интересуетесь садоводством? – вежливо, как настоящий дипломат, улыбнулась королева.

У Брук внутри все забурлило. Она сжала губы и через несколько секунд глубоко вздохнула.

– Мне нравятся цветы, но у меня нет способностей к их выращиванию.

– Полагаю, для этого вы были слишком заняты своими диссертациями. Для столь юной особы достижения весьма впечатляющие. А сейчас вы преподаете в университете.

– Итальянский язык и литературу.

– Оливия сказала, что вы много раз бывали в Италии.

– А также во Франции, Австрии и Швейцарии. Мне нравится эта часть мира.

– Вам когда-нибудь хотелось жить в Европе?

После этих слов Брук пожалела, что согласилась приехать в Шердану. Было очевидно, что мать Ника воспринимает ее не иначе, как захватчицу или, еще хуже, как авантюристку. Нужно ли объяснять, что она хорошо понимает, что Ник для нее под запретом? Брук и представить не могла, что так может протекать вежливая беседа с королевой Шерданы.

– Я люблю Калифорнию и с нетерпением жду, когда вернусь обратно домой.

– Дом – это чудесное место. Вы голодны? – Королева подала знак горничным, и одна из них сняла крышку с серебряного блюда. – Блинчики – это моя слабость. Могу вам также предложить омлет со шпинатом и грибами, но, если вы хотите чего-нибудь еще, наш шеф повар будет счастлив приготовить это для вас.

– Не хочу доставлять лишние хлопоты. – Блинчики выглядели очень аппетитно. Некоторые из них были с клубникой, другие с каким-то кремом и яблоками, а еще…

– Вот эти блинчики с грушами, обжаренными в масле и меде с начинкой из рикотты, – сказала королева. Впервые за все время общения с Брук ее взгляд немного смягчился.

Если бы не слабость, Брук запросто съела бы несколько тоненьких воздушных блинчиков.

– Оливия сказала, что вы собрались уезжать через несколько дней, – с легким британским акцентом заметила королева. – Но, поговорив с Ником, я поняла, что он настаивает, чтобы вы остались на свадьбу. Мне кажется, мой сын считает, что влюблен в вас.

Брук поставила кофейную чашку на стол слишком резко, чуть не разбив ее о сахарницу. Она думала над тем, что сказала королева. "Он считает, что влюблен в вас". Мать Ника намекала, что ее сыну только кажется, что он влюблен. Брук сама не раз переживала подобные ощущения, но это было до того, как она встретила Ника и начала понимать, что такое настоящая любовь.

– Мне жаль, но вы ошибаетесь. – Ей вдруг стало жарко, но не по причине смущения или чувства вины. Брук была беременна, а разговор с королевой послужил дополнительным стрессом. – Ник знает себя, как никто другой. Его сердце принадлежит семье и Шердане.

– Вы ведь любите его, – вздохнула королева.

В глазах Брук потемнело. Чего добивается эта женщина? Брук и так уже признала, что у них с Ником нет никакого будущего. Скорее всего, мать Ника хотела защитить своего сына. Это Брук могла понять. Не больше чем через семь месяцев у нее самой будет ребенок, которого придется защищать. И тогда беда тому, кто встанет у нее на пути.

– Он лучший друг моего брата, – дрожащим голосом ответила Брук. – Я знаю его на протяжении нескольких лет. Хотела ли я чего-нибудь большего от наших отношений? Да. Но это было до того, как я узнала, кто он такой и какие надежды возлагаются на него.

– Вы хотите сказать, что не знали, что Ник – принц?

Брук застыла под пристальным взглядом королевы. У нее все плыло перед глазами, и хотелось просто лечь на пол, пока не исчезнет головокружение.

– Я узнала это всего несколько дней назад. После того несчастного случая на космодроме Ник уехал не попрощавшись. Я полетела к нему на Итаку, потому что он не отвечал на мои письма и звонки. Я беспокоилась, как он чувствует себя после произошедшего. – Брук надеялась, что такой ответ удовлетворит королеву и она прекратит дальнейшие расспросы.

– Этот проект был очень важным для сына, – согласно кивнула мать Ника. – Но что случилось, то случилось, и нужно забыть об этом и жить дальше.

– Но он не может просто забыть. Ник чувствует себя в ответе за смерть одного из сотрудников. – Брук почувствовала горечь оттого, что мать Ника не может понять этого. – Уолтер был одним из новых сотрудников проекта, но он близко работал с Ником в течение некоторого времени. Мне кажется, что Ник согласился вернуться домой и позволил вам женить его только потому, что чувствовал, что подвел Уолтера и Глена и даже вас с королем. Он так усердно работал, чтобы оправдать свое отсутствие в Шердане. Ник хотел доказать, что его работа принесет пользу следующим поколениям, он доводил себя до изнеможения, чтобы подарить этому миру что-то удивительное. И чтобы вы не считали его отъезд бессмысленным.

Брук не заметила, как вскочила на ноги, пока беседка не поплыла у нее перед глазами. Она прикрыла рот рукой. Только бы не стошнило. Не сейчас. Пот струился по телу. Еще немного, и она испортит великолепное платье Арианы, и о ее поступке будут судачить во дворце еще несколько недель. Брук заморгала и начала ловить ртом воздух. Но ей было слишком жарко. Слишком душно.

– Мне нужно… – Уйти. Ей здесь не место. Но Брук не знала, в какую сторону бежать.

– Доктор Дэйвис, с вами все в порядке? – послышался где-то вдалеке голос королевы.

Брук попыталась сосредоточиться, но оступилась. Она покачнулась и потеряла сознание.

Ник бросился через стеклянные двери зеленого салона к беседке, увидев, как Брук встала и начала качаться, как пьяная. Последние четверть часа он стоял у окна и смотрел в сад, наблюдая за разговором своей матери с Брук, чтобы вмешаться, когда что-то пойдет не так. Подобно Брук он ожидал, что мать начнет тактично намекать своей гостье, чтобы та уехала как можно скорее, и Ник боялся, что та в ответ может сказать что-нибудь резкое, о чем потом пожалеет. Он появился как раз вовремя, чтобы подхватить ее бесчувственное тело.

– Что случилось?

Первый раз Ник увидел свою мать абсолютно сбитой с толку.

– Она говорила и говорила о тебе и о ракете, а потом вдруг стала пунцовой и потеряла сознание.

Ник бережно прижал к себе свою бесчувственную ношу и направился во дворец. Теперь кожа Брук была мертвенно-бледной. Его сердце тревожно стучало, когда он смотрел на ее лицо. Что же произошло? Насколько Ник мог вспомнить, с Брук никогда не случалось ничего подобного.

Ник открыл дверь в комнату Брук и положил ее на кровать. Его мать зашла следом.

– Может, она чем-то болеет? – требовательным тоном спросила королева. Она присела на кровать рядом с Брук и прикоснулась к ее лбу.

Назад Дальше