- Получила, но вовсе не то, что ты имеешь в виду, - вздохнул я. - Сам ведь знаешь, как это бывает с медсестрами… Мы ходим в кино, на концерты или еще куда-нибудь, потом спешим назад, чтобы успеть вернуться до окончания ее дежурства, пару минут обнимаемся и целуемся в подворотне возле морга, а ровно в одиннадцать она уже поднимается в отделение. Опоздай она на одну минуту, и ее доброе имя будет навеки запятнано. По ее словам, во всяком случае.
- Грустно.
- Можно даже не читать Фрейда или Кинси, чтобы понять, насколько это безрадостно для мужского организма. Сам прекрасно знаешь. Но другого выхода нет. Разве что гулять в Гайд-парке, взявшись за руки.
- А как насчет страстной любви в стенах нашего достойного заведения?
- Да ты что, забыл, что мы в больнице Святого Суизина? Здесь мужчине и женщине встретиться труднее, чем в банях викторианской эпохи.
- Но ведь есть еще пожарная лестница.
- Ах, вот ты о чем!
Безобразное сооружение, взбиравшееся зигзагом по стенам жилого здания персонала, было памятником торжества противопожарной безопасности над пуританской моралью. Карабкаясь ночью в пустующее с незапамятных времен отделение для лежачих больных, пробираясь затем по крыше отделения физиотерапии и тайком минуя келью ночного вахтера, мы ухитрялись затаскивать медсестер на мужскую половину. Впрочем, предлагались подобные авантюры в наших стенах не часто, поскольку в случае разоблачения старшая сестра смотрела на свою провинившуюся подчиненную, как на экспонат из камеры ужасов.
- Ерунда, - отмахнулся Гримсдайк в ответ на мой преисполненный сомнения взгляд, - дождись подходящей темной ночки, запасись бутылочкой шерри, с вечера еще раз побрейся - и приятное времяпрепровождение вам обеспечено. Не говоря уж о том, что дома теплее, чем в Гайд-парке.
При нашей следующей встрече с сестрой Плюшкиндт я завел речь о пожарной лестнице. Как я и ожидал, девушка потупила взор, всхлипнула и только укоризненно сказала:
- О, Ричард!
Понимая, что нужно как-то выкручиваться, я быстро нашелся и добавил:
- Я хотел сказать, что мы можем в спокойной обстановке попить кофе, и я наконец покажу тебе замечательные гистологические препараты дуоденальных язв, о которых столько тебе рассказывал…
- О, Ричард, это все испортит!
- Как - то, что я покажу тебе препараты? Просто мне придется специально по этому случаю одолжить у одного из ребят микроскоп - именно поэтому мне больше негде их тебе продемонстрировать. Впрочем, если тебе это и правда неинтересно…
Сестра Плюшкиндт тяжело вздохнула и отвернулась. Да, Гримсдайк на моем месте справился бы лучше!
Чтобы нарушить молчание, которое грозило затянуться на полчаса, мне пришлось завести разговор о лечении послеоперационных тромбозов.
Наша связь продолжалась несколько недель. Сестра Плюшкиндт просто уведомляла меня, когда у нее в следующий раз выдастся свободное время, и при этом подразумевалось, что я должен ее ждать. Впрочем, даже такие отношения имели определенные преимущества. Благодаря сильному материнскому инстинкту сестра Плюшкиндт еще с наших первых встреч стирала мои рубашки, штопала носки и угощала пирожками со смородиной, а теперь покупала галстуки и плитки шоколада, снабжала витаминами из шкафчика с медикаментами, связала мне свитер и заставила носить подтяжки. По заверениям моих приятелей, я никогда не выглядел таким упитанным и ухоженным.
Лишь два события помешали безмятежному развитию нашего бесконечного романа. Первым из них стал перевод сестры Макферсон в ночную смену.
Дело в том, что каждому штатному хирургу предписывалось ежедневно перед отходом ко сну совершать обход палат и справляться о заботах и нуждах пациентов. Этот поздний вечерний обход свято соблюдался всеми хирургами, потому что ночные сестры, отсыпавшиеся днем, а затем бодрствующие всю ночь напролет, считались несчастными и заброшенными созданиями, которым остро недоставало мужского внимания. Именно по этой причине даже самый неопрятный и невзрачный врач превращался в ночную смену в желанного рыцаря. Вдобавок все сестрички неплохо готовили, а ночью, оставшись без бдительного надзора старшей сестры, они могли спокойно угощать своих вечно голодных гостей яичницей с беконом.
До сих пор мои ежевечерние обходы не доставляли мне ни малейшей радости, поскольку ночной сестрой в "Стойкости" была недавняя выпускница, которая, запинаясь от усердия, рапортовала мне об анализах, стуле и температуре, тогда как в "Постоянстве" дежурила высоченная сухопарая дама в очках и с заметными усиками, в полумраке напоминавшая мне Макса Линдера.
Так вот, в один прекрасный вечер, проводив сестру Плюшкиндт в женскую резиденцию, я отправился совершать обход и едва не остолбенел, наткнувшись в маленькой кухоньке, прилепившейся к задворкам женского отделения, на сестру Макферсон. Она спокойно покуривала там, жаря яичницу с беконом.
- Что вы тут делаете? - изумленно выдавил я.
- О, приветик! - обрадовалась сестра Макферсон. - А меня, между прочим, на ближайшие три месяца сделали королевой ночи! Вот так-то! Тра-ля-ля! Разве сестра Плюшкиндт вам не сказала?
Я молча помотал головой.
- Как насчет яичницы с беконом? Или предпочитаете, - она ткнула в коробочку на каталке, - протертый шпинат с заварным кремом?
- Откровенно говоря, я бы не отказался заморить червячка, - признался я. - Ужин был, как всегда, прескверный. Нам вечно пытаются скормить студень, от которого даже дворняги отказываются.
Сестра Макферсон понимающе кивнула.
- Достаньте пиво из холодильника, - попросила она, разбивая над сковородкой еще два яйца. - Налейте себе и мне.
Я наполнил пивом два стакана и присел на край кушетки.
- Как дела у наших больных, сестра? - спросил я, пытаясь свернуть на знакомые рельсы.
- Пожалуйста, доктор, не надо! - твердо сказала она, тыкая вилкой в кусочек бекона. - Не здесь и не за едой. Я предпочитаю не смешивать работу и удовольствие. В отличие от сестры Плюшкиндт, которая даже за столом только и обсуждает анализы с диагнозами… - Сестра Макферсон покосилась на меня и легонько закусила губу. - Наверное, мне не следовало так говорить, да?
- Что вы имеете в виду? - с деланным безразличием спросил я. - Я, право, не понял.
- Ну… все ведь знают, что вы с Плюшкиндт… То есть она, конечно, добрая и совсем не вредная…
- Да, сестра Плюшкиндт очень воспитанная и добродетельная девушка, - осторожно произнес я.
- Конечно, она очень славная. Жаль только, что угреватостью страдает.
- Угреватостью? - переспросил я и в то же мгновение вспомнил, что время от времени на лице сестры Плюшкиндт появлялись маленькие кусочки пластыря. - Так, значит, у нее угри?
- Да, вся спина ими усыпана, - мстительно добавила сестра Макферсон. И тут же многозначительно хихикнула: - Впрочем, вы, должно быть, этого еще не знаете. Ну а так она, конечно, милая и добрая.
- Не люблю болтушек, - процедил я.
- О, она вовсе не болтушка, - весело прощебетала сестра Макферсон. - Напротив, порой по нескольку часов сидит, уставившись в одну точку. Невропатия как-никак. Хроническая.
- А я нахожу ее достаточно интересной собеседницей, - возразил я.
- Да, мы тоже, - замахала руками сестра Макферсон. - Она нам такое про вас рассказывает! Порой даже я краснею. А вы и правда вчера прямо в метро тискались?
- О Господи, она и об этом рассказывает?
- Хо, это только цветочки! Сколько вам яиц?
Яичницу с беконом я поглощал в угрюмом молчании. Сестра Плюшкиндт меня разочаровала. Я всегда считал, что уж она-то лишена столь привычного для женской натуры желания хвастать своими похождениями, подобно подвыпившему гренадеру в пабе после битвы под Ватерлоо.
Встретив ее на следующий вечер, я вел себя более сдержанно. Впрочем, сестра Плюшкиндт, похоже, этого даже не заметила. Но мне показалось, что ее излюбленные паузы в разговоре стали еще длиннее, а когда при расставании она подставила щеку для поцелуя, мне почудилось, что все ее щеки покрыты угревой сыпью.
- Ты, наверное, уже знаешь, что сестру Макферсон перевели в ночную смену? - спросила она.
Я пробормотал, что и впрямь заметил рыженькую шотландку издали, покидая последнюю палату.
- Я хочу попросить, чтобы ее уволили, - призналась сестра Плюшкиндт. - Она совершенно не тянет. Вместо мозгов одни студенты. Представляешь, сегодня утром ухитрилась перепутать диеты - вместо бессолевых блюд подсунула больным витаминизированные!
- Да ну? - притворно ужаснулся я. - Не думаю, однако, чтобы это уж очень им повредило.
Она принялась крутить верхнюю пуговицу на моем пальто.
- Ричард, завтра у меня свободный вечер. Ты придешь на ужин ко мне домой?
- Домой? - ошалев, переспросил я. Мне почему-то даже в голову не приходило, что у сестры Плюшкиндт может быть свой дом, помимо жилья, предоставленного Святым Суизином. - А где ты живешь?
- В Митчеме. Мамочка и папочка очень хотят с тобой познакомиться.
Я замялся, не зная, что ответить.
- Пожалуйста, Ричард, - взмолилась она, шмыгая носом. - Прошу тебя.
Мой мозг залихорадило. Приглашение домой и знакомство с родителями - это было уже серьезно. Мне вдруг представились ее родители: отец, отставной полковник и наверняка грубый мужлан, и въедливая мамаша, придирчиво следящая за каждым моим шагом. С другой стороны, сестра Плюшкиндт была мне добрым другом, которому я был многим обязан… Однако главную роль в принятии решения сыграло, пожалуй, то обстоятельство, что я уже давно сидел без денег, готовый разве что не зубы на полку класть, а приглашение как-никак означало бесплатный ужин.
- Хорошо, - сказал я. - Встретимся в шесть на обычном месте. Если мне удастся вырваться.
Тут как раз часы пробили одиннадцать, и сестра Плюшкиндт поспешно скрылась за дверью, словно Золушка, убегающая с бала.
- Ну что, как поживает Плюшкиндт? - лукаво поинтересовалась сестра Макферсон пару минут спустя, когда я переступил порог ее клетушки.
- Живет и здравствует, - ответил я, усаживаясь на край стола и закуривая.
- Что-то вы не слишком веселы, - с вызовом произнесла сестра Макферсон.
- Неужели?
Отставив в сторону миску, в которой взбивала яйца, она попросила:
- Угостите меня сигареткой, пожалуйста. Я свои дома оставила.
Я достал из кармана пачку сигарет, а сестра Макферсон приблизилась ко мне. Рыженькая, веснушчатая и дурманящая. Сестра Плюшкиндт всегда производила какое-то нездоровое впечатление, тогда как от сестры Макферсон исходили притягательная живость и сила. Не успел я даже понять, что происходит, как голова моя закружилась, и я впился в ее губы жадным поцелуем.
- Ум-мм, недурно, - прошептала она минуту спустя, устраиваясь поудобнее в моих объятиях. - Флоренс Найтингейл этого не одобрила бы, но я хочу еще!
- А как же обход? - сглотнул я.
- Там все в порядке.
Я снова поцеловал ее.
- А дежурная сестра?
- Она до самого утра не появится. К тому же я в чепчике. Это в нашем деле самое главное. Даже если медсестру застанут в чем мать родила, но в чепчике, будет считаться, что все прилично.
Когда я поднимался к себе, было уже совсем поздно. Или еще совсем рано. Душа моя пела. Я ощущал себя настоящим арабским шейхом. Халифом. Теперь у меня были сразу две подружки: одна, дневная, для дружеских отношений, а вторая - для необузданной страсти по ночам. Что ж, до тех пор, пока мне удастся сохранять между ними водораздел и довольствоваться лишь парой часов сна, жизнь меня ожидала приятная и волнующая.
Глава 16
Вторым событием, осложнившим наши отношения с сестрой Плюшкиндт, стал тот самый ужин в ее домашнем кругу.
- Мамочка и папочка у меня просто душки, - поделилась она со мной по дороге в Митчем, куда мы катили на моей заслуженной "Доходяге Хильде".
- Не сомневаюсь.
- Правда, папочка иногда может отколоть что-нибудь разэтакое. Ты уж прости ему его причуды, ладно? Это с ним после увольнения из армии началось. А мамочке в такую погоду иногда артрит докучает. Но они тебе понравятся, вот увидишь. Ты только будь самим собой.
Плюшкиндты обитали в скромном на вид домике с небольшим садиком, который был усажен подстриженными в виде конских голов тисовыми кустами; у крыльца красовалась изящная медная пушечка, а табличка на двери гласила:
ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА
ГЛАВНЫЙ УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
Сестра Плюшкиндт нажала кнопку звонка, чем произвела эффект бомбы, разорвавшейся в зоопарке. Так, во всяком случае, мне показалось, когда со всех сторон грянули заливистый лай, дикое мяуканье, а потом и человеческие вопли. Признаться, громкое царапанье в дверь заставило меня струхнуть: уж не пара ли голодных львов пытается до меня добраться?
- Я просто обожаю зверюшек, - кротко призналась сестра Плюшкиндт.
Дверь резко распахнулась, и два огромных датских дога, вырвавшись на свободу, прыгнули на меня и принялись с радостным визгом вылизывать мне лицо, словно оно было вымазано патокой.
- Ирод! Гарибальди! Сидеть! - послышались крики. - Оставьте доктора в покое!
- Не бойся, - улыбнулась сестра Плюшкиндт. - Они еще маленькие.
Я с ужасом представил, до каких размеров вымахают эти чудовища, если они еще щенки.
Догов оттащили, но они продолжали влюбленно таращиться на меня, старательно виляя хвостами. Будь я датским догом, я бы, наверное, тоже завилял хвостом. Сестра Плюшкиндт провела меня по коридору в гостиную, стены которой были почти сплошь увешаны армейскими фотографиями, а свободное от них пространство занимали два скрещенных палаша и огромная тигриная шкура. В углах под стеклянными колпаками красовались шлемы британских колониальных войск. Гостиная была до отказа забита людьми и животными. Повсюду так и кишели собаки, на всех подушках сидели и лежали кошки, на подоконнике порхали какие-то птахи, а на камине высился аквариум с рыбками. Посреди лающего, мяукающего и щебечущего царства как-то особняком смотрелись тощий седоусый полковник в отставке, темноволосая дородная дама в фиолетовом платье и молодой человек с девушкой, поразительно похожие на сестру Плюшкиндт.
- Здравствуйте, дорогой доктор, - проворковал полковник, подступая ко мне с дружески протянутой рукой. - Страшно рады познакомиться с вами! Эдна столько про вас рассказывала.
А я, признаться, и не подозревал, что сестру Плюшкиндт так зовут.
- Позвольте представить вам мать Эдны!
- Дочь мне про вас все уши прожужжала, - с улыбкой сказала миссис Плюшкиндт, обмениваясь со мной рукопожатием.
- Йен меня зовут, - представился молодой человек. - Я на Би-би-си служу. Рад, что вы пришли, доктор. А это Джоан. Мы - брат и сестра Эдны.
- Просто замечательно, что вы смогли прийти, - расцвела улыбкой Джоан. - В последнее время мы все только про вас и говорили.
Я почувствовал закипающее раздражение. Надеялся спокойно поужинать, а угодил на собрание семейного клана.
- Фу, Кромвель! - осадила Джоан вертлявого фокстерьера, который старательно пытался прокусить мне лодыжку. - Неужели ты и вправду хотел куснуть доктора? Противная псина! Убью! - И она любовно потерлась носом о собачью морду. - Прелесть, не правда ли?
Я воздержался от правдивого ответа, поскольку меня так и подмывало поддеть гнусную тварь ногой. Кромвель, почувствовав мое желание, свирепо оскалился.
- Завтра у него свадьба, - пояснил Йен. - Он очень волнуется.
- Пойдемте, я угощу вас коктейлем, доктор, - позвал полковник, потирая руки. - Или мне лучше называть вас Ричард?
- Как вам угодно, сэр, я не против.
Почему-то моя реплика вызвала бурю восторга.
Мы прошествовали в столовую и расселись. Не прошло и нескольких минут, как я уже стал своим в доску. Ехал я в полной уверенности, что встретят меня с крайним подозрением, тогда как на деле папаша Эдны отнесся ко мне как к посланцу фирмы по организации лотерей, который принес ему главный выигрыш. Разговоры за ужином вращались вокруг одной-единственной темы: как и многие другие, Плюшкиндты были свято убеждены, что с врачом надо беседовать исключительно о болезнях. Сначала отставной полковник развлекал меня красочным рассказом о долго не заживавшей ране в ягодице, которую заполучил в бою под Дюнкерком. Несколько раз старый вояка порывался продемонстрировать мне шрам, и мне стоило больших усилий его удержать. Миссис Плюшкиндт вторила супругу, смакуя подробности недавно перенесенной операции по поводу удаления желчного пузыря. Джоан же просто извелась, тщетно пытаясь похвастать перенесенным в детстве карбункулом, из которого каждое утро выдавливали гной.
Первым не выдержал Йен. Обхватив голову руками, он глухо простонал:
- Только не это, Джоан.
Все посмотрели на него с изумлением.
- Но ведь Ричард - доктор! - напомнила Джоан.
- Да, но я не доктор, - пробормотал Йен, залпом осушая свой стакан. - Меня уже просто мутит от ваших россказней. - Бедняга и вправду позеленел. - Если не прекратите, меня сейчас вырвет. Ей-богу!
Плюшкиндты переглянулись, точь-в-точь как разудалая компания холостяков, которую нежданный приход священника застал в разгар смакования особо скабрезного анекдота.
- Совершенно не переношу такие разговоры, - продолжал Йен. - Это один из моих закидонов. У меня их целый ворох. Я боюсь высоты, боюсь застрять в метро, но больше всего страшусь задохнуться во время сна. Я просто соткан из таких комплексов. А началось все, когда предки отдали меня в эту паршивую частную школу…
И он углубился в пространное повествование об истории возникновения и развития своего невроза.
А вот сестра Плюшкиндт в течение всего вечера почти не раскрывала рта. Когда веселый ужин подошел к концу, женщины встали из-за стола и, поблагодарив нас с полковником за общество, удалились. Йен последовал за ними, бормоча, что должен прилечь. Полковник достал из серванта графинчик вина и с торжественным видом водрузил на стол.
- Это славный добрый портвейнчик, который я припас с армейских времен, Ричард. Думается, он тебе понравится, мой мальчик.
- Спасибо, сэр, вы очень добры. Надеюсь, вы его не специально для меня откупорили?
- А почему бы и нет, Ричард? Как-никак встреча у нас сегодня особая. - Он неожиданно крякнул от удовольствия. - Сигару хочешь?
- Благодарю вас, сэр.
Я впервые почувствовал, какие неожиданные прелести таит в себе моя профессия, если даже шапочное знакомство с медсестрой оборачивается столь сказочным приемом в ее родном доме. Закурив сигару, я блаженно развалился в мягком кресле, едва не раздавив какого-то драного кота.